[atomix] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 12 Mar 2018 06:37:39 +0000 (UTC)
commit c7c11bcd2c662f9e4bf49d9c8064a4372c48bf53
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Mon Mar 12 06:37:27 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bf593a7..613c8b1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# Hungarian translation for atomix.
-# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2010, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the atomix package.
#
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002.
# Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007. 2010.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2015, 2016.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2010.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2015, 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 20:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:36+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -22,19 +21,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:128 ../src/main.c:669
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3
+#: data/ui/interface.ui:11 src/main.c:128 src/main.c:670
msgid "Atomix"
msgstr "Atomix"
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+#: data/atomix.appdata.xml.in:8
msgid "Build molecules out of single atoms"
msgstr "Építsen molekulákat egyedülálló atomokból"
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+#: data/atomix.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just "
"move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
"wall or another atom."
msgstr ""
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr ""
"nem csak arra mozognak, amerre mozgatni szeretné azokat, hanem addig "
"csúsznak, amíg el nem érnek egy falat vagy egy másik atomot."
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+#: data/atomix.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
"score."
@@ -51,227 +50,233 @@ msgstr ""
"Próbálja meg minden szinten a lehető leggyorsabban megépíteni a molekulákat, "
"hogy megszerezze a magasabb pontszámot."
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+#: data/atomix.desktop.in:4
msgid "Molecule puzzle game"
msgstr "Molekulakirakós játék"
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:3 ../src/main.c:131
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:131
msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
msgstr "Egy kirakós játék az atomokról és molekulákról"
-#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/atomix.desktop.in:8
+msgid "atomix"
+msgstr "atomix"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/atomix.desktop.in:13
+msgid "GNOME;game;logic;puzzle;atoms;molecules;sokoban;"
+msgstr "GNOME;játék;logikai;kirakó;atomok;molekulák;sokoban;"
+
+#: data/level/aceticacid.atomix.xml.in:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ecetsav"
-#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
+#: data/level/acetone.atomix.xml.in:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
-#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/butanol.atomix.xml.in:2
msgid "Butanol"
msgstr "Bután"
-#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/cyclobutane.atomix.xml.in:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciklo-bután"
-#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+#: data/level/dimethylether.atomix.xml.in:2
msgid "Dimethyl Ether"
msgstr "Dimetil-éter"
-#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanal.atomix.xml.in:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Acetaldehid"
-#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethane.atomix.xml.in:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etán"
-#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanol.atomix.xml.in:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
-#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethylene.atomix.xml.in:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilén"
-#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
+#: data/level/glycerin.atomix.xml.in:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerin"
-#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+#: data/level/lactic-acid.atomix.xml.in:2
msgid "Lactic Acid"
msgstr "Tejsav"
-#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanal.atomix.xml.in:2
msgid "Methanal"
msgstr "Formaldehid"
-#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methane.atomix.xml.in:2
msgid "Methane"
msgstr "Metán"
-#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanol.atomix.xml.in:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
-#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propanal.atomix.xml.in:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propionaldehid"
-#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propylene.atomix.xml.in:2
msgid "Propylene"
msgstr "Propilén"
-#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
+#: data/level/pyran.atomix.xml.in:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirán"
-#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+#: data/level/transbutylen.atomix.xml.in:2
msgid "Trans Butylen"
msgstr "Transz-Butilén"
-#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
+#: data/level/water.atomix.xml.in:2
msgid "Water"
msgstr "Víz"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:2
+#: data/ui/interface.ui:25
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:3
+#: data/ui/interface.ui:35
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:4
+#: data/ui/interface.ui:45
msgid "_End Game"
msgstr "Játék _befejezése"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:5
+#: data/ui/interface.ui:60
msgid "_Skip Level"
msgstr "Szint _kihagyása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:6
+#: data/ui/interface.ui:70
msgid "_Reset Level"
msgstr "Szint vissz_aállítása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:7
+#: data/ui/interface.ui:79
msgid "_Undo Move"
msgstr "Mozgatás _visszavonása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:8
+#: data/ui/interface.ui:89
msgid "_Pause Game"
msgstr "Játék _szüneteltetése"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:9
+#: data/ui/interface.ui:99
msgid "_Continue Game"
msgstr "Játék _folytatása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:10
+#: data/ui/interface.ui:115
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:11
+#: data/ui/interface.ui:129
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:12
+#: data/ui/interface.ui:139
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:13
+#: data/ui/interface.ui:219
msgid "Level:"
msgstr "Szint:"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:14
+#: data/ui/interface.ui:231
msgid "Molecule:"
msgstr "Molekula:"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:15
+#: data/ui/interface.ui:243
msgid "Formula:"
msgstr "Képlet:"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:16
+#: data/ui/interface.ui:255
msgid "Score:"
msgstr "Pont:"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:17
+#: data/ui/interface.ui:267
msgid "Time:"
msgstr "Idő:"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+#: data/ui/interface.ui:279 data/ui/interface.ui:291 data/ui/interface.ui:303
+#: data/ui/interface.ui:315
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+#: data/ui/interface.ui:333
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:20
+#: data/ui/interface.ui:395
msgid "New Game"
msgstr "Új játék"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:21
+#: data/ui/interface.ui:400
msgid "End Game"
msgstr "Játék befejezése"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:22
+#: data/ui/interface.ui:404
msgid "Skip Level"
msgstr "Szint kihagyása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:23
+#: data/ui/interface.ui:409
msgid "Reset Level"
msgstr "Szint visszaállítása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:24
+#: data/ui/interface.ui:413
msgid "Undo Move"
msgstr "Mozgatás visszavonása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:25
+#: data/ui/interface.ui:418
msgid "Pause Game"
msgstr "Játék szüneteltetése"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:26
+#: data/ui/interface.ui:423
msgid "Continue Game"
msgstr "Játék folytatása"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:27
+#: data/ui/interface.ui:430
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: ../data/ui/interface.ui.h:28
+#: data/ui/interface.ui:434
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/board-gtk.c:338
-#| msgid ""
-#| "Guide the atoms through the maze to form molecules.\n"
-#| "Click, or use the arrow keys and Enter, to select an atom and move it.\n"
-#| "Be careful, though: an atom keeps moving until it hits a wall.\n"
+#: src/board-gtk.c:340
msgid ""
"Guide the atoms through the maze to form molecules. Click, or use the arrow "
"keys and Enter, to select an atom and move it. Be careful, though: an atom "
"keeps moving until it hits a wall."
msgstr ""
"Vezesd át az atomokat a labirintuson molekulák kialakításához. Egy atom "
-"kiválasztásához és mozgatásához kattints, vagy használd a nyíl és "
-"az Enter billentyűket. Légy óvatos, ugyanis egy atom addig mozog, amíg falnak "
-"nem ütközik."
+"kiválasztásához és mozgatásához kattints, vagy használd a nyíl és az Enter "
+"billentyűket. Légy óvatos, ugyanis egy atom addig mozog, amíg falnak nem "
+"ütközik."
-#: ../src/level-manager.c:200
-msgid "Couldn't find level sequence description."
+#: src/level-manager.c:200
+msgid "Couldn’t find level sequence description."
msgstr "Nem található a szintsorozat leírása."
-#: ../src/level-manager.c:214
+#: src/level-manager.c:214
msgid "No level found."
msgstr "Nincsenek szintek."
-#: ../src/level-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "\"%s\" szint megtalálható ebben: %s"
+#: src/level-manager.c:283
+msgid "Found level “%s” in: %s"
+msgstr "„%s” szint megtalálható ebben: %s"
-#: ../src/main.c:135
+#: src/main.c:135
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornik gnome hu>\n"
@@ -280,16 +285,15 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar gnome hu>\n"
"Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-#: ../src/main.c:438
+#: src/main.c:440
msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
msgstr "Gratulálunk! Túljutott az összes Atomix-szinten."
-#: ../src/theme-manager.c:225
+#: src/theme-manager.c:225
msgid "No themes found."
msgstr "Nincs téma."
-#: ../src/theme-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found theme '%s' in: %s"
-msgstr "\"%s\" téma megtalálható ebben: %s"
+#: src/theme-manager.c:283
+msgid "Found theme “%s” in: %s"
+msgstr "„%s” téma megtalálható ebben: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]