[atomix] Update Hungarian translation



commit c7c11bcd2c662f9e4bf49d9c8064a4372c48bf53
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Mon Mar 12 06:37:27 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  170 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bf593a7..613c8b1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,17 @@
 # Hungarian translation for atomix.
-# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2010, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the atomix package.
 #
 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002.
 # Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007. 2010.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2015, 2016.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2010.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2015, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 20:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:36+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -22,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:128 ../src/main.c:669
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3
+#: data/ui/interface.ui:11 src/main.c:128 src/main.c:670
 msgid "Atomix"
 msgstr "Atomix"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+#: data/atomix.appdata.xml.in:8
 msgid "Build molecules out of single atoms"
 msgstr "Építsen molekulákat egyedülálló atomokból"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+#: data/atomix.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just "
 "move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
 "wall or another atom."
 msgstr ""
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "nem csak arra mozognak, amerre mozgatni szeretné azokat, hanem addig "
 "csúsznak, amíg el nem érnek egy falat vagy egy másik atomot."
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+#: data/atomix.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
 "score."
@@ -51,227 +50,233 @@ msgstr ""
 "Próbálja meg minden szinten a lehető leggyorsabban megépíteni a molekulákat, "
 "hogy megszerezze a magasabb pontszámot."
 
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+#: data/atomix.desktop.in:4
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Molekulakirakós játék"
 
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:3 ../src/main.c:131
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:131
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Egy kirakós játék az atomokról és molekulákról"
 
-#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/atomix.desktop.in:8
+msgid "atomix"
+msgstr "atomix"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/atomix.desktop.in:13
+msgid "GNOME;game;logic;puzzle;atoms;molecules;sokoban;"
+msgstr "GNOME;játék;logikai;kirakó;atomok;molekulák;sokoban;"
+
+#: data/level/aceticacid.atomix.xml.in:2
 msgid "Acetic Acid"
 msgstr "Ecetsav"
 
-#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
+#: data/level/acetone.atomix.xml.in:2
 msgid "Acetone"
 msgstr "Aceton"
 
-#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/butanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Butanol"
 msgstr "Bután"
 
-#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/cyclobutane.atomix.xml.in:2
 msgid "Cyclobutane"
 msgstr "Ciklo-bután"
 
-#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+#: data/level/dimethylether.atomix.xml.in:2
 msgid "Dimethyl Ether"
 msgstr "Dimetil-éter"
 
-#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethanal"
 msgstr "Acetaldehid"
 
-#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethane.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethane"
 msgstr "Etán"
 
-#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethanol"
 msgstr "Etanol"
 
-#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethylene.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethylene"
 msgstr "Etilén"
 
-#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
+#: data/level/glycerin.atomix.xml.in:2
 msgid "Glycerin"
 msgstr "Glicerin"
 
-#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+#: data/level/lactic-acid.atomix.xml.in:2
 msgid "Lactic Acid"
 msgstr "Tejsav"
 
-#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Methanal"
 msgstr "Formaldehid"
 
-#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methane.atomix.xml.in:2
 msgid "Methane"
 msgstr "Metán"
 
-#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Methanol"
 msgstr "Metanol"
 
-#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Propanal"
 msgstr "Propionaldehid"
 
-#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propylene.atomix.xml.in:2
 msgid "Propylene"
 msgstr "Propilén"
 
-#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
+#: data/level/pyran.atomix.xml.in:2
 msgid "Pyran"
 msgstr "Pirán"
 
-#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+#: data/level/transbutylen.atomix.xml.in:2
 msgid "Trans Butylen"
 msgstr "Transz-Butilén"
 
-#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
+#: data/level/water.atomix.xml.in:2
 msgid "Water"
 msgstr "Víz"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:2
+#: data/ui/interface.ui:25
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:3
+#: data/ui/interface.ui:35
 msgid "_New Game"
 msgstr "Ú_j játék"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:4
+#: data/ui/interface.ui:45
 msgid "_End Game"
 msgstr "Játék _befejezése"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:5
+#: data/ui/interface.ui:60
 msgid "_Skip Level"
 msgstr "Szint _kihagyása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:6
+#: data/ui/interface.ui:70
 msgid "_Reset Level"
 msgstr "Szint vissz_aállítása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:7
+#: data/ui/interface.ui:79
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "Mozgatás _visszavonása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:8
+#: data/ui/interface.ui:89
 msgid "_Pause Game"
 msgstr "Játék _szüneteltetése"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:9
+#: data/ui/interface.ui:99
 msgid "_Continue Game"
 msgstr "Játék _folytatása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:10
+#: data/ui/interface.ui:115
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:11
+#: data/ui/interface.ui:129
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:12
+#: data/ui/interface.ui:139
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:13
+#: data/ui/interface.ui:219
 msgid "Level:"
 msgstr "Szint:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:14
+#: data/ui/interface.ui:231
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molekula:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:15
+#: data/ui/interface.ui:243
 msgid "Formula:"
 msgstr "Képlet:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:16
+#: data/ui/interface.ui:255
 msgid "Score:"
 msgstr "Pont:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:17
+#: data/ui/interface.ui:267
 msgid "Time:"
 msgstr "Idő:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+#: data/ui/interface.ui:279 data/ui/interface.ui:291 data/ui/interface.ui:303
+#: data/ui/interface.ui:315
 msgid "empty"
 msgstr "üres"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+#: data/ui/interface.ui:333
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:20
+#: data/ui/interface.ui:395
 msgid "New Game"
 msgstr "Új játék"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:21
+#: data/ui/interface.ui:400
 msgid "End Game"
 msgstr "Játék befejezése"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:22
+#: data/ui/interface.ui:404
 msgid "Skip Level"
 msgstr "Szint kihagyása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:23
+#: data/ui/interface.ui:409
 msgid "Reset Level"
 msgstr "Szint visszaállítása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:24
+#: data/ui/interface.ui:413
 msgid "Undo Move"
 msgstr "Mozgatás visszavonása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:25
+#: data/ui/interface.ui:418
 msgid "Pause Game"
 msgstr "Játék szüneteltetése"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:26
+#: data/ui/interface.ui:423
 msgid "Continue Game"
 msgstr "Játék folytatása"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:27
+#: data/ui/interface.ui:430
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:28
+#: data/ui/interface.ui:434
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../src/board-gtk.c:338
-#| msgid ""
-#| "Guide the atoms through the maze to form molecules.\n"
-#| "Click, or use the arrow keys and Enter, to select an atom and move it.\n"
-#| "Be careful, though: an atom keeps moving until it hits a wall.\n"
+#: src/board-gtk.c:340
 msgid ""
 "Guide the atoms through the maze to form molecules. Click, or use the arrow "
 "keys and Enter, to select an atom and move it. Be careful, though: an atom "
 "keeps moving until it hits a wall."
 msgstr ""
 "Vezesd át az atomokat a labirintuson molekulák kialakításához. Egy atom "
-"kiválasztásához és mozgatásához kattints, vagy használd a nyíl és "
-"az Enter billentyűket. Légy óvatos, ugyanis egy atom addig mozog, amíg falnak "
-"nem ütközik."
+"kiválasztásához és mozgatásához kattints, vagy használd a nyíl és az Enter "
+"billentyűket. Légy óvatos, ugyanis egy atom addig mozog, amíg falnak nem "
+"ütközik."
 
-#: ../src/level-manager.c:200
-msgid "Couldn't find level sequence description."
+#: src/level-manager.c:200
+msgid "Couldn’t find level sequence description."
 msgstr "Nem található a szintsorozat leírása."
 
-#: ../src/level-manager.c:214
+#: src/level-manager.c:214
 msgid "No level found."
 msgstr "Nincsenek szintek."
 
-#: ../src/level-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "\"%s\" szint megtalálható ebben: %s"
+#: src/level-manager.c:283
+msgid "Found level “%s” in: %s"
+msgstr "„%s” szint megtalálható ebben: %s"
 
-#: ../src/main.c:135
+#: src/main.c:135
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Dvornik László <dvornik gnome hu>\n"
@@ -280,16 +285,15 @@ msgstr ""
 "Tímár András <timar gnome hu>\n"
 "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
 
-#: ../src/main.c:438
+#: src/main.c:440
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Gratulálunk! Túljutott az összes Atomix-szinten."
 
-#: ../src/theme-manager.c:225
+#: src/theme-manager.c:225
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nincs téma."
 
-#: ../src/theme-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found theme '%s' in: %s"
-msgstr "\"%s\" téma megtalálható ebben: %s"
+#: src/theme-manager.c:283
+msgid "Found theme “%s” in: %s"
+msgstr "„%s” téma megtalálható ebben: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]