[seahorse] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Croatian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2018 22:17:55 +0000 (UTC)
commit 8572825f3b9a2f3452cb939839b255c1a405e39e
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Sat Mar 10 22:17:45 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 02b09a8..b6a3b35 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 23:17+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -36,118 +36,118 @@ msgstr "Odustani"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: common/catalog.vala:258
+#: common/catalog.vala:259
msgid "Contributions:"
msgstr "Doprinijeli:"
-#: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
#: src/seahorse-key-manager.c:658
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Lozinke i ključevi"
-#: common/catalog.vala:288
+#: common/catalog.vala:287
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: common/catalog.vala:291
+#: common/catalog.vala:290
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse stranica projekta"
-#: common/catalog.vala:309
+#: common/catalog.vala:308
msgid "Cannot delete"
msgstr "Nemoguće obrisati"
-#: common/catalog.vala:332 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
msgid "Couldn’t export keys"
msgstr "Nemoguć izvoz ključeva"
-#: common/catalog.vala:343
+#: common/catalog.vala:342
msgid "Couldn’t export data"
msgstr "Nemoguć izvoz podataka"
-#: common/catalog.vala:359 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nemoguć prikaz pomoći: %s"
#. Top menu items
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:364
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:365
msgid "E_xport…"
msgstr "I_zvezi na…"
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:366
msgid "Export to a file"
msgstr "Izvezi u datoteku"
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:367
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:368
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: common/catalog.vala:370
+#: common/catalog.vala:369
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:372 common/delete-dialog.vala:91
+#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: common/catalog.vala:373
+#: common/catalog.vala:372
msgid "Delete selected items"
msgstr "Obriši odabrane stavke"
-#: common/catalog.vala:374 common/catalog.vala:376 src/seahorse-sidebar.c:965
+#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
-#: common/catalog.vala:375
+#: common/catalog.vala:374
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Prikaži svojstva stavke"
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:376
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Prikaži svojstva ovog skupa ključeva"
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:377
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Osobit_osti"
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:378
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Promijeni osobitosti ovog programa"
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:379
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:380
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:381
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:382
msgid "About this program"
msgstr "O ovom programu"
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:383
msgid "_Contents"
msgstr "_Priručnik"
-#: common/catalog.vala:385
+#: common/catalog.vala:384
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Prikaži Seahorse pomoć"
@@ -169,8 +169,7 @@ msgstr "Potvrdi:"
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: common/passphrase-prompt.vala:145 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
-#: ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:145 ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
@@ -367,39 +366,43 @@ msgstr "Dodaj lozinku"
msgid "Couldn’t add item"
msgstr "Nemoguće dodavanje stavke"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:136
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:102
+msgid "Save changes for this item?"
+msgstr "Spremi promjene za ovu stavku?"
+
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:120
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "Pristupi mrežnom dijeljenju ili resursu"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:139
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:123
msgid "Access a website"
msgstr "Pristupi web stranici"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:142
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:126
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "Otključava PGP ključ"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:129
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "Otključava ključ Osigurane ljuske"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:148
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:132
msgid "Saved password or login"
msgstr "Sprema lozinku ili prijavu"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:161
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
msgid "Network Credentials"
msgstr "Mrežne vjerodajnice"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:166
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:150 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:235
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:206
msgid "Couldn’t change password."
msgstr "Nemoguća promjena lozinke."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:275
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:230
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "Nemoguće postavljanje opisa."
@@ -514,6 +517,10 @@ msgstr "Sigurno želite obrisati lozinku skupa ključeva \"%s\"?"
msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
msgstr "Razumijem da će sve stavke biti trajno obrisane."
+#: gkr/gkr-password-entry.vala:35
+msgid "Show/Hide password"
+msgstr "Prikaži/Sakrij lozinku"
+
#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
msgid ""
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
@@ -526,8 +533,8 @@ msgstr ""
msgid "New Keyring Name:"
msgstr "Novi naziv skupa ključeva:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:42
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
@@ -544,49 +551,44 @@ msgid "_Keyring:"
msgstr "_Skup ključeva:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:69
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:553
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:442
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:166
msgid "Use:"
msgstr "Upotreba:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:102
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:118
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:567
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:86
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:115
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:143
msgid "Server:"
msgstr "Poslužitelj:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:128
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:167
msgid "Login:"
msgstr "Prijava:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:226
-msgid "Show pass_word"
-msgstr "Prikaži lozi_nku"
-
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:266 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:315
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:459
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
msgid "Technical Details:"
msgstr "Tehničke pojedinosti:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:335
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:502
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
@@ -1031,7 +1033,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Koristi se za dešifriranje e-pošte i datoteka"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1516,12 +1518,12 @@ msgstr "Ni_kada ne istječe"
msgid "_Comment:"
msgstr "_Komentar:"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:213
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "Vrsta _šifriranja:"
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:229
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "Jačina _ključa (bitovi):"
@@ -1530,7 +1532,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "D_atum isteka:"
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:300
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Napredne mogućnosti ključa"
@@ -1750,7 +1752,7 @@ msgid "Private PGP Key"
msgstr "Privatni PGP ključ"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Promijeni _lozinku"
@@ -1792,7 +1794,6 @@ msgstr "Nazivi i potpisi"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1092
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1208
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:339
msgid "Strength:"
msgstr "Jačina:"
@@ -1913,12 +1914,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_Samo prikaži potpise od ljudi kojima ja vjerujem"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:220
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
msgid "Trust"
msgstr "Povjerenje"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:403
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisak:"
@@ -2264,7 +2265,7 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Podaci za uvoz:</b>"
#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
msgid "Import Key"
msgstr "Uvezi ključ"
@@ -2431,7 +2432,7 @@ msgstr "Nema dostupne datoteke ključa za ovaj ključ."
#. No comment, but loaded
#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:103
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Ključ osigurane ljuske"
@@ -2439,22 +2440,34 @@ msgstr "Ključ osigurane ljuske"
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "Koristi se za pristup drugim računalima (npr. putem terminala)"
-#: ssh/generate.vala:41
+#: ssh/generate.vala:42
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Novi ključ osigurane ljuske"
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:136
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "Nemoguće učitavanje novostvorenog ključa osigurane ljuske"
-#: ssh/generate.vala:147
+#: ssh/generate.vala:140
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "Nemoguće stvaranje ključa osigurane ljuske"
-#: ssh/generate.vala:150
+#: ssh/generate.vala:143
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "Stvaranje ključa osigurane ljuske"
+#: ssh/key-length-chooser.vala:92
+msgid "1024 bits"
+msgstr "1024 bita"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:96
+msgid "256 bits"
+msgstr "256 bita"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:100
+msgid "Unknown key type!"
+msgstr "Nepoznata vrsta ključa!"
+
#: ssh/key-properties.vala:112
msgid "Unknown type"
msgstr "Nepoznata vrsta"
@@ -2484,26 +2497,26 @@ msgstr "SSH ključ"
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Nečitljivi ključ osigurane ljuske)"
-#: ssh/operation.vala:214
+#: ssh/operation.vala:215
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Lozinka udaljenog računala"
-#: ssh/operation.vala:257
+#: ssh/operation.vala:258
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Upišite lozinku ključa"
-#: ssh/operation.vala:283
+#: ssh/operation.vala:284
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Lozinka za novi ključ osigurane ljuske"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Uvoz ključa: %s"
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Uvoz ključa. Upišite lozinku"
@@ -2534,21 +2547,29 @@ msgstr "Upišite novu lozinku za: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Upišite novu lozinku ponovno: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:67
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"Ključ osigurane ljuske (SSH) omogućuje vam sigurno povezivanje s drugim "
"računalima."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:165
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr "Vaša adresa e-pošte ili podsjetnik čemu ovaj ključ služi."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:319
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+msgid "ECDSA"
+msgstr "ECDSA"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+msgid "ED25519"
+msgstr "ED25519"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2556,46 +2577,46 @@ msgstr ""
"Ako postoji računalo s kojim želite koristiti ovaj ključ, možete postaviti "
"to računalo da prepozna vaš novi ključ."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:348
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
msgid "_Just Create Key"
msgstr "_Samo stvori ključ"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Stvori i postavi"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:52
-msgid "Identifier:"
-msgstr "Identifikator:"
-
#. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:120
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:151
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr "Koristi se za povezivanje s drugim računalima."
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifikator:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:242
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Vlasnik ovog ključa je _ ovjeren za povezivanje s ovim računalom"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:260
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
#, c-format
msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "Ovo se samo odnosi na <i>%s</i> račun."
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:324
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritam:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:387
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+msgid "Key length:"
+msgstr "Dužina ključa:"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:480
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "I_zvezi potpuni ključ"
@@ -2653,6 +2674,9 @@ msgstr "Nemoguće podešavanje ključeva osigurane ljuske na udaljenom računalu
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Podešavanje ključeva osigurane ljuske…"
+#~ msgid "Used to connect to other computers."
+#~ msgstr "Koristi se za povezivanje s drugim računalima."
+
#~ msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
#~ msgstr "SSH nareba je neočekivano prekinuta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]