[seahorse] Updated Spanish translation



commit bfeca92ba33fbc4eb5d8b05479170e9440cf11ff
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Mon Mar 12 13:19:56 2018 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  221 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 124 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e974098..0eefa21 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # 
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2018, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:12+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -43,16 +43,16 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: common/catalog.vala:258
+#: common/catalog.vala:259
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Contribuciones:"
 
-#: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
 #: src/seahorse-key-manager.c:658
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Contraseñas y claves"
 
-#: common/catalog.vala:288
+#: common/catalog.vala:287
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013 - 2017\n"
@@ -61,103 +61,103 @@ msgstr ""
 "Germán Poo-Caamaño <gpoo ubiobio cl>, 2003\n"
 "José Carlos García Sogo <jsogo debian org>, 2002, 2003"
 
-#: common/catalog.vala:291
+#: common/catalog.vala:290
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Página web de Seahorse"
 
-#: common/catalog.vala:309
+#: common/catalog.vala:308
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "No se puede eliminar"
 
-#: common/catalog.vala:332 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "No se pudieron exportar las claves"
 
-#: common/catalog.vala:343
+#: common/catalog.vala:342
 msgid "Couldn’t export data"
 msgstr "No se pudieron exportar los datos"
 
-#: common/catalog.vala:359 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s"
 
 #. Top menu items
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:364
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:365
 msgid "E_xport…"
 msgstr "E_xportar…"
 
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:366
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Exportar parte de la clave pública a un archivo"
 
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:367
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:368
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: common/catalog.vala:370
+#: common/catalog.vala:369
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Importar claves desde el portapapeles"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:372 common/delete-dialog.vala:91
+#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
 #: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: common/catalog.vala:373
+#: common/catalog.vala:372
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Eliminar las claves seleccionadas"
 
-#: common/catalog.vala:374 common/catalog.vala:376 src/seahorse-sidebar.c:965
+#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: common/catalog.vala:375
+#: common/catalog.vala:374
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Mostrar las propiedades de este elemento"
 
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:376
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Mostrar las propiedades de este depósito de claves"
 
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:377
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:378
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Cambia las preferencias de este programa"
 
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:379
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:380
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:381
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:382
 msgid "About this program"
 msgstr "Acerca de este programa"
 
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:383
 msgid "_Contents"
 msgstr "Índ_ice"
 
-#: common/catalog.vala:385
+#: common/catalog.vala:384
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Mostrar ayuda de seahorse"
 
@@ -179,8 +179,7 @@ msgstr "Confirmar:"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Aceptar"
 
-#: common/passphrase-prompt.vala:145 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
-#: ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:145 ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -380,39 +379,43 @@ msgstr "Añadir contraseña"
 msgid "Couldn’t add item"
 msgstr "No se pudo añadir el elemento"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:136
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:102
+msgid "Save changes for this item?"
+msgstr "¿Guardar cambios para este elemento?"
+
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:120
 msgid "Access a network share or resource"
 msgstr "Acceder a un recurso de red o carpeta compartida"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:139
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:123
 msgid "Access a website"
 msgstr "Acceder a un sitio web"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:142
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:126
 msgid "Unlocks a PGP key"
 msgstr "Desbloquea una clave PGP"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:129
 msgid "Unlocks a Secure Shell key"
 msgstr "Desbloquea una clave de shell segura"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:148
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:132
 msgid "Saved password or login"
 msgstr "Contraseña o usuario guardado"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:161
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
 msgid "Network Credentials"
 msgstr "Credenciales de red"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:166
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:150 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:235
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:206
 msgid "Couldn’t change password."
 msgstr "No se puede cambiar la contraseña."
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:275
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:230
 msgid "Couldn’t set description."
 msgstr "No se pudo establecer la descripción."
 
@@ -532,6 +535,11 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la contraseña del depósito «%s
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
 msgstr "Entiendo que todos los elementos se eliminarán permanentemente."
 
+#: gkr/gkr-password-entry.vala:35
+#| msgid "Show pass_word"
+msgid "Show/Hide password"
+msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
+
 #: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
 msgid ""
 "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
@@ -544,8 +552,8 @@ msgstr ""
 msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Nombre del nuevo depósito:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:42
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Descripción:"
 
@@ -562,49 +570,44 @@ msgid "_Keyring:"
 msgstr "_Depósito de claves:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:69
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:553
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:442
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:166
 msgid "Use:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:102
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:118
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:567
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:86
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:115
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:143
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:128
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:226
-msgid "Show pass_word"
-msgstr "Mostrar _contraseña"
-
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:266 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:315
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:459
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Detalles técnicos:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:335
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:502
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Usada para cifrar correo y archivos"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1532,12 +1535,12 @@ msgstr "_Nunca caduca"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Comentario:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:213
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "_Tipo de cifrado:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:229
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "_Fortaleza de la clave (bits):"
 
@@ -1546,7 +1549,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "Fecha de _caducidad:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:300
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "Opciones _avanzadas de clave"
 
@@ -1770,7 +1773,7 @@ msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Clave PGP privada"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Cambiar _frase de paso"
 
@@ -1813,7 +1816,6 @@ msgstr "Nombres y firmas"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1092
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1208
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:339
 msgid "Strength:"
 msgstr "Fortaleza:"
 
@@ -1934,12 +1936,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Mostrar _sólo las firmas de la gente en quien confío"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:220
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
 msgid "Trust"
 msgstr "Confianza"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:403
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Huella:"
 
@@ -2287,7 +2289,7 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Datos que importar:</b>"
 
 #. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importar clave"
 
@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "No hay ningún archivo de clave pública disponible para esta clave."
 
 #. No comment, but loaded
 #: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:103
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Clave de shell segura"
 
@@ -2461,22 +2463,35 @@ msgstr "Clave de shell segura"
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 msgstr "Usada para acceder a otros equipos (ej: a través de un terminal)"
 
-#: ssh/generate.vala:41
+#: ssh/generate.vala:42
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Clave de shell segura nueva"
 
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:136
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "No se pudo cargar la clave de shell segura recién generada"
 
-#: ssh/generate.vala:147
+#: ssh/generate.vala:140
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "No se pudo generar la clave de shell segura"
 
-#: ssh/generate.vala:150
+#: ssh/generate.vala:143
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Crear la clave de shell segura"
 
+#: ssh/key-length-chooser.vala:92
+msgid "1024 bits"
+msgstr "1024 bits"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:96
+msgid "256 bits"
+msgstr "256 bits"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:100
+#| msgid "Unknown type"
+msgid "Unknown key type!"
+msgstr "Tipo de clave desconocido"
+
 #: ssh/key-properties.vala:112
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo desconocido"
@@ -2506,26 +2521,26 @@ msgstr "Clave SSH"
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(Clave de shell segura ilegible)"
 
-#: ssh/operation.vala:214
+#: ssh/operation.vala:215
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Contraseña del equipo remoto"
 
-#: ssh/operation.vala:257
+#: ssh/operation.vala:258
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Introduzca la frase de paso"
 
-#: ssh/operation.vala:283
+#: ssh/operation.vala:284
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Frase de paso para la clave nueva de shell segura"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Importando clave: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Importando clave: Introduzca la frase de paso"
 
@@ -2556,21 +2571,29 @@ msgstr "Introduzca la frase de paso nueva para: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Introduzca la frase de paso otra vez: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:67
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Una clave de Shell Segura (SSH) le permite conectarse de forma segura a "
 "otros equipos."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:165
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "Su dirección de correo, o un recordatorio de para qué es esta clave."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:319
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+msgid "ECDSA"
+msgstr "ECDSA"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+msgid "ED25519"
+msgstr "ED25519"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2578,47 +2601,48 @@ msgstr ""
 "Si ya hay un equipo con el que quiera usar esta clave, puede configurar ese "
 "equipo para que reconozca su clave nueva."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:348
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "_Tan sólo crear clave"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Crear y configurar"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:52
-msgid "Identifier:"
-msgstr "Identificador:"
-
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:120
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:151
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr "Usado para conectar a otros equipos."
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identificador:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:242
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr ""
 "El propietario de esta clave está _autorizado para conectar a este equipo"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:260
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
 #, c-format
 msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Esto sólo se aplica a la cuenta <i>«%s»</i>."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:324
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Algoritmo:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:387
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#| msgid "Key _Length:"
+msgid "Key length:"
+msgstr "Longitud de clave:"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:480
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "E_xportar la clave completa"
 
@@ -2677,6 +2701,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Configurando las claves de shell seguras…"
 
+#~ msgid "Used to connect to other computers."
+#~ msgstr "Usado para conectar a otros equipos."
+
 #~ msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
 #~ msgstr "El comando SSH terminó inesperadamente."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]