[gegl] Update Latvian translation



commit 25211a908bb49a66cccb20bd9f16a9c0b46657f0
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Mar 10 21:54:01 2018 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 9788 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 5102 insertions(+), 4686 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f06d3f6..b848f75 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,44 +1,39 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2016.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gegl&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gegl";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: ../bin/gegl.c:150
-#: ../bin/gegl.c:146
+#: bin/gegl.c:174
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s"
 msgstr "Nevar nolasīt datni — %s"
 
-#: ../bin/gegl.c:189
-#: ../bin/gegl.c:190
-#, c-format
+#: bin/gegl.c:222
 msgid "Invalid graph, abort.\n"
 msgstr "Nederīgs grafs, aptur.\n"
 
-#: ../bin/gegl.c:287 ../bin/gegl-options.c:134
-#: ../bin/gegl.c:256
-#: ../bin/gegl-options.c:124
+#: bin/gegl.c:378 bin/gegl-options.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
 msgstr "Nezināms GeglOption režīms — %d"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:47
+#: bin/gegl-options.c:47
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
@@ -73,8 +68,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "All parameters following -- are considered ops to be chained together\n"
 "into a small composition instead of using an xml file, this allows for\n"
-"easy testing of filters. Be aware that the default value will be used\n"
-"for all properties.\n"
+"easy testing of filters. After chaining a new op in properties can be set\n"
+"with property=value pairs as subsequent arguments.\n"
 msgstr ""
 "lietojums: %s [opcijas] <datne | -- [op [op] ..]>\n"
 "\n"
@@ -102,39 +97,32 @@ msgstr ""
 "kopā mazā kompozīcija, nevis izmantojot xml datni; tas ļauj viegli testēt\n"
 "filtrus. Ņemiet vērā, ka noklusējuma vērtība tiks izmantota visām īpašībām\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:87
-#: ../bin/gegl-options.c:77
+#: bin/gegl-options.c:87
 #, c-format
 msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
 msgstr "KĻŪDA — “%s” sagaidīja parametru\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:126
-#: ../bin/gegl-options.c:116
+#: bin/gegl-options.c:126
 msgid "Display on screen"
 msgstr "Rādīt uz ekrāna"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:128
-#: ../bin/gegl-options.c:118
+#: bin/gegl-options.c:128
 msgid "Print XML"
 msgstr "Drukāt XML"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:130
-#: ../bin/gegl-options.c:120
+#: bin/gegl-options.c:130
 msgid "Output in a file"
 msgstr "Izvadīt datnē"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:132
-#: ../bin/gegl-options.c:122
+#: bin/gegl-options.c:132
 msgid "Display help information"
 msgstr "Parādīt palīdzības informāciju"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:135
-#: ../bin/gegl-options.c:125
+#: bin/gegl-options.c:135
 msgid "unknown mode"
 msgstr "nezināms režīms"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:140
-#: ../bin/gegl-options.c:130
+#: bin/gegl-options.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "Parsed commandline:\n"
@@ -153,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "\tatlikušais:   %s\n"
 "\t\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#: bin/gegl-options.c:354
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #| "\n"
@@ -170,281 +158,374 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"nezināms parametrs “%s”; tā vietā dod palīdzību\n"
+"nezināms arguments “%s”; tā vietā dod palīdzību\n"
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:33 ../operations/common/color-reduction.c:27
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:93
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:31
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:31
+#: gegl/gegl-enums.c:33 gegl/gegl-enums.c:90
+#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nekas"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:34 ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:32
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:32
+#: gegl/gegl-enums.c:34 operations/common/gaussian-blur.c:32
+#: operations/common/gblur-1d.c:33
 msgid "Clamp"
-msgstr ""
+msgstr "Ierobežojums"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:35
+#: gegl/gegl-enums.c:35
 msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Cikls"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:36 ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:33
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:33
+#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: operations/common/gblur-1d.c:34
 msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Melns"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:37 ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:34
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:34
+#: gegl/gegl-enums.c:37 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: operations/common/gblur-1d.c:35
 msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Balts"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:61
+#: gegl/gegl-enums.c:64
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lasīt"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:62
+#: gegl/gegl-enums.c:65
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Rakstīt"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:63
+#: gegl/gegl-enums.c:66
 msgid "Read/Write"
-msgstr ""
+msgstr "Lasīt / rakstīt"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:91
+msgid "Floyd-Steinberg"
+msgstr "Floids-Šteinbergs"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:92
+msgid "Bayer"
+msgstr "Bayer"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:87 ../operations/common/edge-sobel.c:27
-#: ../operations/common/noise-spread.c:29
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:29
+#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/waterpixels.c:35
+#| msgid "Random seed"
+msgid "Random"
+msgstr "Nejaušs"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:94
+#| msgid "Randomization"
+msgid "Random Covariant"
+msgstr "Nejaušs kovariants"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:95
+msgid "Arithmetic add"
+msgstr "Aritmētiskā saskaitīšana"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:96
+msgid "Arithmetic add covariant"
+msgstr "Aritmētiskā saskaitīšana kovariants"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:97
+msgid "Arithmetic xor"
+msgstr "Aritmētiskais izslēdzošais vai"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:98
+msgid "Arithmetic xor covariant"
+msgstr "Aritmētiskai izslēdzošā vai kovariants"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:123 operations/common/edge-sobel.c:27
+#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/workshop/spherize.c:27
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontāls"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:88 ../operations/common/edge-sobel.c:29
-#: ../operations/common/noise-spread.c:35
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:31
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:33
-#: ../operations/common/noise-spread.c:33
+#: gegl/gegl-enums.c:124 operations/common/edge-sobel.c:29
+#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/workshop/spherize.c:28
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikāls"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:112
+#: gegl/gegl-enums.c:148
 msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvākais"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:113 ../operations/common/bump-map.c:33
-#: ../operations/common/sinus.c:64
+#: gegl/gegl-enums.c:149 operations/common-gpl3+/bump-map.c:33
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63 operations/common-gpl3+/spiral.c:26
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineārs"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:114
+#: gegl/gegl-enums.c:150
 msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kubisks"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:115
+#: gegl/gegl-enums.c:151
 msgid "NoHalo"
-msgstr ""
+msgstr "Bez oreola"
 
-#: ../gegl/gegl-enums.c:116
+#: gegl/gegl-enums.c:152
 msgid "LoHalo"
-msgstr ""
+msgstr "Maz oreola"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:265
-#: ../gegl/gegl-init.c:250
+#: gegl/gegl-init.c:285
 msgid "Where GEGL stores its swap"
 msgstr "Kur ir GEGL maiņvieta"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:270
-#: ../gegl/gegl-init.c:255
+#: gegl/gegl-init.c:290
 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
 msgstr "Aptuveni cik atmiņas izmantot attēlu pieglabāšanai"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:275
-#: ../gegl/gegl-init.c:260
+#: gegl/gegl-init.c:295
 msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
 msgstr "Noklusējuma izmērs flīzēm iekš GeglBuffers"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:280
-#: ../gegl/gegl-init.c:265
+#: gegl/gegl-init.c:300
 msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
 msgstr "Vienlaicīgi aprēķināmo pikseļu skaits"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:285
-#: ../gegl/gegl-init.c:270
+#: gegl/gegl-init.c:305
 msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
 msgstr "Renderēšanas kvalitāte — vērtība starp 0.0(ātri) un 1.0(atsauce)"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:290
-#: ../gegl/gegl-init.c:275
+#: gegl/gegl-init.c:310
 msgid "The number of concurrent processing threads to use"
 msgstr "Vienlaicīgi izmantojamo vienlaicīgo apstrādes pavedienu skaits"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:295
-#, fuzzy
+#: gegl/gegl-init.c:315
 msgid "Disable OpenCL"
-msgstr "Lietot OpenCL"
+msgstr "Izslēgt OpenCL"
 
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:353
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:369
+#: gegl/gegl-serialize.c:152
+#, c-format
+msgid "unhandled path data %s:%s\n"
+msgstr "neapstrādāta ceļa dati %s:%s\n"
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:382
+#, c-format
+msgid "op '%s' not found, partial matches: "
+msgstr "op “%s” nav atrasta, daļēji atbilst: "
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:411
+#, c-format
+msgid "%s has no %s property."
+msgstr "%s nav %s īpašības."
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:417
+#, c-format
+msgid "%s has no %s property, properties: "
+msgstr "%s nav %s īpašības, ir īpašības: "
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:509
+#, c-format
+msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
+msgstr "BablFormat “%s” neeksistē."
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:642
+#, c-format
+msgid "No such op '%s'"
+msgstr "Nav tāda op “%s”"
+
+#: gegl/module/geglmodule.c:340
 msgid "Module error"
 msgstr "Kļūda modulī"
 
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:354
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:370
+#: gegl/module/geglmodule.c:341
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ielādēts"
 
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:355
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:371
+#: gegl/module/geglmodule.c:342
 msgid "Load failed"
 msgstr "Ielādes kļūda"
 
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:356
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:372
+#: gegl/module/geglmodule.c:343
 msgid "Not loaded"
 msgstr "Nav ielādēts"
 
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:404
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:147
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:165
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:274
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:301
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:393
+#: gegl/module/geglmodule.c:389
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "Moduļa “%s” ielādes kļūda — %s"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:29
+#: operations/common/alien-map.c:29 operations/common/newsprint.c:35
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:30
 msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "HSL"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:33
-#, fuzzy
+#: operations/common/alien-map.c:33
 msgid "Color model"
-msgstr "Krāsa, ko attēlot"
+msgstr "Krāsu modelis"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:36
+#: operations/common/alien-map.c:36
 msgid "What color model used for the transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Kādu krāsu modeli izmantot transformācijai"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:38
 msgid "Component 1 frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes 1 frekvence"
+
+#: operations/common/alien-map.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
+msgid "Red frequency"
+msgstr "Sarkanā frekvence"
+
+#: operations/common/alien-map.c:44
+#| msgid "Blue stretch"
+msgid "Hue frequency"
+msgstr "Piesātinājuma frekvence"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:41
+#: operations/common/alien-map.c:46
 msgid "Component 2 frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes 2 frekvence"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:44
+#: operations/common/alien-map.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
+#| msgid "Green stretch"
+msgid "Green frequency"
+msgstr "Zaļā frekvence"
+
+#: operations/common/alien-map.c:52
+#| msgid "Green stretch"
+msgid "Saturation frequency"
+msgstr "Piesātinājuma frekvence"
+
+#: operations/common/alien-map.c:54
 msgid "Component 3 frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes 3 frekvence"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:47
+#: operations/common/alien-map.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
+#| msgid "Blue stretch"
+msgid "Blue frequency"
+msgstr "Zilā frekvence"
+
+#: operations/common/alien-map.c:60
+msgid "Lightness frequency"
+msgstr "Gaišuma frekvence"
+
+#: operations/common/alien-map.c:62
 msgid "Component 1 phase shift"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes 1 fāžu nobīde"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:50
+#: operations/common/alien-map.c:68
+#| msgid "Phase shift"
+msgid "Red phase shift"
+msgstr "Sarkanās fāzes nobīde"
+
+#: operations/common/alien-map.c:69
+#| msgid "Phase shift"
+msgid "Hue phase shift"
+msgstr "Toņa fāzes nobīde"
+
+#: operations/common/alien-map.c:71
 msgid "Component 2 phase shift"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes 2 fāžu nobīde"
+
+#: operations/common/alien-map.c:77
+#| msgid "Phase shift"
+msgid "Green phase shift"
+msgstr "Zaļās fāzes nobīde"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:53
+#: operations/common/alien-map.c:78
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Saturation phase shift"
+msgstr "Piesātinājuma fāzes nobīde"
+
+#: operations/common/alien-map.c:80
 msgid "Component 3 phase shift"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes 3 fāžu nobīde"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:57
-msgid "Keep component 1"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:86
+#| msgid "Phase shift"
+msgid "Blue phase shift"
+msgstr "Zilās fāzes nobīde"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:58
-msgid "Keep component 2"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:87
+#| msgid "Phase shift"
+msgid "Lightness phase shift"
+msgstr "Gaišuma fāzes nobīde"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:59
-msgid "Keep component 3"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:89
+msgid "Keep component 1"
+msgstr "Paturēt komponenti 1"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:213
-msgid "Alien Map"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:92
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Keep red component"
+msgstr "Paturēt sarkano komponenti"
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:215
-msgid ""
-"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
-"color values."
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:93
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Keep hue component"
+msgstr "Paturēt toņa komponenti"
 
-#: ../operations/common/antialias.c:277
-msgid "Scale3X Antialiasing"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:95
+msgid "Keep component 2"
+msgstr "Paturēt komponenti 2"
 
-#: ../operations/common/antialias.c:280
-msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:98
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Keep green component"
+msgstr "Paturēt zaļo komponenti"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:36
-msgid "Lens refraction index"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:99
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Keep saturation component"
+msgstr "Paturēt piesātinājuma komponenti"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:41
-msgid "Keep original surroundings"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:101
+msgid "Keep component 3"
+msgstr "Paturēt komponenti 3"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:42
-msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:104
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Keep blue component"
+msgstr "Paturēt zilo komponenti"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:44 ../operations/common/cubism.c:39
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:57 ../operations/common/pixelize.c:62
-#: ../operations/common/tile-paper.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Fons"
+#: operations/common/alien-map.c:105
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Keep lightness component"
+msgstr "Paturēt gaišuma komponenti"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:272
-msgid "Apply Lens"
-msgstr ""
+#: operations/common/alien-map.c:260
+msgid "Alien Map"
+msgstr "Dīvaina krāsu karte"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:275
+#: operations/common/alien-map.c:263
 msgid ""
-"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
-"the image"
+"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
+"color values."
 msgstr ""
+"Spēcīgi sagrozīt attēla krāsas, pielietojot trigonometriskās funkcijas, lai"
+" attēlotu krāsu vērtības."
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:26
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:37
-#: ../operations/common/dropshadow.c:37
-#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:29
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:27
-#: ../operations/common/dropshadow.c:35
+#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:37
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
+#: operations/workshop/domain-transform.c:28
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:27
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:38
-#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:30
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:28
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:39
+#: operations/common/bilateral-filter.c:27
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:30
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:44
 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
 msgstr ""
 "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)."
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:32
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:29
+#: operations/common/bilateral-filter.c:32
+#: operations/workshop/domain-transform.c:32
 msgid "Edge preservation"
 msgstr "Malu saglabāšana"
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:33
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:30
+#: operations/common/bilateral-filter.c:33
 msgid "Amount of edge preservation"
 msgstr "Malu saglabāšanas apjoms"
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:289
+#: operations/common/bilateral-filter.c:290
 msgid "Bilateral Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Divpusējais filtrs"
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:292
+#: operations/common/bilateral-filter.c:294
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It "
@@ -459,58 +540,30 @@ msgstr ""
 "samazināšanai. Tā ir Gausa aizmiglošana, kur pienesums no blakus pikseļiem "
 "tiek svērts pret krāsu atšķirību no centrālā pikseļa."
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Smoothness"
-msgstr "Mīkstums"
-
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:34
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Level of smoothness"
-msgstr "Loglog gludināšana"
-
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:495
-msgid "Bilateral Box Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:498
-msgid ""
-"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
-"gaussian blur."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/box-blur.c:25 ../operations/common/c2g.c:27
-#: ../operations/common/snn-mean.c:26 ../operations/common/stress.c:27
-#: ../operations/common/supernova.c:45 ../operations/common/vignette.c:37
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:45
-#: ../operations/external/matting-levin.c:29
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:25 ../operations/workshop/median-blur.c:26
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:26
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:30
-#: ../operations/common/dropshadow.c:33
-#: ../operations/common/vignette.c:40
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:44
-#: ../operations/external/matting-levin.c:28
-#: ../operations/workshop/box-max.c:25
-#: ../operations/workshop/box-min.c:25
-#: ../operations/workshop/box-percentile.c:27
-#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:26
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:27
+#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:27
+#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:38
+#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
+#: operations/common/vignette.c:38 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
+#: operations/common/wavelet-blur.c:27
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:45
+#: operations/external/matting-levin.c:29
 msgid "Radius"
 msgstr "Rādiuss"
 
-#: ../operations/common/box-blur.c:26 ../operations/common/snn-mean.c:27
+#: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27
 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
 msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
 
-#: ../operations/common/box-blur.c:393
+#: operations/common/box-blur.c:400
 msgid "Box Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Kastes aizmiglošana"
 
-#: ../operations/common/box-blur.c:395
+#: operations/common/box-blur.c:402
 msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
 msgstr ""
+"Aizmiglošana, ko iegūst no krāsu vidējā, kas ņemts no kvadrāta apkaimes."
 
 #. Here in the top of the file the properties of the operation is declared,
 #. *  this causes the declaration of a structure for containing the data.
@@ -518,198 +571,85 @@ msgstr ""
 #. *  The first member of each property_ macro becomes a struct member
 #. *  in the GeglProperties struct used when processing.
 #.
-#. ... are the properties of the filter, these are all scalar values
-#. * (doubles), the the parameters are:
-#. *       property name,   min,   max, default, "description of property"
-#.
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:31
-#: ../operations/common/high-pass.c:30 ../operations/common/mantiuk06.c:31
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:29
+#: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30
+#: operations/common/mantiuk06.c:31
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasts"
 
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:32
+#: operations/common/brightness-contrast.c:32
 msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrasta mērogošanas apjoms, >1.0 padara gaišāku, <1.0 padara tumšāku"
 
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:36
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:66
-#: ../operations/common/reinhard05.c:26 ../operations/common/softglow.c:30
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:31
-#: ../operations/common/reinhard05.c:27
-#: ../operations/common/softglow.c:32
+#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
 msgid "Brightness"
 msgstr "Spilgtums"
 
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:37
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:32
+#: operations/common/brightness-contrast.c:37
 msgid "Amount to increase brightness"
 msgstr "Apjoms, par kādu palielināt spilgtumu"
 
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:150
-#, fuzzy
+#: operations/common/brightness-contrast.c:154
 #| msgid "Brightness"
 msgid "Brightness Contrast"
-msgstr "Spilgtums"
+msgstr "Spilgtums kontrasts"
 
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:152
+#: operations/common/brightness-contrast.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "
 "light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a "
 "constant offset to apply after contrast scaling."
 msgstr ""
+"Maina gaismas līmeni un kontrastu. Šī operācija darbojas lineārā gaismā,"
+" “kontrasts” ir mērogs ap 50%% pelēks, un “gaišums” — konstanta nobīde, ko"
+" pielietot pēc kontrasta mērogošanas."
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:25 ../operations/common/write-buffer.c:25
+#: operations/common/buffer-sink.c:25 operations/common/write-buffer.c:25
 msgid "Buffer location"
 msgstr "Bufera atrašanās vieta"
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:26
+#: operations/common/buffer-sink.c:26
 msgid "The location where to store the output GeglBuffer"
 msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GeglBuffer"
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:27
+#: operations/common/buffer-sink.c:27
 msgid "babl format"
 msgstr "babl formāts"
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:28
+#: operations/common/buffer-sink.c:28
 msgid ""
 "The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format"
 msgstr "babl formāts GeglBuffer izvadei. NULL, lai izmantotu ievades formātu"
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:82
-#, fuzzy
+#: operations/common/buffer-sink.c:83
 #| msgid "Buffer location"
 msgid "Buffer Sink"
-msgstr "Bufera atrašanās vieta"
+msgstr "Bufera savācējs"
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:84
+#: operations/common/buffer-sink.c:85
 msgid "Create a new GEGL buffer to write the resulting rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot jaunu GEGL buferi, lai rakstītu iegūto renderējumu."
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:25
+#: operations/common/buffer-source.c:25
 msgid "Input buffer"
 msgstr "Ievades buferis"
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:26
+#: operations/common/buffer-source.c:26
 msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
 msgstr "GeglBuffer, ko ielādēt konveijerā"
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:189
-#, fuzzy
+#: operations/common/buffer-source.c:219
 #| msgid "Buffer location"
 msgid "Buffer Source"
-msgstr "Bufera atrašanās vieta"
+msgstr "Bufera avots"
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:191
+#: operations/common/buffer-source.c:221
 msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical"
-msgid "Spherical"
-msgstr "Vertikāls"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:35 ../operations/common/sinus.c:66
-msgid "Sinusoidal"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:38
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Type of map"
-msgstr "Vilnīša tips"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:42
-msgid "Compensate"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:43
-msgid "Compensate for darkening"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:45 ../operations/common/invert-linear.c:73
-msgid "Invert"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:46
-msgid "Invert bumpmap"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "Flīzējams"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:49
-msgid "Tiled bumpmap"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:51 ../operations/common/emboss.c:34
-msgid "Azimuth"
-msgstr "Azimuts"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:55 ../operations/common/emboss.c:39
-#: ../operations/common/emboss.c:38
-msgid "Elevation"
-msgstr "Augstums"
+msgstr "Izmantot jau atmiņā esošu GeglBuffer kā attēla avotu."
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:58 ../operations/common/emboss.c:44
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:58
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:44
-#: ../operations/common/emboss.c:42
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:55
-msgid "Depth"
-msgstr "Dziļums"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:61 ../operations/common/checkerboard.c:41
-#: ../operations/common/grid.c:38 ../operations/common/mirrors.c:44
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Offset X"
-msgstr "Nobīde: "
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:67 ../operations/common/checkerboard.c:47
-#: ../operations/common/grid.c:44 ../operations/common/mirrors.c:50
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Nobīde: "
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Waterlevel"
-msgstr "Ūdens līmenis"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:74
-msgid "Level that full transparency should represent"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Ambient lighting factor"
-msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:454
-msgid "Bump Map"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/bump-map.c:456
-msgid ""
-"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
-"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
-"takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a "
-"nice embossing effect."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/c2g.c:28
-#: ../operations/common/c2g.c:29
+#: operations/common/c2g.c:28
 msgid ""
 "Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
 "account when deciding which colors map to which gray values"
@@ -717,30 +657,24 @@ msgstr ""
 "Apkārtne tiek ņemta vērā. Šis ir rādiuss pikseļos, kas jāņem vērā, kad "
 "nosaka, kādas krāsas ir jāattēlo uz kurām pelēkajām vērtībām."
 
-#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:34
-#: ../operations/common/c2g.c:33
-#: ../operations/common/stress.c:29
+#: operations/common/c2g.c:36 operations/common/stress.c:34
 msgid "Samples"
 msgstr "Paraugi"
 
-#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:35
-#: ../operations/common/c2g.c:35
-#: ../operations/common/stress.c:30
+#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:35
 msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
 msgstr "Paraugu skaits, kas jāņem katrā iterācijā, meklējot krāsu apgabalu."
 
-#: ../operations/common/c2g.c:41 ../operations/common/fractal-explorer.c:56
-#: ../operations/common/matting-global.c:25
-#: ../operations/common/noise-cell.c:48 ../operations/common/noise-perlin.c:33
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:39
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:31
-#: ../operations/common/c2g.c:38
-#: ../operations/common/stress.c:31
+#: operations/common/c2g.c:41 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
+#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
+#: operations/common/slic.c:38 operations/common/stress.c:39
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:34
 msgid "Iterations"
 msgstr "Iterācijas"
 
-#: ../operations/common/c2g.c:42
-#: ../operations/common/c2g.c:40
+#: operations/common/c2g.c:42
 msgid ""
 "Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
 "results at a computational cost"
@@ -748,7 +682,15 @@ msgstr ""
 "Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu rezultātu, "
 "bet ir ilgāk jāskaitļo"
 
-#: ../operations/common/c2g.c:383
+#: operations/common/c2g.c:47 operations/common/stress.c:44
+msgid "Enhance Shadows"
+msgstr "Uzlabot ēnas"
+
+#: operations/common/c2g.c:48
+msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise"
+msgstr "Kad ieslēgts, detaļas ēnās tiek izceltas, bet tas palielina trokšņus"
+
+#: operations/common/c2g.c:453
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color "
@@ -762,278 +704,112 @@ msgstr ""
 "krāsu atšķirībām, lai veiktu krāsu pazīmju saglabāšanu pelēktoņu telpiskā "
 "kontrasta uzlabošanu"
 
-#: ../operations/common/cartoon.c:25
-#: ../operations/common/cartoon.c:27
-msgid "Mask radius"
-msgstr "Maksas rādiuss"
-
-#: ../operations/common/cartoon.c:28
-#: ../operations/common/cartoon.c:29
-#: ../operations/common/cartoon.c:31
-msgid "Percent black"
-msgstr "Procenti melns"
-
-#: ../operations/common/cartoon.c:322
-#, fuzzy
-#| msgid "Cartoon effect"
-msgid "Cartoon"
-msgstr "Karikatūras efekts"
-
-#: ../operations/common/cartoon.c:324
-msgid ""
-"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
-"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
-"darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:31 ../operations/common/mono-mixer.c:26
-msgid "Preserve luminosity"
-msgstr ""
-
-#. Red channel
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Red channel"
-msgid "Red in Red channel"
-msgstr "Sarkanais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Set the red amount for the red channel"
-msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Green channel"
-msgid "Green in Red channel"
-msgstr "Zaļais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Set the green amount for the red channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue channel"
-msgid "Blue in Red channel"
-msgstr "Zilais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Set the blue amount for the red channel"
-msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
-
-#. Green channel
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Green channel"
-msgid "Red in Green channel"
-msgstr "Zaļais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Set the red amount for the green channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Green channel"
-msgid "Green for Green channel"
-msgstr "Zaļais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Set the green amount for the green channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Green channel"
-msgid "Blue in Green channel"
-msgstr "Zaļais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Set the blue amount for the green channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
-
-#. Blue channel
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue channel"
-msgid "Red in Blue channel"
-msgstr "Zilais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Set the red amount for the blue channel"
-msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Green channel"
-msgid "Green in Blue channel"
-msgstr "Zaļais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Set the green amount for the blue channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue channel"
-msgid "Blue in Blue channel"
-msgstr "Zilais kanāls"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Set the blue amount for the blue channel"
-msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:266
-msgid "Channel Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:268
-msgid ""
-"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/checkerboard.c:25
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:78
-#: ../operations/common/grid.c:24 ../operations/common/maze.c:42
-#: ../operations/common/noise-solid.c:64
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:42
-#: ../operations/common/plasma.c:54 ../operations/common/rectangle.c:36
-#: ../operations/common/sinus.c:77 ../operations/core/crop.c:35
-#: ../operations/external/svg-load.c:30 ../operations/external/text.c:47
-#: ../operations/external/v4l.c:28 ../operations/external/vector-stroke.c:30
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:39
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:26
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:30
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:31
-#: ../operations/common/rectangle.c:33
-#: ../operations/core/crop.c:27
-#: ../operations/external/svg-load.c:27
-#: ../operations/external/text.c:38
-#: ../operations/external/v4l.c:27
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:29
+#: operations/common/checkerboard.c:25 operations/common/grid.c:24
+#: operations/common/panorama-projection.c:42 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:85 operations/core/crop.c:35
+#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
+#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:39
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:26
 msgid "Width"
 msgstr "Platums"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:26 ../operations/common/grid.c:25
-#: ../operations/common/maze.c:43
-#: ../operations/common/checkerboard.c:27
+#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:25
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:41
 msgid "Horizontal width of cells pixels"
 msgstr "Šūnu horizontālais platums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:33
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:86
-#: ../operations/common/engrave.c:31 ../operations/common/grid.c:31
-#: ../operations/common/maze.c:50 ../operations/common/noise-solid.c:72
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:48
-#: ../operations/common/plasma.c:62 ../operations/common/rectangle.c:42
-#: ../operations/common/sinus.c:85 ../operations/core/crop.c:40
-#: ../operations/external/svg-load.c:32 ../operations/external/text.c:49
-#: ../operations/external/v4l.c:31
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:41
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:28
-#: ../operations/common/checkerboard.c:29
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:32
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:33
-#: ../operations/common/grid.c:26
-#: ../operations/common/rectangle.c:35
-#: ../operations/core/crop.c:28
-#: ../operations/external/svg-load.c:29
-#: ../operations/external/text.c:40
-#: ../operations/external/v4l.c:28
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:30
+#: operations/common/checkerboard.c:33 operations/common/grid.c:31
+#: operations/common/panorama-projection.c:48 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:93
+#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
+#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:41
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:28
 msgid "Height"
 msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:34 ../operations/common/grid.c:32
-#: ../operations/common/maze.c:51
-#, fuzzy
+#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:32
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:49
 msgid "Vertical width of cells pixels"
 msgstr "Šūnu vertikālais platums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:42 ../operations/common/grid.c:39
-#: ../operations/common/checkerboard.c:35
-#: ../operations/common/grid.c:29
+#: operations/common/checkerboard.c:41 operations/common/grid.c:38
+#: operations/common/mirrors.c:44 operations/common-gpl3+/bump-map.c:61
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
+msgid "Offset X"
+msgstr "Nobīde X"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:39
 msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Horizontālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:48 ../operations/common/grid.c:45
-#: ../operations/common/checkerboard.c:39
-#: ../operations/common/grid.c:31
+#: operations/common/checkerboard.c:47 operations/common/grid.c:44
+#: operations/common/mirrors.c:50 operations/common-gpl3+/bump-map.c:67
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Nobīde Y"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:45
 msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Vertikālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:53 ../operations/common/sinus.c:59
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:26
-#, fuzzy
+#: operations/common/checkerboard.c:53 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:79 operations/workshop/gradient-map.c:26
 msgid "Color 1"
-msgstr "Krāsa"
+msgstr "Krāsa 1"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:54
+#: operations/common/checkerboard.c:54
 msgid "The first cell color"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmā šūnas krāsa"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:57 ../operations/common/sinus.c:61
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:28
-#, fuzzy
+#: operations/common/checkerboard.c:57 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:82 operations/workshop/gradient-map.c:28
 msgid "Color 2"
-msgstr "Krāsa"
+msgstr "Krāsa 2"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:58
+#: operations/common/checkerboard.c:58
 msgid "The second cell color"
-msgstr ""
+msgstr "Otrā šūnas krāsa"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:61 ../operations/common/color.c:28
-#, fuzzy
+#: operations/common/checkerboard.c:61 operations/common/color.c:29
 msgid "Babl Format"
-msgstr "babl formāts"
+msgstr "Babl formāts"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:62 ../operations/common/color.c:29
-#: ../operations/core/cast-format.c:28 ../operations/core/convert-format.c:28
-#, fuzzy
+#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:30
+#: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28
 msgid "The babl format of the output"
-msgstr "Nobīdes vērtība"
+msgstr "Izvades babl formāts"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:345
+#: operations/common/checkerboard.c:347
 msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/checkerboard.c:347
-#: ../operations/common/checkerboard.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Create a checkerboard pattern"
-msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums"
-
-#: ../operations/common/color.c:24 ../operations/common/color.c:90
-#: ../operations/common/color-to-alpha.c:28
-#: ../operations/common/dropshadow.c:43 ../operations/common/grid.c:64
-#: ../operations/common/rectangle.c:48 ../operations/common/supernova.c:60
-#: ../operations/common/tile-paper.c:33
-#: ../operations/common/value-propagate.c:55 ../operations/common/vignette.c:34
-#: ../operations/external/text.c:36 ../operations/external/vector-fill.c:26
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:27
-#: ../operations/common/checkerboard.c:41
-#: ../operations/common/dropshadow.c:37
-#: ../operations/common/grid.c:36
-#: ../operations/common/rectangle.c:37
-#: ../operations/common/vignette.c:35
-#: ../operations/external/text.c:31
-#: ../operations/external/vector-fill.c:27
-#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:28
-#: ../operations/workshop/radial-gradient.c:28
+msgstr "Šaha laukums"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:350
+msgid "Render a checkerboard pattern"
+msgstr "Atveidot dambretes galdiņu"
+
+#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:92
+#: operations/common/dropshadow.c:43 operations/common/grid.c:64
+#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:34
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
+#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
+#: operations/workshop/color-overlay.c:26
 msgid "Color"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/common/color.c:93
-#, fuzzy
+#: operations/common/color.c:96
 #| msgid ""
 #| "Generates a buffer entirely filled with the specified color, crop it to "
 #| "get smaller dimensions."
@@ -1041,375 +817,413 @@ msgid ""
 "Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop "
 "to get smaller dimensions."
 msgstr ""
-"Izveidot buferi, kas ir pilnībā aizpildīts ar norādīto krāsu. Apcērtiet to, "
-"lai samazinātu izmērus."
+"Izveidot buferi, kas ir pilnībā aizpildīts ar norādīto krāsu; izmantojiet"
+" gegl:crop, lai samazinātu izmērus."
 
-#: ../operations/common/color-enhance.c:235
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-enhance.c:273
 msgid "Color Enhance"
-msgstr "Krāsa"
+msgstr "Krāsu uzlabošana"
 
-#: ../operations/common/color-enhance.c:238
+#: operations/common/color-enhance.c:277
 msgid ""
 "Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
 "lightness untouched."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/color-exchange.c:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Stroke Color"
-msgid "From Color"
-msgstr "Vilkuma krāsa"
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:33
-#, fuzzy
-#| msgid "The contrast curve."
-msgid "The color to change."
-msgstr "Kontrasta līkne."
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Color"
-msgid "To Color"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:36
-msgid "Replacement color."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Threshold"
-msgid "Red Threshold"
-msgstr "Slieksnis"
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:39
-msgid "Red threshold of the input color"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Green Threshold"
-msgstr "Slieksnis"
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:43
-msgid "Green threshold of the input color"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Threshold"
-msgid "Blue Threshold"
-msgstr "Slieksnis"
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:47
-msgid "Blue threshold of the input color"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Exchange color"
-msgstr "Aizpildījuma krāsa"
-
-#: ../operations/common/color-exchange.c:246
-msgid ""
-"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
-"from one shade to another."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Random seed"
-msgid "Random"
-msgstr "Nejaušības sēkla"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:29
-msgid "Resilient"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Randomization"
-msgid "Random Covariant"
-msgstr "Nejaušība"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:31
-msgid "Bayer"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:32
-msgid "Floyd-Steinberg"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:35
-msgid "Red bits"
-msgstr "Sarkanie biti"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:36
-#: ../operations/common/color-reduction.c:37
-msgid "Number of bits for red channel"
-msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:39
-msgid "Green bits"
-msgstr "Zaļie biti"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:40
-#: ../operations/common/color-reduction.c:41
-msgid "Number of bits for green channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:43
-msgid "Blue bits"
-msgstr "Zilie biti"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:44
-#: ../operations/common/color-reduction.c:45
-msgid "Number of bits for blue channel"
-msgstr "Bitu skaits zilajā kanālā"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:47
-msgid "Alpha bits"
-msgstr "Alfa biti"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:48
-#: ../operations/common/color-reduction.c:49
-msgid "Number of bits for alpha channel"
-msgstr "Bitu skaits alfa kanālā"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Dithering strategy"
-msgstr "Pustoņu imitēšanas stratēģija"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:53
-msgid "The dithering strategy to use"
-msgstr "Izmantojamā pustoņu imitēšanas stratēģija"
-
-#. XXX: what?
-#: ../operations/common/color-reduction.c:55 ../operations/common/cubism.c:42
-#: ../operations/common/maze.c:65 ../operations/common/mosaic.c:88
-#: ../operations/common/noise-cell.c:55 ../operations/common/noise-cie-lch.c:37
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:39 ../operations/common/noise-hurl.c:37
-#: ../operations/common/noise-perlin.c:37 ../operations/common/noise-pick.c:38
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:44 ../operations/common/noise-simplex.c:39
-#: ../operations/common/noise-slur.c:40 ../operations/common/noise-solid.c:62
-#: ../operations/common/noise-spread.c:41 ../operations/common/plasma.c:70
-#: ../operations/common/shift.c:35 ../operations/common/sinus.c:51
-#: ../operations/common/supernova.c:63
-#: ../operations/common/cubism.c:43
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:32
-#: ../operations/common/noise-pick.c:32
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:53
-#: ../operations/common/noise-slur.c:35
-#: ../operations/common/noise-spread.c:38
-#: ../operations/common/shift.c:36
-#: ../operations/common/wind.c:33
-msgid "Random seed"
-msgstr "Nejaušības sēkla"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:509
-#, fuzzy
-#| msgid "Color to render"
-msgid "Color Reduction"
-msgstr "Krāsa, ko attēlot"
-
-#: ../operations/common/color-reduction.c:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Reduce the number of colors in the image, by reducing the bits per channel "
-"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
-"counteract quantization induced banding."
-msgstr ""
-"Samazina bitu skaitu kanālā (krāsu un alfas) ar neobligātu pustoņu imitēšanu"
-
-#: ../operations/common/color-rotate.c:35
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:35
 msgid "Treat as this"
-msgstr "Mainīt uz šo"
+msgstr "Izmantot kā šo"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:37
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:37
 msgid "Change to this"
 msgstr "Mainīt uz šo"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:40
-#: ../operations/common/color-rotate.c:53
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:33
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:39
+#: operations/common/color-rotate.c:40 operations/common/color-rotate.c:53
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:70
 msgid "Clockwise"
 msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:41
-#: ../operations/common/color-rotate.c:54
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:34
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:40
+#: operations/common/color-rotate.c:41 operations/common/color-rotate.c:54
 msgid "Switch to clockwise"
 msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:43
-#: ../operations/common/color-rotate.c:56
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:43 operations/common/color-rotate.c:56
 msgid "From"
-msgstr "No:"
+msgstr "No"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:44
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:44
 #| msgid "Starting angle for the color rotation"
 msgid "Start angle of the source color range"
-msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+msgstr "Sākuma leņķis avota krāsu apgabalam"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:48
-#: ../operations/common/color-rotate.c:61
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:48 operations/common/color-rotate.c:61
 msgid "To"
-msgstr "Augšējais"
+msgstr "Līdz"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:49
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:49
 #| msgid "End angle for the color rotation"
 msgid "End angle of the source color range"
-msgstr "Beigu leņķis krāsu pagriešanai"
+msgstr "Beigu leņķis avota krāsu apgabalam"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:57
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:57
 #| msgid "Starting angle for the color rotation"
 msgid "Start angle of the destination color range"
-msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+msgstr "Sākuma leņķis mērķa krāsu apgabalam"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:62
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:62
 #| msgid "End angle for the color rotation"
 msgid "End angle of the destination color range"
-msgstr "Beigu leņķis krāsu pagriešanai"
+msgstr "Beigu leņķis mērķa krāsu apgabalam"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:66
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:66
 msgid "Gray threshold"
-msgstr "Slieksnis"
+msgstr "Pelēkā slieksnis"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:67
+#: operations/common/color-rotate.c:67
 msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
 msgstr ""
+"Krāsas, kam ir mazāks piesātinājums par šo, tiks uzskatītas par pelēkām"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:71
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-rotate.c:71
 #| msgid "Green mode"
 msgid "Gray mode"
-msgstr "Zaļais režīms"
+msgstr "Pelēkā režīms"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:74
+#: operations/common/color-rotate.c:74
 msgid ""
 "Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
 "they had this hue and saturation\n"
 "Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:79
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:28
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:37
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:39
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:31
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:33
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:48
+#: operations/common/color-rotate.c:79 operations/common/component-extract.c:28
+#: operations/common/hue-chroma.c:25 operations/common/noise-cie-lch.c:35
+#: operations/common/noise-hsv.c:31
 msgid "Hue"
 msgstr "Tonis"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:80
+#: operations/common/color-rotate.c:80
 msgid "Hue value for above gray settings"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:84 ../operations/common/fattal02.c:41
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:35 ../operations/common/noise-hsv.c:33
-#: ../operations/common/saturation.c:217
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:35
-#: ../operations/common/fattal02.c:39
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:34
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:35
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:37
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:50
+#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
+#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
+#: operations/common/saturation.c:223
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
 msgid "Saturation"
 msgstr "Piesātinājums"
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:85
+#: operations/common/color-rotate.c:85
 msgid "Saturation value for above gray settings"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/color-rotate.c:407
+#: operations/common/color-rotate.c:408
+msgid "Color Rotate"
+msgstr "Rotēt krāsu"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:409
 msgid "Replace a range of colors with another"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:27
+#: operations/common/color-temperature.c:27
 msgid "Original temperature"
 msgstr "Oriģināla temperatūra"
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:28
-#: ../operations/common/color-temperature.c:29
+#: operations/common/color-temperature.c:28
 msgid ""
 "Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with."
 msgstr ""
 "Gaismas avota novērtētā temperatūra kelvinos, kādā tika uzņemts attēls."
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:33
-#: ../operations/common/color-temperature.c:32
+#: operations/common/color-temperature.c:33
 msgid "Intended temperature"
 msgstr "Vēlamā temperatūra"
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:34
+#: operations/common/color-temperature.c:34
 msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin."
 msgstr "Gaismas avota temperatūras labotais novērtējums kelvinos."
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:280
-#, fuzzy
+#: operations/common/color-temperature.c:273
 #| msgid "Original temperature"
 msgid "Color Temperature"
-msgstr "Oriģināla temperatūra"
+msgstr "Krāsu temperatūra"
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:282
+#: operations/common/color-temperature.c:276
 msgid ""
 "Change the color temperature of the image, from an assumed original color "
 "temperature to an intended one."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/color-to-alpha.c:29
-msgid "The color to make transparent."
-msgstr ""
+#: operations/common/color-warp.c:36
+msgid "From 0"
+msgstr "No 0"
 
-#: ../operations/common/color-to-alpha.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Color to Alpha"
-msgstr "Krāsa, ko attēlot"
+#: operations/common/color-warp.c:37
+msgid "To 0"
+msgstr "Līdz 0"
 
-#: ../operations/common/color-to-alpha.c:256
-msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
+#: operations/common/color-warp.c:38
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 0"
+msgstr "svars 0"
+
+#: operations/common/color-warp.c:40
+msgid "From 1"
+msgstr "No 1"
+
+#: operations/common/color-warp.c:41
+msgid "To 1"
+msgstr "Līdz 1"
+
+#: operations/common/color-warp.c:42
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 1"
+msgstr "svars 1"
+
+#: operations/common/color-warp.c:44
+msgid "From 2"
+msgstr "No 2"
+
+#: operations/common/color-warp.c:45
+msgid "To 2"
+msgstr "Līdz 2"
+
+#: operations/common/color-warp.c:46
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 2"
+msgstr "svars 2"
+
+#: operations/common/color-warp.c:48
+msgid "From 3"
+msgstr "No 3"
+
+#: operations/common/color-warp.c:49
+msgid "To 3"
+msgstr "Līdz 3"
+
+#: operations/common/color-warp.c:50
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 3"
+msgstr "svars 3"
+
+#: operations/common/color-warp.c:52
+msgid "From 4"
+msgstr "No 4"
+
+#: operations/common/color-warp.c:53
+msgid "To 4"
+msgstr "Līdz 4"
+
+#: operations/common/color-warp.c:54
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 4"
+msgstr "svars 4"
+
+#: operations/common/color-warp.c:56
+msgid "From 5"
+msgstr "No 5"
+
+#: operations/common/color-warp.c:57
+msgid "To 5"
+msgstr "Līdz 5"
+
+#: operations/common/color-warp.c:58
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 5"
+msgstr "svars 5"
+
+#: operations/common/color-warp.c:60
+msgid "From 6"
+msgstr "No 6"
+
+#: operations/common/color-warp.c:61
+msgid "To 6"
+msgstr "Līdz 6"
+
+#: operations/common/color-warp.c:62
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 6"
+msgstr "svars 6"
+
+#: operations/common/color-warp.c:64
+msgid "From 7"
+msgstr "No 7"
+
+#: operations/common/color-warp.c:65
+msgid "To 7"
+msgstr "Līdz 7"
+
+#: operations/common/color-warp.c:66
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 7"
+msgstr "svars 7"
+
+#: operations/common/color-warp.c:68
+msgid "global weight scale"
+msgstr "globālā svaru skala"
+
+#: operations/common/color-warp.c:70
+#| msgid "Pinch amount"
+msgid "amount"
+msgstr "apjoms"
+
+#: operations/common/color-warp.c:311
+msgid "Color warp"
+msgstr "Krāsu aplaušana"
+
+#: operations/common/color-warp.c:313
+msgid ""
+"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion "
+"factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing "
+"the mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:25
+#: operations/common/component-extract.c:25
+msgid "RGB Red"
+msgstr "RGB sarkans"
+
+#: operations/common/component-extract.c:26
+#| msgid "Green"
+msgid "RGB Green"
+msgstr "RGB zaļš"
+
+#: operations/common/component-extract.c:27
+#| msgid "Blue"
+msgid "RGB Blue"
+msgstr "RGB zils"
+
+#: operations/common/component-extract.c:29
+#| msgid "Saturation"
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "HSV piesātinājums"
+
+#: operations/common/component-extract.c:30
+#| msgid "Value"
+msgid "HSV Value"
+msgstr "HSV vērtība"
+
+#: operations/common/component-extract.c:31
+#| msgid "Saturation"
+msgid "HSL Saturation"
+msgstr "HSL piesātinājums"
+
+#: operations/common/component-extract.c:32
+#| msgid "Lightness"
+msgid "HSL Lightness"
+msgstr "HSL gaišums"
+
+#: operations/common/component-extract.c:33
+msgid "CMYK Cyan"
+msgstr "CMYK ciāna"
+
+#: operations/common/component-extract.c:34
+msgid "CMYK Magenta"
+msgstr "CMYK fuksīns"
+
+#: operations/common/component-extract.c:35
+msgid "CMYK Yellow"
+msgstr "CMYK dzeltens"
+
+#: operations/common/component-extract.c:36
+msgid "CMYK Key"
+msgstr "CMYK atslēga"
+
+#: operations/common/component-extract.c:37
+msgid "Y'CbCr Y'"
+msgstr "Y'CbCr Y'"
+
+#: operations/common/component-extract.c:38
+msgid "Y'CbCr Cb"
+msgstr "Y'CbCr Cb"
+
+#: operations/common/component-extract.c:39
+msgid "Y'CbCr Cr"
+msgstr "Y'CbCr Cr"
+
+#: operations/common/component-extract.c:40
+msgid "LAB L"
+msgstr "LAB L"
+
+#: operations/common/component-extract.c:41
+msgid "LAB A"
+msgstr "LAB A"
+
+#: operations/common/component-extract.c:42
+msgid "LAB B"
+msgstr "LAB B"
+
+#: operations/common/component-extract.c:43
+msgid "LCH C(ab)"
+msgstr "LCH C(ab)"
+
+#: operations/common/component-extract.c:44
+msgid "LCH H(ab)"
+msgstr "LCH H(ab)"
+
+#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:33
+#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:48
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: operations/common/component-extract.c:48
+#| msgid "Exponent"
+msgid "Component"
+msgstr "Komponents"
+
+#: operations/common/component-extract.c:51
+msgid "Component to extract"
+msgstr "Komponents, ko izvilkt"
+
+#: operations/common/component-extract.c:53
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Invert component"
+msgstr "Invertēt komponenti"
+
+#: operations/common/component-extract.c:54
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Invert the extracted component"
+msgstr "Invertēt izvilkto komponenti"
+
+#: operations/common/component-extract.c:56
+#| msgid "Low output"
+msgid "Linear output"
+msgstr "Lineāra izvade"
+
+#: operations/common/component-extract.c:57
+msgid "Use linear output instead of gamma corrected"
+msgstr "Izmantot lineāru izvadi, nevis gamma koriģēto"
+
+#: operations/common/component-extract.c:259
+#| msgid "Exponent"
+msgid "Extract Component"
+msgstr "Izvilkt komponenti"
+
+#: operations/common/component-extract.c:262
+msgid "Extract a color model component"
+msgstr "Izvilkt krāsu modeļa komponenti"
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:25
 msgid "Sample points"
 msgstr "Paraugpunkti"
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:26
+#: operations/common/contrast-curve.c:26
 msgid "Number of curve sampling points.  0 for exact calculation."
 msgstr "Līknes paraugpunktu skaits. 0 — precīzai aprēķināšanai."
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:29
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:27
+#: operations/common/contrast-curve.c:29
 msgid "Curve"
 msgstr "Līkne"
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:30
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:27
+#: operations/common/contrast-curve.c:30
 msgid "The contrast curve."
 msgstr "Kontrasta līkne."
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:256
-#, fuzzy
+#: operations/common/contrast-curve.c:257
 #| msgid "The contrast curve."
 msgid "Contrast Curve"
-msgstr "Kontrasta līkne."
+msgstr "Kontrasta līkne"
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:259
+#: operations/common/contrast-curve.c:261
 #, fuzzy
 #| msgid "Adjusts the contrast of the image according to a curve."
 msgid ""
@@ -1417,963 +1231,516 @@ msgid ""
 "for intensity."
 msgstr "Pielāgo attēla kontrastu, vadoties pēc līknes."
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:25
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:25
 msgid "(1,1)"
-msgstr "(1,1) "
+msgstr "(1,1)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:26
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:26
 msgid "(1,2)"
-msgstr "(1,2) "
+msgstr "(1,2)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:27
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:27
 msgid "(1,3)"
-msgstr "(1,3) "
+msgstr "(1,3)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:28
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:28
 msgid "(1,4)"
-msgstr "(1,4) "
+msgstr "(1,4)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:29
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:29
 msgid "(1,5)"
-msgstr "(1,5) "
+msgstr "(1,5)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:30
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:30
 msgid "(2,1)"
-msgstr "(2,1) "
+msgstr "(2,1)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:31
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:31
 msgid "(2,2)"
-msgstr "(2,2) "
+msgstr "(2,2)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:32
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:32
 msgid "(2,3)"
-msgstr "(2,3) "
+msgstr "(2,3)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:33
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:33
 msgid "(2,4)"
-msgstr "(2,4) "
+msgstr "(2,4)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:34
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:34
 msgid "(2,5)"
-msgstr "(2,5) "
+msgstr "(2,5)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:35
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:35
 msgid "(3,1)"
-msgstr "(3,1) "
+msgstr "(3,1)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:36
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:36
 msgid "(3,2)"
-msgstr "(3,2) "
+msgstr "(3,2)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:37
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:37
 msgid "(3,3)"
-msgstr "(3,3) "
+msgstr "(3,3)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:38
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:38
 msgid "(3,4)"
-msgstr "(3,4) "
+msgstr "(3,4)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:39
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:39
 msgid "(3,5)"
-msgstr "(3,5) "
+msgstr "(3,5)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:40
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:40
 msgid "(4,1)"
-msgstr "(4,1) "
+msgstr "(4,1)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:41
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:41
 msgid "(4,2)"
-msgstr "(4,2) "
+msgstr "(4,2)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:42
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:42
 msgid "(4,3)"
-msgstr "(4,3) "
+msgstr "(4,3)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:43
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:43
 msgid "(4,4)"
-msgstr "(4,4) "
+msgstr "(4,4)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:44
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:44
 msgid "(4,5)"
-msgstr "(4,5) "
+msgstr "(4,5)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:45
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:45
 msgid "(5,1)"
-msgstr "(5,1) "
+msgstr "(5,1)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:46
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:46
 msgid "(5,2)"
-msgstr "(5,2) "
+msgstr "(5,2)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:47
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:47
 msgid "(5,3)"
-msgstr "(5,3) "
+msgstr "(5,3)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:48
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:48
 msgid "(5,4)"
-msgstr "(5,4) "
+msgstr "(5,4)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:49
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:49
 msgid "(5,5)"
-msgstr "(5,5) "
+msgstr "(5,5)"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:51
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:51
 msgid "Divisor"
-msgstr "Dalītājs: "
+msgstr "Dalītājs"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:54
-#: ../operations/common/exposure.c:29
-#, fuzzy
+#: operations/common/convolution-matrix.c:55
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:64
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:71
 msgid "Offset"
-msgstr "Nobīde: "
+msgstr "Nobīde"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:57
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:83
+#: operations/common/convolution-matrix.c:59
 msgid "Red channel"
 msgstr "Sarkanais kanāls"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:58
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:84
+#: operations/common/convolution-matrix.c:60
 msgid "Green channel"
 msgstr "Zaļais kanāls"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:59
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:85
+#: operations/common/convolution-matrix.c:61
 msgid "Blue channel"
 msgstr "Zilais kanāls"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:60
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:86
+#: operations/common/convolution-matrix.c:62
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alfa kanāls"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:62
-#: ../operations/common/distance-transform.c:52
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:81
+#: operations/common/convolution-matrix.c:64
+#: operations/common/distance-transform.c:52
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalizēt"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:63
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:88
+#: operations/common/convolution-matrix.c:65
 msgid "Alpha-weighting"
 msgstr "Alfa svēršana"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:65
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:90
+#: operations/common/convolution-matrix.c:67
 msgid "Border"
 msgstr "Mala"
 
-#: ../operations/common/convolution-matrix.c:341
+#: operations/common/convolution-matrix.c:618
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "Konvolūcijas matrica"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:619
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot vispārīgu 5x5 konvolūcijas matricu"
 
-#: ../operations/common/copy-buffer.c:25
+#: operations/common/copy-buffer.c:25
 msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buferis"
 
-#: ../operations/common/copy-buffer.c:26
+#: operations/common/copy-buffer.c:26
 msgid ""
 "An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/copy-buffer.c:151
-#, fuzzy
+#: operations/common/copy-buffer.c:153
 #| msgid "Crop a buffer"
 msgid "Copy Buffer"
-msgstr "Apcirst buferi"
+msgstr "Kopēt buferi"
 
-#: ../operations/common/copy-buffer.c:153
-#, fuzzy
+#: operations/common/copy-buffer.c:156
 #| msgid "Write to an existing GeglBuffer"
 msgid "Writes image data to an already existing buffer"
-msgstr "Rakstīt jau esošā GeglBuffer"
-
-#: ../operations/common/cubism.c:30 ../operations/common/mosaic.c:42
-msgid "Tile size"
-msgstr "Flīzes izmērs"
-
-#: ../operations/common/cubism.c:31 ../operations/common/mosaic.c:43
-#: ../operations/common/cubism.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
-msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
-
-#: ../operations/common/cubism.c:35
-#: ../operations/common/cubism.c:34
-msgid "Tile saturation"
-msgstr "Flīzes piesātinājums"
-
-#: ../operations/common/cubism.c:36
-msgid "Expand tiles by this amount"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/cubism.c:612
-msgid "Cubism"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/cubism.c:616
-#: ../operations/common/cubism.c:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
-"cubist painting style"
-msgstr "Filtrs, kas kaut kādā mērā atgādina kubistu gleznošanas stilu"
-
-#: ../operations/common/dcraw-load.c:26
-#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 ../operations/common/load.c:30
-#: ../operations/common/magick-load.c:26 ../operations/common/open-buffer.c:25
-#: ../operations/common/save.c:25 ../operations/external/ff-load.c:29
-#: ../operations/external/ff-save.c:29 ../operations/external/jp2-load.c:25
-#: ../operations/external/jpg-load.c:24 ../operations/external/jpg-save.c:25
-#: ../operations/external/npy-save.c:31 ../operations/external/png-load.c:27
-#: ../operations/external/png-save.c:26 ../operations/external/ppm-load.c:25
-#: ../operations/external/ppm-save.c:25 ../operations/external/rgbe-load.c:26
-#: ../operations/external/rgbe-save.c:26 ../operations/external/svg-load.c:25
-#: ../operations/external/tiff-load.c:25 ../operations/external/tiff-save.c:25
-#: ../operations/external/webp-load.c:25 ../operations/external/webp-save.c:24
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
-#: ../operations/common/load.c:25
-#: ../operations/common/raw-load.c:27
-#: ../operations/external/ff-load.c:25
-#: ../operations/external/jpg-load.c:25
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:43
-msgid "File"
-msgstr "Datne"
-
-#: ../operations/common/dcraw-load.c:27 ../operations/common/load.c:31
-#: ../operations/common/magick-load.c:27 ../operations/external/png-load.c:28
-#: ../operations/external/ppm-load.c:26 ../operations/external/raw-load.c:28
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:27
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:26
-#: ../operations/common/load.c:25
-#: ../operations/common/magick-load.c:26
-#: ../operations/common/raw-load.c:27
-#: ../operations/external/png-load.c:27
-#: ../operations/external/ppm-load.c:25
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:26
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
-msgid "Path of file to load."
-msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
-
-#: ../operations/common/dcraw-load.c:183
-#: ../operations/common/raw-load.c:183
-msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes."
-msgstr "Jēlu (raw) attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem."
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Keep even fields"
-msgstr "Paturēt pāra/nepāra laukus"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Keep odd fields"
-msgstr "Paturēt pāra/nepāra laukus"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:35
-#: ../operations/common/deinterlace.c:40
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:38
-#: ../operations/common/deinterlace.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Keep even or odd fields"
-msgstr "Paturēt pāra/nepāra laukus"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:40 ../operations/common/gblur-1d.c:49
-#: ../operations/common/deinterlace.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Darbība"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:43
-#: ../operations/common/deinterlace.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace horizontally or vertically"
-msgstr "Izvēlieties horizontālo vai vertikālo"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:45
-#: ../operations/common/deinterlace.c:50
-msgid "Block size"
-msgstr "Bloka izmērs"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:47
-#: ../operations/common/deinterlace.c:52
-msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
-msgstr "Bloka izmērs rindu/kolonnu rindpārleces novēršanai"
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:331
-msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/deinterlace.c:335
-#: ../operations/common/deinterlace.c:337
-msgid "Fix images where every other row or column is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Raksta attēla datus jau esošā buferī"
 
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:24
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:24
 msgid "Radius 1"
 msgstr "Rādiuss 1"
 
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:29
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:28
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:29
 msgid "Radius 2"
 msgstr "Rādiuss 2"
 
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:85
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:86
 msgid "Difference of Gaussians"
-msgstr ""
+msgstr "Gausa atšķirība"
 
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:87
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:103
-#, fuzzy
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:89
 msgid ""
 "Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
 "two gaussian blurs"
 msgstr ""
-"Veic malu noteikšanu, balstoties uz atšķirību starp diviem Gausa "
-"aizmiglojumiem."
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:30
-msgid "Red frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:31
-msgid "Light frequency (red)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Green stretch"
-msgid "Green frequency"
-msgstr "Zaļais izvērsums"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Light frequency (green)"
-msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue stretch"
-msgid "Blue frequency"
-msgstr "Zilais izvērsums"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:39
-msgid "Light frequency (blue)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Red bits"
-msgid "Red contours"
-msgstr "Sarkanie biti"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of colors"
-msgid "Number of contours (red)"
-msgstr "Krāsu skaits"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Green bits"
-msgid "Green contours"
-msgstr "Zaļie biti"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of colors"
-msgid "Number of contours (green)"
-msgstr "Krāsu skaits"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue bits"
-msgid "Blue contours"
-msgstr "Zilie biti"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of colors"
-msgid "Number of contours (blue)"
-msgstr "Krāsu skaits"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Hard edges"
-msgid "Red sharp edges"
-msgstr "Cietas malas"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of downsampled levels to use"
-msgid "Number of sharp edges (red)"
-msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Green stretch"
-msgid "Green sharp edges"
-msgstr "Zaļais izvērsums"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:59
-msgid "Number of sharp edges (green)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Hard edges"
-msgid "Blue sharp edges"
-msgstr "Cietas malas"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of downsampled levels to use"
-msgid "Number of sharp edges (blue)"
-msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:67
-msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:70
-msgid "Scattering"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:71
-msgid "Scattering (speed vs. quality)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:74
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Randomization"
-msgid "Polarization"
-msgstr "Nejaušība"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:79
-#: ../operations/common/noise-solid.c:65 ../operations/common/plasma.c:55
-#: ../operations/common/sinus.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Width of the generated buffer"
-msgstr "Attēlotā attēla platums"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:87
-#: ../operations/common/noise-solid.c:73 ../operations/common/plasma.c:63
-#: ../operations/common/sinus.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Height of the generated buffer"
-msgstr "Attēlotā attēla augstums"
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:251
-msgid "Diffraction Patterns"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:255
-msgid "Generate diffraction patterns"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:28
-msgid "Cartesian"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:29
-#, fuzzy
-#| msgid "To polar"
-msgid "Polar"
-msgstr "Uz polāro"
-
-#: ../operations/common/displace.c:32
-msgid "Displacement mode"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:35
-msgid "Mode of displacement"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:37 ../operations/external/npd.c:50
-#: ../operations/transform/transform-core.c:193
-#: ../operations/workshop/ditto.c:27
-#: ../operations/common/map-absolute.c:22
-#: ../operations/common/map-relative.c:26
-#: ../operations/common/ripple.c:48
-#: ../operations/common/waves.c:50
-msgid "Sampler"
-msgstr "Paraugs"
+"Malu noteikšana, ar malu biezuma vadību, balstoties uz divu gausa"
+" apmiglošanas starpību"
 
-#: ../operations/common/displace.c:40
-msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:42 ../operations/common/fractal-trace.c:64
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:58
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:59
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:63
-msgid "Abyss policy"
-msgstr "Bezdibeņa politika"
-
-#: ../operations/common/displace.c:45
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:60
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:61
-msgid "How image edges are handled"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:47
-msgid "X displacement"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:48
-msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:54
-msgid "Y displacement"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:55
-msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/displace.c:374
-#, fuzzy
-#| msgid "Display on screen"
-msgid "Displace"
-msgstr "Rādīt uz ekrāna"
-
-#: ../operations/common/displace.c:377
-msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/display.c:23 ../operations/external/sdl-display.c:25
+#: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl-display.c:25
 msgid "Window title"
-msgstr ""
+msgstr "Loga virsraksts"
 
-#: ../operations/common/display.c:24 ../operations/external/sdl-display.c:26
+#: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl-display.c:26
 msgid "Title to be given to output window"
 msgstr "Virsraksts, ko dot izvades logam"
 
-#: ../operations/common/display.c:141
-#: ../operations/common/display.c:142
+#: operations/common/display.c:141
+#| msgid "Display on screen"
+msgid "Display"
+msgstr "Attēlot"
+
+#: operations/common/display.c:143
 msgid "Display the input buffer in a window."
 msgstr "Rādīt ievades buferi logā."
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:31
+#: operations/common/distance-transform.c:31
 msgid "Euclidean"
-msgstr ""
+msgstr "Eiklīda"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:32
+#: operations/common/distance-transform.c:32
 msgid "Manhattan"
-msgstr ""
+msgstr "Manhetena"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:33
+#: operations/common/distance-transform.c:33
 msgid "Chessboard"
-msgstr ""
+msgstr "Šaha galds"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:36
+#: operations/common/distance-transform.c:36
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:38
-#, fuzzy
+#: operations/common/distance-transform.c:38
 msgid "Metric to use for the distance calculation"
-msgstr "Lanczos funkcijas platums"
+msgstr "Metrika, ko izmantot attāluma aprēķināšanai"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:40
-#, fuzzy
+#: operations/common/distance-transform.c:40
 #| msgid "Threshold"
 msgid "Threshold low"
-msgstr "Slieksnis"
+msgstr "Slieksnis zems"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:43
-#, fuzzy
+#: operations/common/distance-transform.c:43
 #| msgid "Threshold"
 msgid "Threshold high"
-msgstr "Slieksnis"
+msgstr "Slieksnis augsts"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:46
-#, fuzzy
+#: operations/common/distance-transform.c:46
 #| msgid "Grayscale"
 msgid "Grayscale Averaging"
-msgstr "Pelēktoņu"
+msgstr "Pelēktoņu vidējā aprēķināšana"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:47
+#: operations/common/distance-transform.c:47
 msgid "Number of computations for grayscale averaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pelēktoņu vidējā aprēķināšanas aprēķinu skaits"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:53
+#: operations/common/distance-transform.c:53
 msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Normalizēt izvadi uz intervālu 0,0 līdz 1,0."
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:414
-#, fuzzy
+#: operations/common/distance-transform.c:427
 #| msgid "Transform"
 msgid "Distance Transform"
-msgstr "Pārveidot"
+msgstr "Diskrētā transformācija"
 
-#: ../operations/common/distance-transform.c:416
+#: operations/common/distance-transform.c:430
 msgid "Calculate a distance transform"
+msgstr "Aprēķināt attāluma transformāciju"
+
+#: operations/common/dither.c:27
+msgid "Red levels"
+msgstr "Sarkanā līmeņi"
+
+#: operations/common/dither.c:28
+#| msgid "Number of bits for red channel"
+msgid "Number of levels for red channel"
+msgstr "Līmeņu skaits sarkanajā kanālā"
+
+#: operations/common/dither.c:32
+#| msgid "Green inversion"
+msgid "Green levels"
+msgstr "Zaļā līmeņi"
+
+#: operations/common/dither.c:33
+#| msgid "Number of bits for green channel"
+msgid "Number of levels for green channel"
+msgstr "Līmeņu skaits zaļajā kanālā"
+
+#: operations/common/dither.c:37
+msgid "Blue levels"
+msgstr "Zilā līmeņi"
+
+#: operations/common/dither.c:38
+#| msgid "Number of bits for blue channel"
+msgid "Number of levels for blue channel"
+msgstr "Līmeņu skaits zilajā kanālā"
+
+#: operations/common/dither.c:42
+msgid "Alpha levels"
+msgstr "Alfa līmeņi"
+
+#: operations/common/dither.c:43
+#| msgid "Number of bits for alpha channel"
+msgid "Number of levels for alpha channel"
+msgstr "Līmeņu skaits alfa kanālā"
+
+#: operations/common/dither.c:47
+msgid "Dithering method"
+msgstr "Pustoņu imitēšanas metode"
+
+#: operations/common/dither.c:49
+#| msgid "The dithering strategy to use"
+msgid "The dithering method to use"
+msgstr "Izmantojamā pustoņu imitēšanas metode"
+
+#: operations/common/dither.c:51 operations/common/noise-cell.c:55
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:38 operations/common/noise-hsv.c:40
+#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
+#: operations/common/noise-rgb.c:51 operations/common/noise-simplex.c:39
+#: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:88
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:80 operations/common-gpl3+/wind.c:68
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
+msgid "Random seed"
+msgstr "Nejaušības sēkla"
+
+#: operations/common/dither.c:634
+msgid "Dither"
+msgstr "Pustoņu imitēšana"
+
+#: operations/common/dither.c:637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
+"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
+"counteract quantization induced banding."
 msgstr ""
+"Samazina bitu skaitu kanālā (krāsu un alfas) ar neobligātu pustoņu imitēšanu"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:25 ../operations/common/layer.c:36
-#: ../operations/common/plasma.c:40 ../operations/common/polar-coordinates.c:51
-#: ../operations/common/rectangle.c:26 ../operations/core/crop.c:25
-#: ../operations/common/layer.c:34
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:30
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:30
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:55
-#: ../operations/common/rectangle.c:29
-#: ../operations/common/vignette.c:64
-#: ../operations/common/waves.c:26
+#: operations/common/dropshadow.c:25 operations/common/layer.c:36
+#: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:51
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25
+#: operations/transform/reflect.c:26 operations/transform/scale-ratio.c:25
+#: operations/transform/scale-size.c:25
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
+#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:26
-#: ../operations/common/dropshadow.c:27
+#: operations/common/dropshadow.c:26
 msgid "Horizontal shadow offset"
 msgstr "Horizontālā ēnas nobīde"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:31 ../operations/common/layer.c:41
-#: ../operations/common/plasma.c:47 ../operations/common/polar-coordinates.c:57
-#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/core/crop.c:30
-#: ../operations/common/dropshadow.c:29
-#: ../operations/common/layer.c:36
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:35
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:35
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:59
-#: ../operations/common/vignette.c:68
-#: ../operations/common/waves.c:30
-#: ../operations/core/crop.c:26
+#: operations/common/dropshadow.c:31 operations/common/layer.c:41
+#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:58
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
+#: operations/transform/reflect.c:30 operations/transform/scale-ratio.c:30
+#: operations/transform/scale-size.c:30
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
+#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:32
-#: ../operations/common/dropshadow.c:31
+#: operations/common/dropshadow.c:32
 msgid "Vertical shadow offset"
 msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:44
-#: ../operations/common/dropshadow.c:39
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/common/dropshadow.c:45
 msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
-msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “black”)"
+msgstr "Ēnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “black”)"
 
 #. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
 #. * for example)
 #.
-#: ../operations/common/dropshadow.c:49 ../operations/common/layer.c:33
-#: ../operations/common/opacity.c:25 ../operations/common/opacity.c:306
-#: ../operations/external/vector-fill.c:29
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:34
-#: ../operations/common/dropshadow.c:44
-#: ../operations/common/dropshadow.c:46
-#: ../operations/common/layer.c:32
-#: ../operations/common/opacity.c:24
-#: ../operations/external/vector-fill.c:30
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:33
+#: operations/common/dropshadow.c:50 operations/common/layer.c:33
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:307
+#: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
 msgid "Opacity"
 msgstr "Blīvums"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:110
-#: ../operations/common/dropshadow.c:99
+#: operations/common/dropshadow.c:113
+msgid "Dropshadow"
+msgstr "Krītoša ēna"
+
+#: operations/common/dropshadow.c:115
 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
 msgstr "Izveido krītošas ēnas efektu ievades buferī"
 
-#: ../operations/common/edge.c:29
-msgid "Sobel"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:30
-msgid "Prewitt compass"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:31
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:32
-msgid "Roberts"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Percentile"
-msgid "Differential"
-msgstr "Procentīle"
-
-#: ../operations/common/edge.c:34
-msgid "Laplace"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:37
-msgid "Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:40
-msgid "Edge detection algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Amount of red"
-msgid "Amount"
-msgstr "Sarkanā apjoms"
-
-#: ../operations/common/edge.c:43
-msgid "Edge detection amount"
-msgstr ""
+#: operations/common/edge-neon.c:48
+#| msgid "Radius of circle around pixel"
+msgid "Radius of effect (in pixels)"
+msgstr "Efekta rādiuss pikseļos"
 
-#: ../operations/common/edge.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Behavior"
-msgid "Border behavior"
-msgstr "Uzvedība"
+#: operations/common/edge-neon.c:55
+#| msgid "Intensity Mode"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensitāte"
 
-#: ../operations/common/edge.c:50
-msgid "Edge detection behavior"
-msgstr ""
+#: operations/common/edge-neon.c:56
+#| msgid "Scale, strength of effect"
+msgid "Strength of Effect"
+msgstr "Efekta stiprums"
 
-#: ../operations/common/edge.c:350
-#, fuzzy
+#: operations/common/edge-neon.c:551
 #| msgid "Edge preservation"
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "Malu saglabāšana"
+msgid "Neon Edge Detection"
+msgstr "Neona malu noteikšana"
 
-#: ../operations/common/edge.c:353
-msgid "Several simple methods for detecting edges"
+#: operations/common/edge-neon.c:555
+msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/edge-laplace.c:406
-msgid "Laplacian Edge Detection"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/edge-laplace.c:409
-#: ../operations/common/edge-laplace.c:519
-msgid "High-resolution edge detection"
-msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
-
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:31
-#, fuzzy
+#: operations/common/edge-sobel.c:31
 #| msgid "Keep Signal"
 msgid "Keep Sign"
-msgstr "Paturēt signālu"
+msgstr "Paturēt zīmi"
 
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:32
+#: operations/common/edge-sobel.c:32
 msgid ""
 "Keep negative values in result; when off, the absolute value of the result "
 "is used instead."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:398
+#: operations/common/edge-sobel.c:400
 #, fuzzy
 #| msgid "High-resolution edge detection"
 msgid "Sobel Edge Detection"
 msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
 
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:400
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:377
+#: operations/common/edge-sobel.c:403
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr "Specializēta, no virziena neatkarīga, robežu noteikšana"
 
-#: ../operations/common/emboss.c:26 ../operations/common/emboss.c:266
-msgid "Emboss"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/emboss.c:27
-msgid "Bumpmap (preserve original colors)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/emboss.c:30
-msgid "Emboss Type"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/emboss.c:32
-msgid "Rendering type"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/emboss.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Light angle (degrees)"
-msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
-
-#: ../operations/common/emboss.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Elevation angle (degrees)"
-msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
-
-#: ../operations/common/emboss.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Filter width"
-msgstr "Filtrs"
-
-#: ../operations/common/emboss.c:269
-#: ../operations/common/emboss.c:257
-msgid "Simulates an image created by embossing"
-msgstr "Imitē attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu"
-
-#: ../operations/common/engrave.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Resolution in pixels"
-msgstr "Vertikālais novietojums"
-
-#: ../operations/common/engrave.c:36 ../operations/common/engrave.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Limit line width"
-msgstr "Līnijas platums"
-
-#: ../operations/common/engrave.c:199
-msgid "Engrave"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/engrave.c:202
-#, fuzzy
-#| msgid "Emulate an oil painting"
-msgid "Simulate an antique engraving"
-msgstr "Imitēt eļļas gleznu"
-
-#: ../operations/common/exp-combine.c:25
-#, fuzzy
+#: operations/common/exp-combine.c:25
 msgid "Exposure values"
 msgstr "Ekspozīcijas vērtības"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:26
+#: operations/common/exp-combine.c:26
 msgid "Relative brightness of each exposure in EV"
 msgstr "Relatīvais spilgtums katrai ekspozīcijai, izteikta ar EV"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:28
-#, fuzzy
+#: operations/common/exp-combine.c:28
 msgid "Discretization bits"
 msgstr "Diskretizēšanas biti"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:29
+#: operations/common/exp-combine.c:29
 msgid "Log2 of source's discretization steps"
 msgstr "Log2 no avota diskretizēšanas soļiem"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:32
-#, fuzzy
+#: operations/common/exp-combine.c:32
 msgid "Weight sigma"
 msgstr "Svara sigma"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:33
-#: ../operations/common/exp-combine.c:32
+#: operations/common/exp-combine.c:33
 msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
 msgstr "Svara sadalījuma sigma, kas kontrolē atbildes pienesumu"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:1270
-#, fuzzy
+#: operations/common/exp-combine.c:1268
 msgid "Combine Exposures"
-msgstr "Ekspozīcijas vērtības"
+msgstr "Apvienot ekspozīcijas"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:1273
-#, fuzzy
+#: operations/common/exp-combine.c:1271
 #| msgid "Combine multiple scene exposures into one high range buffer"
 msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
-msgstr "Apvienot vairāku ainu ekspozīcijas vienā augta apgabala buferī"
-
-#: ../operations/common/exposure.c:25 ../operations/common/exposure.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Exposure"
-msgstr "Ekspozīcijas vērtības"
+msgstr ""
+"Apvienot vairāku ainu ekspozīcijas vienā augta dinamiskā apgabala attēlā."
 
-#: ../operations/common/exposure.c:26
-#: ../operations/common/exposure.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Relative brightness change in stops"
-msgstr "Relatīvais spilgtums katrai ekspozīcijai, izteikta ar EV"
+#: operations/common/exposure.c:26
+#| msgid "Water level"
+msgid "Black level"
+msgstr "Melnā līmenis"
 
-#: ../operations/common/exposure.c:30
-#: ../operations/common/exposure.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Offset value added"
-msgstr "Nobīdes leņķis"
+#: operations/common/exposure.c:27
+msgid "Adjust the black level"
+msgstr "Pielāgot melnā līmeni"
 
-#: ../operations/common/exposure.c:33
-#: ../operations/common/exposure.c:35
-msgid "Gamma correction"
-msgstr ""
+#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:461
+msgid "Exposure"
+msgstr "Ekspozīcija"
 
-#: ../operations/common/exposure.c:188
-msgid ""
-"Changes Exposure of an image, allows stepping HDR and photographs up/down in "
-"stops. "
-msgstr ""
+#: operations/common/exposure.c:31
+msgid "Relative brightness change in stops"
+msgstr "Relatīvā gaišuma maiņa, izteikta ar soļiem"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:33 ../operations/common/noise-perlin.c:25
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:41
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:43
-#: ../operations/common/noise.c:25
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:48
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:50
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:86
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: operations/common/exposure.c:465
+msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops"
+msgstr "Mainīt attēla ekspozīciju, slēdža ātruma soļu vienībās"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:34
-#: ../operations/common/fattal02.c:35
+#: operations/common/fattal02.c:34
 msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
 msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanai"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:37
-#: ../operations/common/fattal02.c:36
+#: operations/common/fattal02.c:37
 msgid "Beta"
 msgstr "Beta"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:38
+#: operations/common/fattal02.c:38
 msgid "Strength of local detail enhancement"
 msgstr "Lokālo detaļu uzlabošanas spēks"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:42
-#: ../operations/common/fattal02.c:41
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:36
+#: operations/common/fattal02.c:42
 msgid "Global color saturation factor"
 msgstr "Globālais krāsu piesātināšanas koeficients"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:45
-#: ../operations/common/fattal02.c:42
+#: operations/common/fattal02.c:45
 msgid "Noise"
 msgstr "Troksnis"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:46
-#: ../operations/common/fattal02.c:44
+#: operations/common/fattal02.c:46
 msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
 msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanas samazināšanai"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:1327
+#: operations/common/fattal02.c:1330
 msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fattal et al. 2002 toņu kartēšana"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:1330
-#, fuzzy
+#: operations/common/fattal02.c:1334
 #| msgid ""
 #| "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation "
 #| "using a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of "
@@ -2387,890 +1754,533 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
 "izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis operators vājina lokālā attēla krāsu "
-"pāreju lielumu, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:32
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Mandelbrot set renderer"
-msgid "Mandelbrot"
-msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs"
+"pāreju lielumu, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0. Šī toņu kartēšanas"
+" pieeja sākotnēji tika prezentēta Raanan Fattal 2002. gada SIGGRAPH rakstā"
+" “Gradient Domain High Dynamic Range Compression”."
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:34
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:27
-msgid "Julia"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:36
-msgid "Barnsley 1"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:38
-msgid "Barnsley 2"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:40
-msgid "Barnsley 3"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:42
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:44
-msgid "Man O War"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:46
-#: ../operations/external/matting-levin.c:37
-#: ../operations/external/matting-levin.c:34
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:48
-msgid "Sierpinski"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:30
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:47
-msgid "Fractal type"
-msgstr "Fraktāļa tips"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:54
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:49
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:32
-msgid "Type of a fractal"
-msgstr "Fraktāļa tips"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:59
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:41 ../operations/common/mirrors.c:74
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:38
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:36
-#: ../operations/common/mirrors.c:48
-msgid "Zoom"
-msgstr "Tuvināt"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:60
-msgid "Zoom in the fractal space"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:65
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Shift X"
-msgstr "Nobīde"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:66
-msgid "X shift in the fractal space"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:69
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Shift Y"
-msgstr "Nobīde"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:70
-msgid "Y shift in the fractal space"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:73
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:58
-msgid "CX"
-msgstr "CX"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:74
-msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:77
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:59
-msgid "CY"
-msgstr "CY"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:78
-msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:81
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:62
-msgid "Red stretching factor"
-msgstr "Sarkanā izvērsuma koeficients"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:84
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:64
-msgid "Green stretching factor"
-msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:87
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:66
-msgid "Blue stretching factor"
-msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:91 ../operations/common/ripple.c:28
-msgid "Sine"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:92
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:96
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Red application mode"
-msgstr "Sarkanais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:100
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Green application mode"
-msgstr "Zaļais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:104
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Blue application mode"
-msgstr "Zilais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:108
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:84
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:85
-msgid "Red inversion"
-msgstr "Sarkanā inversija"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:109
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:86
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:87
-msgid "Green inversion"
-msgstr "Zaļā inversija"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:110
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:88
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:89
-msgid "Blue inversion"
-msgstr "Zilā inversija"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:112
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:92
-msgid "Number of colors"
-msgstr "Krāsu skaits"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:115
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:94
-msgid "Loglog smoothing"
-msgstr "Loglog gludināšana"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported fractal type: %d"
-msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:428
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:477
-msgid "Fractal Explorer"
-msgstr "Fraktāļu pārlūks"
-
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:432
-msgid ""
-"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:34
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:25
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:25
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
-#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:24
-msgid "X1"
-msgstr "X1"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:35
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:36
-msgid "X1 value, position"
-msgstr "X1 vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:38
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:33
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:27
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:37
-#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:26
-msgid "X2"
-msgstr "X2"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:39
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:43
-msgid "X2 value, position"
-msgstr "X2 vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:42
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:29
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:26
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:35
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:41
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
-#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:25
-msgid "Y1"
-msgstr "Y1"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Y1 value, position"
-msgstr "X1 vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:46
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:37
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:28
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:44
-#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:27
-msgid "Y2"
-msgstr "Y2"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:47
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:46
-msgid "Y2 value, position"
-msgstr "Y2 vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:50
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:48
-msgid "JX"
-msgstr "JX"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:51
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:50
-msgid "Julia seed X value, position"
-msgstr "Džuliāna sēklas X vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:54
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:51
-msgid "JY"
-msgstr "JY"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:55
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:53
-msgid "Julia seed Y value, position"
-msgstr "Džuliāna sēklas Y vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:61
-msgid "Bailout length"
-msgstr "Izbēgšanas garums"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:66
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:65
-msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
-msgstr "Kā tikt galā ar pikseļiem ārpus ievades bufera"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:179
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:176
-msgid "Unsupported fractal type"
-msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:260
-#, fuzzy
-#| msgid "Fractal type"
-msgid "Fractal Trace"
-msgstr "Fraktāļa tips"
-
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:264
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Transform the image with the fractals"
-msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem"
-
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:31
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:25
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:38
+#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:39
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:32
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:26
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:39
+#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:40
 msgid "FIR"
-msgstr ""
+msgstr "FIR"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:33
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:27
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:40
+#: operations/common/gaussian-blur.c:27 operations/common/gblur-1d.c:41
 msgid "IIR"
-msgstr ""
+msgstr "IIR"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:36
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:37
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:35
+#: operations/common/gaussian-blur.c:37
 msgid "Size X"
 msgstr "Izmērs X"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:37
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:38
+#: operations/common/gaussian-blur.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
 msgstr ""
 "Starndartnovirze horizontālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:44
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:45
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:40
+#: operations/common/gaussian-blur.c:45
 msgid "Size Y"
 msgstr "Izmērs Y"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Standard deviation for the vertical axis"
-msgstr ""
-"Starndartnovirze vertikālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
+#: operations/common/gaussian-blur.c:46 operations/common/gblur-1d.c:45
+#: operations/common/high-pass.c:25 operations/common/unsharp-mask.c:25
+msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
+msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:52
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:53
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:54
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:45
-#: ../operations/transform/transform-core.c:195
+#: operations/common/gaussian-blur.c:53 operations/common/gblur-1d.c:55
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrs"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:55
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter"
-msgstr ""
-"Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aizmiglošanas filtra "
-"izvēli. Var izvēlēties fir, iir, auto"
-
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:703
-msgid "Gaussian Blur"
+#: operations/common/gaussian-blur.c:56 operations/common/gblur-1d.c:58
+msgid "How the gaussian kernel is discretized"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:705
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution "
-#| "as weighting"
-msgid ""
-"Each result pixel is the average of the neighbouring pixels weighted by a "
-"normal distribution with specified standard deviation."
-msgstr ""
-"Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
-
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:46
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:44 ../operations/common/high-pass.c:25
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:25
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:26
-msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
-msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
+#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
+#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:31
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:42
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
+msgid "Abyss policy"
+msgstr "Bezdibeņa politika"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:56
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:57
-msgid "How the gaussian kernel is discretized"
+#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:45
+msgid "How image edges are handled"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:62
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:63
+#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Clip to the input extent"
 msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:63
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:64
+#: operations/common/gaussian-blur.c:63 operations/common/gblur-1d.c:65
 msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:118
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:891
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:695
+#: operations/common/gaussian-blur.c:118
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "Aizmiglošana pēc Gausa principa"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1277
 msgid ""
 "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
 "weighting"
 msgstr ""
 "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:34
-msgid "Max. delta"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximum difference"
-msgid "Maximum delta"
-msgstr "Maksimālā atšķirība"
-
-#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:259
-msgid "Selective Gaussian Blur"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:262
-msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:43 ../operations/common/warp.c:38
-#: ../operations/external/text.c:32
-#: ../operations/common/warp.c:39
-#: ../operations/external/text.c:29
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common/warp.c:38
+#: operations/external/text.c:32
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
-#: ../operations/common/gblur-1d.c:52
+#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientācija"
+
+#: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39
 msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
-msgstr ""
+msgstr "Aizmiglošanas orientācija — hor/ver"
+
+#: operations/common/gblur-1d.c:1274
+msgid "1D Gaussian-blur"
+msgstr "1D Aizmiglošana pēc Gausa principa"
+
+#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
+#: operations/common/magick-load.c:26 operations/common/open-buffer.c:25
+#: operations/common/save.c:25 operations/core/load.c:28
+#: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
+#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/jp2-load.c:25
+#: operations/external/jpg-load.c:24 operations/external/jpg-save.c:25
+#: operations/external/npy-save.c:31 operations/external/png-load.c:27
+#: operations/external/png-save.c:26 operations/external/ppm-load.c:25
+#: operations/external/ppm-save.c:25 operations/external/rgbe-load.c:26
+#: operations/external/rgbe-save.c:26 operations/external/svg-load.c:25
+#: operations/external/tiff-load.c:25 operations/external/tiff-save.c:25
+#: operations/external/webp-load.c:25 operations/external/webp-save.c:25
+#: operations/workshop/external/gluas.c:37
+#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
+msgid "File"
+msgstr "Datne"
 
-#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25
-#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
+#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25
 msgid "Path of GeglBuffer file to load."
 msgstr "Ceļš uz ielādējamo GeglBuffer datni."
 
-#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:89
-#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:88
+#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:90
 msgid "GeglBuffer file loader."
 msgstr "GeglBuffer datnes ielādētājs."
 
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25
 msgid "Target file path to write GeglBuffer to."
 msgstr "Mērķa datnes ceļš, kurā rakstīt GeglBuffer."
 
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:63
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:62
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:64
 msgid "GeglBuffer file writer."
 msgstr "GeglBuffer datnes rakstītājs."
 
-#: ../operations/common/grey.c:100
-#, fuzzy
+#: operations/common/gegl.c:24
+msgid "pipeline"
+msgstr "konveijers"
+
+#: operations/common/gegl.c:25
+msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
+msgstr "[op [īpašība=vērtība] [īpašība=vērtība]] [[op] [īpašība=vērtība]"
+
+#: operations/common/gegl.c:28
+msgid "Eeeeeek"
+msgstr "Vaivaivai"
+
+#: operations/common/gegl.c:29
+msgid ""
+"There is a problem in the syntax or in the application of parsed property "
+"values. Things might mostly work nevertheless."
+msgstr ""
+"Ir problēma ar sintaksi vai parsēto īpašību vērtību pielietojumu. Kaut kas no"
+" tā var arī strādāt."
+
+#: operations/common/gegl.c:107
+#| msgid "GEGL graph visualizer."
+msgid "GEGL graph"
+msgstr "GEGL grafs"
+
+#: operations/common/gegl.c:110
+msgid ""
+"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
+"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "
+"source as something connected to an aux pad."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/grey.c:143
 msgid "Make Grey"
-msgstr "Ražotājs:"
+msgstr "Padarīt pelēku"
 
-#: ../operations/common/grey.c:102
-#, fuzzy
+#: operations/common/grey.c:146
 #| msgid "Turns the image greyscale"
 msgid "Turns the image grayscale"
 msgstr "Pārvērš attēlu pelēktoņos"
 
-#: ../operations/common/grid.c:50
-#, fuzzy
+#: operations/common/grid.c:50
 msgid "Line width"
-msgstr "Līnijas platums"
+msgstr "Līniju platums"
 
-#: ../operations/common/grid.c:51
-#: ../operations/common/grid.c:33
+#: operations/common/grid.c:51
 msgid "Width of grid lines in pixels"
 msgstr "Līniju platums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/grid.c:57
-#, fuzzy
+#: operations/common/grid.c:57
 msgid "Line height"
-msgstr "Līnijas augstums"
+msgstr "Līniju augstums"
 
-#: ../operations/common/grid.c:58
-#: ../operations/common/grid.c:35
+#: operations/common/grid.c:58
 msgid "Height of grid lines in pixels"
 msgstr "Līniju augstums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/grid.c:65
-#: ../operations/common/grid.c:37
+#: operations/common/grid.c:65
 msgid "Color of the grid lines"
 msgstr "Režģa līniju krāsa"
 
-#: ../operations/common/grid.c:156
+#: operations/common/grid.c:157
 msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Režģis"
 
-#: ../operations/common/grid.c:159
-#: ../operations/common/grid.c:129
+#: operations/common/grid.c:161
 msgid "Grid renderer"
 msgstr "Režģa attēlotājs"
 
-#: ../operations/common/high-pass.c:24
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:24
+#: operations/common/high-pass.c:24
 msgid "Std. Dev."
 msgstr "Standartnovirze"
 
-#: ../operations/common/high-pass.c:31
+#: operations/common/high-pass.c:31
 msgid "Contrast of high-pass"
-msgstr ""
+msgstr "Augstās caurlaidības kontrasts"
 
-#: ../operations/common/high-pass.c:80
+#: operations/common/high-pass.c:84
 msgid "High Pass Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Augstas caurlaidības filtrs"
 
-#: ../operations/common/high-pass.c:83
+#: operations/common/high-pass.c:88
 msgid "Enhances fine details."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/illusion.c:28
-msgid "Type 1"
-msgstr ""
+msgstr "Izceļ smalkas detaļas."
 
-#: ../operations/common/illusion.c:29
-msgid "Type 2"
-msgstr ""
+#: operations/common/hue-chroma.c:26
+msgid "Hue adjustment"
+msgstr "Toņu pielāgojums"
 
-#: ../operations/common/illusion.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Division"
-msgstr "Dalītājs: "
+#: operations/common/hue-chroma.c:29 operations/common/noise-cie-lch.c:32
+msgid "Chroma"
+msgstr "Piesātinājums"
 
-#: ../operations/common/illusion.c:33
-#, fuzzy
-#| msgid "The value of the divisor"
-msgid "The number of divisions"
-msgstr "Dalītāja vērtība"
+#: operations/common/hue-chroma.c:30
+msgid "Chroma adjustment"
+msgstr "Piesātinājuma pielāgojums"
 
-#: ../operations/common/illusion.c:37
-msgid "Illusion type"
-msgstr ""
+#: operations/common/hue-chroma.c:33 operations/common/noise-cie-lch.c:29
+msgid "Lightness"
+msgstr "Gaišums"
 
-#: ../operations/common/illusion.c:40
-msgid "Type of illusion"
-msgstr ""
+#: operations/common/hue-chroma.c:34
+#| msgid "Lightness"
+msgid "Lightness adjustment"
+msgstr "Gaišuma pielāgojums"
 
-#: ../operations/common/illusion.c:267
-msgid "Illusion"
-msgstr ""
+#: operations/common/hue-chroma.c:110
+#| msgid "Chroma"
+msgid "Hue-Chroma"
+msgstr "Tonis-piesātinājums"
 
-#: ../operations/common/illusion.c:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Performs fractal trace on the image"
-msgid "Superimpose many altered copies of the image."
-msgstr "Veic fraktāļa izsekošanu attēlam"
+#: operations/common/hue-chroma.c:114
+msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
+msgstr "Pielāgot LCH toni, piesātinājumu, un gaišumu"
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:27
-#: ../operations/common/image-compare.c:26
+#: operations/common/image-compare.c:27
 msgid "Wrong pixels"
 msgstr "Nepareizie pikseļi"
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:28
-#: ../operations/common/image-compare.c:26
+#: operations/common/image-compare.c:28
 msgid "Number of differing pixels."
 msgstr "Atšķirīgo pikseļu skaits."
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:30
-#: ../operations/common/image-compare.c:27
+#: operations/common/image-compare.c:30
 msgid "Maximum difference"
 msgstr "Maksimālā atšķirība"
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:31
-#: ../operations/common/image-compare.c:27
+#: operations/common/image-compare.c:31
 msgid "Maximum difference between two pixels."
 msgstr "Maksimālā atšķirība starp diviem pikseļiem."
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:33
-#: ../operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:33
 msgid "Average difference (wrong)"
 msgstr "Vidējā atšķirība (nepareizie)"
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:34
-#: ../operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:34
 msgid "Average difference between wrong pixels."
 msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:36
-#: ../operations/common/image-compare.c:29
+#: operations/common/image-compare.c:36
 msgid "Average difference (total)"
 msgstr "Vidējā atšķirība (kopā)"
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:37
-#: ../operations/common/image-compare.c:29
+#: operations/common/image-compare.c:37
 msgid "Average difference between all pixels."
 msgstr "Vidējā atšķirība starp visiem pikseļiem."
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:205
-#: ../operations/common/image-compare.c:210
+#: operations/common/image-compare.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
+#| "properties."
 msgid ""
-"Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
-"properties."
+"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
+"in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
+"result. "
 msgstr ""
 "Salīdzina, vai ievades un aux buferi ir dažādi. Rezultāti tiek saglabāti "
 "īpašībās."
 
-#: ../operations/common/introspect.c:26
+#: operations/common/image-gradient.c:27
+msgid "Magnitude"
+msgstr "Apjoms"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:74
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:50
+msgid "Direction"
+msgstr "Virziens"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:29 operations/common-gpl3+/wind.c:40
+msgid "Both"
+msgstr "Abi"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:32
+#| msgid "Output format"
+msgid "Output mode"
+msgstr "Izvades režīms"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:35
+#| msgid "Output format"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Izvades režīms"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:224
+#| msgid "Linear gradient renderer"
+msgid "Image Gradient"
+msgstr "Attēla krāsu pāreja"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:227
+msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differencies"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/introspect.c:26
 msgid "Node"
 msgstr "Mezgls"
 
-#: ../operations/common/introspect.c:161
-#: ../operations/common/introspect.c:160
+#: operations/common/introspect.c:159
 msgid "GEGL graph visualizer."
 msgstr "GEGL grafa vizualizators."
 
-#: ../operations/common/invert-gamma.c:79
+#: operations/common/invert-gamma.c:80
 msgid "Invert in Perceptual space"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/invert-gamma.c:82
-#: ../operations/common/invert-linear.c:77
-#: ../operations/common/invert.c:76
+#: operations/common/invert-gamma.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
+#| "\"negative\" image."
+msgid ""
+"Invert the components (except alpha) perceptually, the result is the "
+"corresponding \"negative\" image."
+msgstr ""
+"Invertē komponentes (izņemot alfa), rezultāts ir atbilstošais attēla "
+"“negatīvs”."
+
+#: operations/common/invert-linear.c:74 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertēt"
+
+#: operations/common/invert-linear.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
+#| "\"negative\" image."
 msgid ""
-"Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
-"\"negative\" image."
+"Invert the components (except alpha) in linear light, the result is the "
+"corresponding \"negative\" image."
 msgstr ""
 "Invertē komponentes (izņemot alfa), rezultāts ir atbilstošais attēla "
 "“negatīvs”."
 
-#: ../operations/common/layer.c:30
+#: operations/common/layer.c:30
 msgid "Operation"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../operations/common/layer.c:31
+#: operations/common/layer.c:31
 msgid "Composite operation to use"
 msgstr "Izmantojamā salikšanas darbība"
 
-#: ../operations/common/layer.c:37
-#, fuzzy
+#: operations/common/layer.c:37
 msgid "Horizontal position in pixels"
-msgstr "Horizontālais novietojums"
+msgstr "Horizontālais novietojums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/layer.c:42
-#, fuzzy
+#: operations/common/layer.c:42
 msgid "Vertical position in pixels"
-msgstr "Vertikālais novietojums"
+msgstr "Vertikālais novietojums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/layer.c:46 ../operations/common/noise-cell.c:36
-#: ../operations/common/noise-perlin.c:27
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:31 ../operations/common/saturation.c:24
-#: ../operations/common/sepia.c:24 ../operations/common/unsharp-mask.c:31
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:50
-#: ../operations/common/layer.c:38
-#: ../operations/common/noise.c:27
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:28
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:43
+#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
+#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
+#: operations/common/saturation.c:24 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
 msgid "Scale"
 msgstr "Mērogs"
 
-#: ../operations/common/layer.c:47
-#: ../operations/common/layer.c:39
+#: operations/common/layer.c:47
 msgid "Scale 1:1 size"
 msgstr "Mērogs 1:1 izmērs"
 
-#: ../operations/common/layer.c:49
-#: ../operations/common/layer.c:40
+#: operations/common/layer.c:49
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
-#: ../operations/common/layer.c:50
-#, fuzzy
+#: operations/common/layer.c:50
 msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
-msgstr "Avota datu datne (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
+msgstr "Avota attēla datnes ceļš (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
+
+#: operations/common/layer.c:266
+msgid "Layer"
+msgstr "Slānis"
 
-#: ../operations/common/layer.c:270
-#: ../operations/common/layer.c:267
+#: operations/common/layer.c:267
 msgid "A layer in the traditional sense"
 msgstr "Slānis parastajā izpratnē"
 
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:33
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Main"
-msgstr "Galvenā:"
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Amount of second-order distortion"
-msgstr "Malu saglabāšanas apjoms"
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:37
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Edge"
-msgstr "Mala:"
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Amount of fourth-order distortion"
-msgstr "Malu saglabāšanas apjoms"
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:42
-msgid "Rescale overall image size"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:46
-msgid "Effect centre offset in X"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:50
-msgid "Effect centre offset in Y"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:53
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Brighten"
-msgstr "Padarīt spožāku:"
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:54
-msgid "Adjust brightness in corners"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:500
-#, fuzzy
-#| msgid "Tile saturation"
-msgid "Lens Distortion"
-msgstr "Flīzes piesātinājums"
-
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:505
-msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/lens-flare.c:28
-#, fuzzy
-#| msgid "X1 value, position"
-msgid "X position"
-msgstr "X1 vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/lens-flare.c:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Coordinates of lens center"
-msgid "X coordinates of the flare center"
-msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
-
-#: ../operations/common/lens-flare.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Y position"
-msgstr "X1 vērtība, novietojums"
-
-#: ../operations/common/lens-flare.c:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Coordinates of lens center"
-msgid "Y coordinates of the flare center"
-msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
-
-#: ../operations/common/lens-flare.c:509
-msgid "Lens Flare"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/lens-flare.c:512
-msgid "Adds a lens flare effect."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/levels.c:26
+#: operations/common/levels.c:26
 msgid "Low input"
 msgstr "Zemā ievade"
 
-#: ../operations/common/levels.c:27
+#: operations/common/levels.c:27
 msgid "Input luminance level to become lowest output"
 msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par zemāko izvadi"
 
-#: ../operations/common/levels.c:31
-#: ../operations/common/levels.c:28
+#: operations/common/levels.c:31
 msgid "High input"
 msgstr "Augstā ievade"
 
-#: ../operations/common/levels.c:32
-#, fuzzy
+#: operations/common/levels.c:32
 msgid "Input luminance level to become white"
-msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par balto."
+msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par balto"
 
-#: ../operations/common/levels.c:36
-#: ../operations/common/levels.c:30
+#: operations/common/levels.c:36
 msgid "Low output"
 msgstr "Zemā izvade"
 
-#: ../operations/common/levels.c:37
-#: ../operations/common/levels.c:31
+#: operations/common/levels.c:37
 msgid "Lowest luminance level in output"
 msgstr "Zemākais spīduma līmenis izvadē"
 
-#: ../operations/common/levels.c:41
-#: ../operations/common/levels.c:32
+#: operations/common/levels.c:41
 msgid "High output"
 msgstr "Augstā izvade"
 
-#: ../operations/common/levels.c:42
-#: ../operations/common/levels.c:33
+#: operations/common/levels.c:42
 msgid "Highest luminance level in output"
 msgstr "Augstākais spīduma līmenis izvadē"
 
-#: ../operations/common/levels.c:202 ../operations/common/posterize.c:24
-#: ../operations/external/matting-levin.c:41
-#: ../operations/common/posterize.c:25
-#: ../operations/external/matting-levin.c:36
+#: operations/common/levels.c:203 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/external/matting-levin.c:41
 msgid "Levels"
 msgstr "Līmeņi"
 
-#: ../operations/common/levels.c:204
-#: ../operations/common/levels.c:192
+#: operations/common/levels.c:205
 msgid "Remaps the intensity range of the image"
 msgstr "Maina attēla intensitātes apgabala karti"
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:41
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:29
-#, fuzzy
+#: operations/common/linear-gradient.c:25
+#: operations/common/radial-gradient.c:25
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:28
+msgid "X1"
+msgstr "X1"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:29
+#: operations/common/radial-gradient.c:26
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:42
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:35
+msgid "Y1"
+msgstr "Y1"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:33
+#: operations/common/radial-gradient.c:27
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:38
+msgid "X2"
+msgstr "X2"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:37
+#: operations/common/radial-gradient.c:28
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:46
+msgid "Y2"
+msgstr "Y2"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:41
+#: operations/common/radial-gradient.c:29
 msgid "Start Color"
-msgstr "Vilkuma krāsa"
+msgstr "Sākuma krāsa"
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:42
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:30
+#: operations/common/linear-gradient.c:42
+#: operations/common/radial-gradient.c:30
 msgid "The color at (x1, y1)"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsa punktā (x1, y1)"
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:45
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:31
-#, fuzzy
+#: operations/common/linear-gradient.c:45
+#: operations/common/radial-gradient.c:31
 msgid "End Color"
-msgstr "Krāsa"
+msgstr "Beigu krāsa"
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:46
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:32
+#: operations/common/linear-gradient.c:46
+#: operations/common/radial-gradient.c:32
 msgid "The color at (x2, y2)"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsa punktā (x2, y2)"
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:138
-#, fuzzy
+#: operations/common/linear-gradient.c:139
 #| msgid "Linear gradient renderer"
 msgid "Linear Gradient"
-msgstr "Lineāras krāsu pārejas attēlotājs"
+msgstr "Lineāra krāsu pāreja"
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:141
-#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:136
+#: operations/common/linear-gradient.c:143
 msgid "Linear gradient renderer"
 msgstr "Lineāras krāsu pārejas attēlotājs"
 
-#: ../operations/common/load.c:32 ../operations/external/jp2-load.c:27
-#: ../operations/external/jpg-load.c:26 ../operations/external/png-load.c:29
-#: ../operations/external/svg-load.c:27 ../operations/external/tiff-load.c:27
-#: ../operations/external/webp-load.c:27
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/load.c:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Path of file to load."
-msgid "URI of file to load."
+#: operations/common/magick-load.c:27 operations/core/load.c:29
+#: operations/external/png-load.c:28 operations/external/ppm-load.c:26
+#: operations/external/raw-load.c:28 operations/external/rgbe-load.c:27
+#: operations/workshop/rawbayer-load.c:26
+msgid "Path of file to load."
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
 
-#: ../operations/common/load.c:227
-#: ../operations/common/load.c:190
-msgid ""
-"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
-"conversion using Image Magick's convert."
-msgstr ""
-"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
-"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
-
-#: ../operations/common/magick-load.c:137
-#: ../operations/common/magick-load.c:136
+#: operations/common/magick-load.c:145
 msgid "Image Magick wrapper using the png op."
 msgstr "Attēla Magick ietinums, izmantojot png op."
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:32
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:33
+#: operations/common/mantiuk06.c:32
 msgid "The amount of contrast compression"
 msgstr "Kontrasta kompensēšanas apjoms"
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:39 ../operations/common/noise-solid.c:51
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:37
+#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
 msgid "Detail"
 msgstr "Detaļas"
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:40
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:39
+#: operations/common/mantiuk06.c:40
 msgid "Level of emphasis on image gradient details"
 msgstr "Līmenis uzsvaram uz attēla krāsu pāreju detaļām"
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1638
+#: operations/common/mantiuk06.c:1629
 msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mantiuk 2006 toņu kartēšana"
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1641
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:1639
+#: operations/common/mantiuk06.c:1633
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -3281,29 +2291,29 @@ msgstr ""
 "vairākās telpiskās frekvencēs, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0"
 
 #. XXX: needs better ui type
-#: ../operations/common/map-absolute.c:22
-#: ../operations/common/map-relative.c:28
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:57
-#: ../operations/common/ripple.c:47 ../operations/common/waves.c:50
+#: operations/common/map-absolute.c:22 operations/common/map-relative.c:28
+#: operations/common/panorama-projection.c:57
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:47 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:50
+#: operations/workshop/spherize.c:57
 msgid "Resampling method"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-absolute.c:153
+#: operations/common/map-absolute.c:161
 msgid "Map Absolute"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-absolute.c:156
-#: ../operations/common/map-absolute.c:148
+#: operations/common/map-absolute.c:164
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
 "coordinates"
 msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur absolūtas avota koordinātas"
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:23
+#: operations/common/map-relative.c:23
 msgid "Scaling"
 msgstr "Mērogošana"
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:24
+#: operations/common/map-relative.c:24
 msgid ""
 "scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
 "relative mapping value of 1.0 corresponds to."
@@ -3311,2238 +2321,3686 @@ msgstr ""
 "novietojuma maiņas mēroga koeficients; norāda, cik lielai telpiskajai "
 "nobīdei atbilst 1.0, attiecībā pret attēlojuma vērtību."
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:177
+#: operations/common/map-relative.c:181
 msgid "Map Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:179
-#: ../operations/common/map-relative.c:173
+#: operations/common/map-relative.c:184
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
 "coordinates"
 msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur relatīvas avota koordinātas"
 
-#: ../operations/common/matting-global.c:490
-#: ../operations/common/matting-global.c:481
+#: operations/common/matting-global.c:490
+msgid "Matting Global"
+msgstr "Matēšana globāla"
+
+#: operations/common/matting-global.c:492
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
 "Everything else will be treated as unknown and filled in."
 msgstr ""
 "Ja lietotājs ir devis trūcīgu tri-karti un ievades attēlu, izveidot "
-"priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā priekšplānu un melno kā fonu "
+"priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā priekšplānu un melno kā"
+" dibenplānu "
 "tri-kartei. Viss pārējais tiks uzskatīts par nezināmu un tiks aizpildīts."
 
-#: ../operations/common/maze.c:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Depth"
-msgid "Depth first"
-msgstr "Dziļums"
+#: operations/common/mblur.c:25
+msgid "Dampness"
+msgstr "Mitrums"
 
-#: ../operations/common/maze.c:39
-msgid "Prim's algorithm"
+#: operations/common/mblur.c:26
+msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame."
+msgstr "Vērtība, kas apzīmē pienesumu no pagātnes jaunajam kadram."
+
+#: operations/common/mblur.c:143
+msgid "Temporal blur"
+msgstr "Pagaidu aizmiglošana"
+
+#. XXX: doesn't really make sense...
+#: operations/common/mblur.c:146
+msgid ""
+"Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences "
+"of frames."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/maze.c:58
-msgid "Algorithm type"
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:25
+#| msgid "Maximum number of iterations"
+msgid "Controls the number of iterations"
+msgstr "Kontrolē iterāciju skaitu"
+
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:245
+msgid "Mean Curvature Blur"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/maze.c:61
-msgid "Maze algorithm type"
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:248
+msgid ""
+"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/maze.c:63 ../operations/common/noise-solid.c:56
-#: ../operations/common/ripple.c:53
-#: ../operations/common/ripple.c:57
-msgid "Tileable"
-msgstr "Flīzējams"
+#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/pixelize.c:29
+#: operations/common/vignette.c:26
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrāts"
 
-#: ../operations/common/maze.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "Fons"
+#: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:26
+#: operations/common/vignette.c:25
+msgid "Circle"
+msgstr "Aplis"
 
-#: ../operations/common/maze.c:68
-#, fuzzy
-msgid "The foreground color"
-msgstr "Fons"
+#: operations/common/median-blur.c:30 operations/common/newsprint.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:27 operations/common/vignette.c:27
+msgid "Diamond"
+msgstr "Rombs"
 
-#: ../operations/common/maze.c:71
-#: ../operations/common/cubism.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Background Color"
-msgstr "Fons"
+#: operations/common/median-blur.c:33
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Apkaime"
 
-#: ../operations/common/maze.c:72
-#, fuzzy
-msgid "The background color"
-msgstr "Fons"
+#: operations/common/median-blur.c:36
+msgid "Neighborhood type"
+msgstr "Apkaime tips"
 
-#: ../operations/common/maze.c:732
-msgid "Maze"
-msgstr ""
+#: operations/common/median-blur.c:41
+msgid "Neighborhood radius"
+msgstr "Apkaimes rādiuss"
 
-#: ../operations/common/maze.c:736
-msgid "Draw a labyrinth"
-msgstr ""
+#: operations/common/median-blur.c:43
+#| msgid "Percent White"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Procentīle"
 
-#: ../operations/common/mblur.c:25
-msgid "Dampness"
-msgstr "Mitrums"
+#: operations/common/median-blur.c:45
+msgid "Neighborhood color percentile"
+msgstr "Apkaimes krāsas procentīle"
 
-#: ../operations/common/mblur.c:26
-msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame."
-msgstr "Vērtība, kas apzīmē pienesumu no pagātnes jaunajam kadram."
+#: operations/common/median-blur.c:47
+#| msgid "Alpha channel"
+msgid "Alpha percentile"
+msgstr "Alfa procentīle"
 
-#: ../operations/common/mblur.c:143
-msgid "Temporal blur"
+#: operations/common/median-blur.c:49
+msgid "Neighborhood alpha percentile"
+msgstr "Apkaimes alfas procentīle"
+
+#: operations/common/median-blur.c:51
+msgid "High precision"
+msgstr "Augsta precizitāte"
+
+#: operations/common/median-blur.c:52
+msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mblur.c:145
+#: operations/common/median-blur.c:962
+msgid "Median Blur"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/median-blur.c:965
 msgid ""
-"Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences "
-"of frames."
+"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
+"pixel."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:30
+#: operations/common/mirrors.c:30
 msgid "Mirror rotation"
 msgstr "Spoguļa pagrieziens"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:31
-#: ../operations/common/mirrors.c:30
+#: operations/common/mirrors.c:31
 msgid "Rotation applied to the mirrors"
 msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz spoguļiem"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:35
-#: ../operations/common/mirrors.c:32
+#: operations/common/mirrors.c:35
 msgid "Result rotation"
 msgstr "Rezultāta pagrieziens"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:36
-#: ../operations/common/mirrors.c:32
+#: operations/common/mirrors.c:36
 msgid "Rotation applied to the result"
 msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz rezultāta"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:40
-#: ../operations/common/mirrors.c:34
+#: operations/common/mirrors.c:40
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Spoguļi"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:41
-#: ../operations/common/mirrors.c:34
+#: operations/common/mirrors.c:41
 msgid "Number of mirrors to use"
 msgstr "Izmantojamo spoguļu skaits"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:45 ../operations/common/mirrors.c:51
+#: operations/common/mirrors.c:45 operations/common/mirrors.c:51
 msgid "position of symmetry center in output"
-msgstr ""
+msgstr "simetrijas centra novietojums izvadē"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:56
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:41
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:40
-#: ../operations/common/supernova.c:33 ../operations/common/vignette.c:60
-#: ../operations/common/waves.c:26
-#: ../operations/common/mirrors.c:40
+#: operations/common/mirrors.c:56 operations/common/vignette.c:61
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:80
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
 msgid "Center X"
 msgstr "Centrs X"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:57
-#: ../operations/common/mirrors.c:40
+#: operations/common/mirrors.c:57
 msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
 msgstr "X ass attiecība centra spoguļošanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:61
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:46
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:45
-#: ../operations/common/supernova.c:39 ../operations/common/vignette.c:65
-#: ../operations/common/waves.c:31
-#: ../operations/common/mirrors.c:42
+#: operations/common/mirrors.c:61 operations/common/vignette.c:66
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:87
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centrs Y"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:62
-#: ../operations/common/mirrors.c:42
+#: operations/common/mirrors.c:62
 msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
 msgstr "Y ass attiecība centra spoguļošanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:66
-#: ../operations/common/mirrors.c:44
+#: operations/common/mirrors.c:66
 msgid "Trim X"
 msgstr "Apgriezt X"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:67
-#: ../operations/common/mirrors.c:44
+#: operations/common/mirrors.c:67
 msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
 msgstr "X ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:70
-#: ../operations/common/mirrors.c:46
+#: operations/common/mirrors.c:70
 msgid "Trim Y"
 msgstr "Apgriezt Y"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:71
-#: ../operations/common/mirrors.c:46
+#: operations/common/mirrors.c:71
 msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
 msgstr "Y ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:75 ../operations/common/mirrors.c:79
-#: ../operations/common/mirrors.c:48
-#: ../operations/common/mirrors.c:50
+#: operations/common/mirrors.c:74 operations/common/panorama-projection.c:38
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
+msgid "Zoom"
+msgstr "Tuvināt"
+
+#: operations/common/mirrors.c:75 operations/common/mirrors.c:79
 msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
 msgstr "Mēroga koeficients, lai padarītu renderēšanas izmēru lielāku"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:78
-#: ../operations/common/mirrors.c:50
+#: operations/common/mirrors.c:78
 msgid "Expand"
 msgstr "Izvērst"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:82
-#: ../operations/common/mirrors.c:52
+#: operations/common/mirrors.c:82
 msgid "Clip result to input size"
 msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:84
-#: ../operations/common/mirrors.c:54
+#: operations/common/mirrors.c:84
 msgid "Wrap input"
 msgstr "Aplauzt ievadi"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:85
-#: ../operations/common/mirrors.c:54
+#: operations/common/mirrors.c:85
 msgid "Fill full output area"
 msgstr "Aizpildīt pilnībā izvades laukumu"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:430
+#: operations/common/mirrors.c:433
 msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "Kaleidoskopiska spoguļošana"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:433
+#: operations/common/mirrors.c:437
 msgid "Create a kaleidoscope like effect."
+msgstr "Izveidot kaleidoskopa efektu."
+
+#: operations/common/mix.c:25
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Ratio"
+msgstr "Samērs"
+
+#: operations/common/mix.c:26
+msgid "mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:28
-#, fuzzy
+#: operations/common/mix.c:91
+#| msgid "Min"
+msgid "Mix"
+msgstr "Sajaukt"
+
+#: operations/common/mix.c:94
+msgid "do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:26 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:31
+msgid "Preserve luminosity"
+msgstr "Saglabāt spožumu"
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:28
 #| msgid "Red channel"
 msgid "Red Channel Multiplier"
-msgstr "Sarkanais kanāls"
+msgstr "Sarkanā kanāla reizinātājs"
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:32
-#, fuzzy
+#: operations/common/mono-mixer.c:32
 #| msgid "Green channel"
 msgid "Green Channel Multiplier"
-msgstr "Zaļais kanāls"
+msgstr "Zaļā kanāla reizinātājs"
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:36
-#, fuzzy
+#: operations/common/mono-mixer.c:36
 #| msgid "Blue channel"
 msgid "Blue Channel Multiplier"
-msgstr "Zilais kanāls"
+msgstr "Zilā kanāla reizinātājs"
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:113
+#: operations/common/mono-mixer.c:114
 msgid "Mono Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Mono miskeris"
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:115
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:98
+#: operations/common/mono-mixer.c:117
 msgid "Monochrome channel mixer"
 msgstr "Vienkrāsaina kanāla mikseris"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:32
-msgid "Squares"
-msgstr ""
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
+msgid "Length"
+msgstr "Garums"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:33
-msgid "Hexagons"
-msgstr ""
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:27
+msgid "Length of blur in pixels"
+msgstr "Pikseļu aizmiglošanas garums"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:34
-msgid "Octagons"
-msgstr ""
+#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 operations/common/newsprint.c:71
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:43 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+msgid "Angle"
+msgstr "Leņķis"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:35
-msgid "Triangles"
-msgstr ""
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:34
+msgid "Angle of blur in degrees"
+msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:38
-msgid "Tile geometry"
-msgstr ""
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:329
+#| msgid "Linear motion blur"
+msgid "Linear Motion Blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:40
-msgid "What shape to use for tiles"
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:333
+msgid ""
+"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
+"straight line during exposure."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Tile height"
-msgstr "Līnijas augstums"
+#: operations/common/newsprint.c:25
+msgid "Line"
+msgstr "Līnija"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Apparent height of each tile (in pixels)"
-msgstr "Aptuvenais teksta augstums pikseļos."
-
-#: ../operations/common/mosaic.c:53
-msgid "Tile neatness"
+#: operations/common/newsprint.c:28
+msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:54
-msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:29
+msgid "Orthogonal Lines"
+msgstr "Perpendikulāras līnijas"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tile color variation"
-msgstr "Flīzes piesātinājums"
+#: operations/common/newsprint.c:33
+msgid "White on Black"
+msgstr "Balts uz melna"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:61
-msgid "Color averaging"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:34
+msgid "Black on White"
+msgstr "Melns uz balta"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:62
-msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:36
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:64
-msgid "Rough tile surface"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:39
+msgid "Color Model"
+msgstr "Krāsu modelis"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:65
-msgid "Surface characteristics"
+#: operations/common/newsprint.c:41
+msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:67
-msgid "Allow splitting tiles"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:43
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
+#| msgid "Bayer pattern"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Raksts"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:68
-msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
+#: operations/common/newsprint.c:45
+msgid "Halftoning/dot pattern to use"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Tile spacing"
-msgstr "Flīzes izmērs"
+#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:36
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+msgid "Period"
+msgstr "Periods"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:71
-msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
+#: operations/common/newsprint.c:49
+msgid ""
+"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
+"resolution."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Joints color"
-msgstr "Otra krāsa"
-
-#: ../operations/common/mosaic.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Light color"
-msgstr "Lauciņa augstums"
-
-#: ../operations/common/mosaic.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Light direction"
-msgstr "Nobīdes virziens"
+#: operations/common/newsprint.c:51 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Turbulence"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:85
-msgid "Antialiasing"
+#. rename to wave-pinch or period-pinch?
+#: operations/common/newsprint.c:53
+msgid "Color saturation dependent compression of period"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:86
-msgid "Enables smoother tile output"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:55
+#| msgid "Block size"
+msgid "Blocksize"
+msgstr "Blokizmērs"
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:2465
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/mosaic.c:2468
+#: operations/common/newsprint.c:57
 msgid ""
-"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
-"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
-"approximate size."
+"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
+"angle boost causes"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:52
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:33
-#: ../operations/common/ripple.c:43
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:40
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:30
-#: ../operations/common/ripple.c:44
-msgid "Angle"
+#: operations/common/newsprint.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Angle"
+msgid "Angle Boost"
 msgstr "Leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:53
-msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
+#: operations/common/newsprint.c:61
+msgid ""
+"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
+"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
+"stronger where there is color."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Circular Motion Blur"
-msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+#: operations/common/newsprint.c:63
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Black and green angle"
+msgstr "Melns un zaļš leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:300
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Circular motion blur"
-msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+#: operations/common/newsprint.c:66
+msgid "angle offset for patterns"
+msgstr "leņķu nobīde rakstiem"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:26
-msgid "Length"
-msgstr "Garums"
+#: operations/common/newsprint.c:72
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green angle"
+msgstr "Zaļais leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:27
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:28
-msgid "Length of blur in pixels"
-msgstr "Pikseļu aizmiglošanas garums"
+#: operations/common/newsprint.c:73
+#| msgid "Offset angle"
+msgid "Black angle"
+msgstr "Melnais leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:34
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:32
-msgid "Angle of blur in degrees"
-msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos"
+#: operations/common/newsprint.c:75
+#| msgid "Red channel"
+msgid "Red and cyan angle"
+msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Linear motion blur"
-msgid "Linear Motion Blur"
-msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+#: operations/common/newsprint.c:81
+#| msgid "Offset angle"
+msgid "Red angle"
+msgstr "Sarkanais leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:331
-msgid ""
-"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
-"straight line during exposure."
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:82
+#| msgid "Rotation angle"
+msgid "Cyan angle"
+msgstr "Ciāna leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Blurring factor"
-msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
+#: operations/common/newsprint.c:84
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Blue and magenta angle"
+msgstr "Zaļais un funksīna leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Zooming Motion Blur"
-msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+#: operations/common/newsprint.c:90
+msgid "Blue angle"
+msgstr "Zilais leņķis"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:245
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Zoom motion blur"
-msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+#: operations/common/newsprint.c:91
+#| msgid "Offset angle"
+msgid "Magenta angle"
+msgstr "Funksīna leņķis"
+
+#: operations/common/newsprint.c:93
+msgid "Yellow angle"
+msgstr "Dzeltenais leņķis"
+
+#: operations/common/newsprint.c:554
+msgid "Newsprint"
+msgstr "Laikraksta druka"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:37 ../operations/common/noise-simplex.c:32
+#: operations/common/newsprint.c:558
+msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32
 #, fuzzy
 msgid "The scale of the noise function"
 msgstr "Nobīdes vērtība"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:40 ../operations/common/pixelize.c:32
-#: ../operations/common/vignette.c:30
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
 msgid "Shape"
 msgstr "Forma"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:41
+#: operations/common/noise-cell.c:41
 msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:44
+#: operations/common/noise-cell.c:44
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Pozīcija"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:45
+#: operations/common/noise-cell.c:45
 msgid "Select the n-th closest point"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:49 ../operations/common/noise-simplex.c:36
+#: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36
 msgid "The number of noise octaves."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:52
+#: operations/common/noise-cell.c:52
 msgid "Palettize"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:53
+#: operations/common/noise-cell.c:53
 msgid "Fill each cell with a random color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:56 ../operations/common/noise-simplex.c:40
+#: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40
 #, fuzzy
 msgid "The random seed for the noise function"
 msgstr "Lanczos funkcijas platums"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:431
-#, fuzzy
+#: operations/common/noise-cell.c:432
 #| msgid "Noise"
 msgid "Cell Noise"
-msgstr "Troksnis"
+msgstr "Šūnas troksnis"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:434
+#: operations/common/noise-cell.c:436
 msgid "Generates a cellular texture."
-msgstr ""
+msgstr "Ģenerē šūnu tekstūru."
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:25 ../operations/common/noise-hsv.c:27
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:25
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:27
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:29
-msgid "Holdness"
-msgstr "Noturība"
-
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:28
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:29
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:31
-msgid "Lightness"
-msgstr "Gaišums"
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:25 operations/common/noise-hsv.c:27
+msgid "Dulling"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:31
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:33
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:35
-msgid "Chroma"
-msgstr "Piesātinājums"
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:27 operations/common/noise-hsv.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
+msgid "A high value lowers the randomness of the noise"
+msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu"
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:192
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:194
 msgid "Add CIE Lch Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:194
-#: ../operations/common/noise-cielch.c:170
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:197
 msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
 msgstr "Sajaukt gaišumu, piesātinājumu un toni neatkarīgi"
 
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:36 ../operations/generated/add.c:29
-#: ../operations/generated/divide.c:29 ../operations/generated/gamma.c:29
-#: ../operations/generated/multiply.c:29 ../operations/generated/subtract.c:29
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:39
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:41
-#: ../operations/common/weighted-blend.c:25
+#: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/generated/add.c:29
+#: operations/generated/divide.c:29 operations/generated/gamma.c:29
+#: operations/generated/multiply.c:29 operations/generated/subtract.c:29
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:194
+#: operations/common/noise-hsv.c:276
 msgid "Add HSV Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot HSV troksni"
 
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:196
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:172
+#: operations/common/noise-hsv.c:279
 msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
 msgstr "Sajaukt toni, piesātinājumu un vērtību neatkarīgi"
 
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:31 ../operations/common/noise-pick.c:32
-#: ../operations/common/noise-slur.c:34
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:34
-#: ../operations/common/noise-pick.c:34
-#: ../operations/common/noise-slur.c:37
+#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34
 msgid "Randomization (%)"
 msgstr "Nejaušība (%)"
 
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:34 ../operations/common/noise-pick.c:35
-#: ../operations/common/noise-slur.c:37
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:38
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:40
-#: ../operations/common/noise-pick.c:38
-#: ../operations/common/noise-pick.c:40
-#: ../operations/common/noise-slur.c:41
-#: ../operations/common/noise-slur.c:43
+#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37
 msgid "Repeat"
 msgstr "Atkārtot"
 
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:211
+#: operations/common/noise-hurl.c:240
 msgid "Randomly Shuffle Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Nejauši sajaukt pikseļus"
 
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:213
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:142
+#: operations/common/noise-hurl.c:243
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
 msgstr "Pilnībā sajaukt pikseļu daļas"
 
-#: ../operations/common/noise-perlin.c:30
-#: ../operations/common/noise.c:29
+#: operations/common/noise-perlin.c:30
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z nobīde"
 
-#: ../operations/common/noise-perlin.c:114
-#, fuzzy
+#: operations/common/noise-perlin.c:111
 #| msgid "Perlin noise generator"
 msgid "Perlin Noise"
-msgstr "Perlin trokšņa veidotājs"
+msgstr "Perlina troksnis"
 
-#: ../operations/common/noise-perlin.c:117
-#: ../operations/common/noise.c:111
+#: operations/common/noise-perlin.c:115
 msgid "Perlin noise generator"
 msgstr "Perlin trokšņa veidotājs"
 
-#: ../operations/common/noise-pick.c:141
+#: operations/common/noise-pick.c:144
 #, fuzzy
 #| msgid "Noise"
 msgid "Noise Pick"
 msgstr "Troksnis"
 
-#: ../operations/common/noise-pick.c:143
-#: ../operations/common/noise-pick.c:210
+#: operations/common/noise-pick.c:147
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr "Nejauši mainīt vietām dažus pikseļus ar kaimiņiem"
 
-#: ../operations/common/noise-reduction.c:26 ../operations/common/warp.c:35
-#: ../operations/common/wind.c:64
-#: ../operations/common/wind.c:30
+#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common/warp.c:35
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:64
 msgid "Strength"
 msgstr "Stiprums"
 
-#: ../operations/common/noise-reduction.c:27
+#: operations/common/noise-reduction.c:27
 msgid ""
 "Controls the number of iterations; lower values give less plastic results"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-reduction.c:425
+#: operations/common/noise-reduction.c:453
 msgid "Noise Reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Trokšņu reducēšana"
 
-#: ../operations/common/noise-reduction.c:428
+#: operations/common/noise-reduction.c:457
 msgid "Anisotropic smoothing operation"
-msgstr ""
+msgstr "Anizotropiska nogludināšanas operācija"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:28
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:30
+#: operations/common/noise-rgb.c:28
 msgid "Correlated noise"
 msgstr "Savstarpēji saistīts troksnis"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:30
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:32
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:34
+#: operations/common/noise-rgb.c:30
 msgid "Independent RGB"
 msgstr "Neatkarīgs RGB"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:32
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:26
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:36
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:38
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:83
+#: operations/common/noise-rgb.c:31
+msgid "Control amount of noise for each RGB channel separately"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:33
+#| msgid "Linear gradient renderer"
+msgid "Linear RGB"
+msgstr "Lineārs RGB"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:34
+msgid "Operate on linearized RGB color data"
+msgstr "Darboties ar linearizētiem RGB krāsu datiem"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:36
+msgid "Gaussian distribution"
+msgstr "Gausa sadalījums"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:37
+msgid ""
+"Use a gaussian noise distribution, when unticked a linear noise distribution "
+"is used instead"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:39
 msgid "Red"
 msgstr "Sarkans"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:35
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:30
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:40
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:42
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:84
+#: operations/common/noise-rgb.c:42
 msgid "Green"
 msgstr "Zaļš"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:38
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:34
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:44
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:46
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:85
+#: operations/common/noise-rgb.c:45
 msgid "Blue"
 msgstr "Zils"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:176
+#: operations/common/noise-rgb.c:204
 msgid "Add RGB Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot RGB troksni"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:178
-#, fuzzy
+#: operations/common/noise-rgb.c:207
 msgid "Distort colors by random amounts"
-msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā."
+msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā"
 
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:331
-#, fuzzy
+#: operations/common/noise-simplex.c:332
 #| msgid "Sample points"
 msgid "Simplex Noise"
-msgstr "Paraugpunkti"
+msgstr "Simpleks troksnis"
 
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:334
+#: operations/common/noise-simplex.c:336
 msgid "Generates a solid noise texture."
+msgstr "Ģenerē vienlaidus trokšņa tekstūru."
+
+#: operations/common/noise-spread.c:30
+msgid "Horizontal spread amount"
+msgstr "Horizontālās izklāšanas apmērs"
+
+#: operations/common/noise-spread.c:36
+msgid "Vertical spread amount"
+msgstr "Vertikālās izklāšanas apmērs"
+
+#: operations/common/noise-spread.c:159
+#| msgid "Noise spread filter"
+msgid "Noise Spread"
+msgstr "Trokšņa izklāšana"
+
+#: operations/common/noise-spread.c:162
+msgid "Move pixels around randomly"
+msgstr "Pārvieto pikseļus nejauši"
+
+#: operations/common/opacity.c:26
+msgid ""
+"Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary "
+"input buffer."
 msgstr ""
+"Globāla blīvuma vērtība, kas vienmēr tiek izmantota uz neobligāta ievades "
+"palīgbufera."
 
-#: ../operations/common/noise-slur.c:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Noise"
-msgid "Noise Slur"
-msgstr "Troksnis"
+#: operations/common/opacity.c:310
+msgid ""
+"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
+"global value property."
+msgstr ""
+"Izsver ievades blīvumu gan no aux ievades vērtības, gan arī globālās "
+"vērtības īpašības."
 
-#: ../operations/common/noise-slur.c:156
-#: ../operations/common/noise-slur.c:195
-msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
-msgstr "Nejauši noslidināt lejup dažus pikseļus (līdzīgi kušanai)"
+#: operations/common/open-buffer.c:26
+msgid "a GeglBuffer on disk to open"
+msgstr "atveramais GeglBuffer uz diska"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Size"
-msgid "X Size"
-msgstr "Izmērs"
+#: operations/common/open-buffer.c:131
+msgid "Open GEGL Buffer"
+msgstr "Atvērt GEGL buferi"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:38
+#: operations/common/open-buffer.c:133
 #, fuzzy
-#| msgid "Horizontal size"
-msgid "Horizontal texture size"
-msgstr "Horizontālais izmērs"
+#| msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer."
+msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
+msgstr "Avots, kas izmanto uz diska esošu GeglBuffer."
+
+#: operations/common/over.c:25 operations/common/sepia.c:28
+#: operations/generated/clear.c:38 operations/generated/color-burn.c:38
+#: operations/generated/color-dodge.c:38 operations/generated/darken.c:38
+#: operations/generated/difference.c:38 operations/generated/dst-atop.c:38
+#: operations/generated/dst.c:38 operations/generated/dst-in.c:38
+#: operations/generated/dst-out.c:38 operations/generated/dst-over.c:38
+#: operations/generated/exclusion.c:38 operations/generated/hard-light.c:38
+#: operations/generated/lighten.c:38 operations/generated/overlay.c:38
+#: operations/generated/plus.c:38 operations/generated/screen.c:38
+#: operations/generated/soft-light.c:38 operations/generated/src-atop.c:38
+#: operations/generated/src.c:38 operations/generated/src-in.c:38
+#: operations/generated/src-out.c:38 operations/generated/xor.c:38
+#: operations/workshop/color-overlay.c:30 operations/workshop/gradient-map.c:36
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: operations/common/over.c:26 operations/common/sepia.c:29
+#: operations/generated/clear.c:39 operations/generated/color-burn.c:39
+#: operations/generated/color-dodge.c:39 operations/generated/darken.c:39
+#: operations/generated/difference.c:39 operations/generated/dst-atop.c:39
+#: operations/generated/dst.c:39 operations/generated/dst-in.c:39
+#: operations/generated/dst-out.c:39 operations/generated/dst-over.c:39
+#: operations/generated/exclusion.c:39 operations/generated/hard-light.c:39
+#: operations/generated/lighten.c:39 operations/generated/overlay.c:39
+#: operations/generated/plus.c:39 operations/generated/screen.c:39
+#: operations/generated/soft-light.c:39 operations/generated/src-atop.c:39
+#: operations/generated/src.c:39 operations/generated/src-in.c:39
+#: operations/generated/src-out.c:39 operations/generated/xor.c:39
+#: operations/workshop/color-overlay.c:31
+msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
+msgstr "Izmantot sRGB gamma, nevis lineāru"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:44
+#: operations/common/over.c:182
+#| msgid "Horizontal position"
+msgid "Normal compositing"
+msgstr "Normāla kompozicionēšana"
+
+#: operations/common/over.c:187
 #, fuzzy
-#| msgid "Size"
-msgid "Y Size"
-msgstr "Izmērs"
+#| msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
+msgid ""
+"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
+"+ cB * (1 - aA))"
+msgstr "Porter Duff operācija: src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:23
+msgid "Pan"
+msgstr "Panoramēšana"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:24
+msgid "Horizontal camera panning"
+msgstr "Horizontālā kameras panoramēšana"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:28
+msgid "Tilt"
+msgstr "Noliekšana"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:29
+msgid "Vertical camera panning"
+msgstr "Vertikāla kameras panoramēšana"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:34
+msgid "Spin"
+msgstr "Griezt"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:35
+msgid "Spin angle around camera axis"
+msgstr "Griezt leņķi ap kameras asi"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:43
+msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:49
+msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:54
+msgid "Little planet"
+msgstr "Mazā planēta"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:55
+msgid ""
+"Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking at "
+"nadir provides a good default value."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:59
+msgid "Image resampling method to use"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:540
+msgid "Panorama Projection"
+msgstr "Panorāmas projekcija"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:545
+msgid ""
+"Perform an equilinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of "
+"an equirectangular input image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/pixelize.c:28
+msgid "Round"
+msgstr "Apaļš"
+
+#: operations/common/pixelize.c:34
+msgid "The shape of pixels"
+msgstr "Pikseļu forma"
+
+#: operations/common/pixelize.c:36
+msgid "Block width"
+msgstr "Bloku platums"
+
+#: operations/common/pixelize.c:37
+msgid "Width of blocks in pixels"
+msgstr "Bloku platums pikseļos"
+
+#: operations/common/pixelize.c:44
+msgid "Block height"
+msgstr "Bloku augstums"
+
+#: operations/common/pixelize.c:45
+msgid "Height of blocks in pixels"
+msgstr "Bloku augstums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:52
+msgid "Size ratio X"
+msgstr "Izmēra koeficients X"
+
+#: operations/common/pixelize.c:53
 #, fuzzy
-#| msgid "Vertical size"
-msgid "Vertical texture size"
-msgstr "Vertikālais izmērs"
+msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
+msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:52
+#: operations/common/pixelize.c:57
+msgid "Size ratio Y"
+msgstr "Izmēra koeficients Y"
+
+#: operations/common/pixelize.c:58
 #, fuzzy
-#| msgid "Detail"
-msgid "Detail level"
-msgstr "Detaļas"
+msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
+msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:57
-msgid "Create a tileable output"
+#: operations/common/pixelize.c:62 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:75
+msgid "Background color"
+msgstr "Dibenplāna krāsa"
+
+#: operations/common/pixelize.c:63
+msgid "Color used to fill the background"
+msgstr "Krāsa, ar ko aizpildīt dibenplānu"
+
+#: operations/common/pixelize.c:656
+#| msgid "Pixel depth"
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Pikselizēt"
+
+#: operations/common/pixelize.c:658
+msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
+msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu taisnstūru masīvu"
+
+#: operations/common/posterize.c:25
+msgid "number of levels per component"
+msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
+
+#: operations/common/posterize.c:132
+msgid "Posterize"
+msgstr "Plakāta efekts"
+
+#: operations/common/posterize.c:136
+msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
+msgstr "Samazina līmeņu skaitu katrai krāsu komponentei attēlā."
+
+#: operations/common/radial-gradient.c:126
+#| msgid "Radial gradient renderer"
+msgid "Radial Gradient"
+msgstr "Radiāla krāsu pāreja"
+
+#: operations/common/radial-gradient.c:129
+msgid "Radial gradient renderer"
+msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs"
+
+#: operations/common/rectangle.c:27
+msgid "Horizontal position"
+msgstr "Horizontālais novietojums"
+
+#: operations/common/rectangle.c:32
+msgid "Vertical position"
+msgstr "Vertikālais novietojums"
+
+#: operations/common/rectangle.c:37
+msgid "Horizontal extent"
+msgstr "Horizontālais apjoms"
+
+#: operations/common/rectangle.c:43
+msgid "Vertical extent"
+msgstr "Vertikālais apjoms"
+
+#: operations/common/rectangle.c:49
+msgid "Color to render"
+msgstr "Krāsa, ko attēlot"
+
+#: operations/common/rectangle.c:89
+#| msgid "Offset angle"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Taisnstūris"
+
+#: operations/common/rectangle.c:94
+msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
+msgstr "Taisnstūra avots ar fiksētu izmēru un viendabīgu krāsu"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:27
+msgid "Overall brightness of the image"
+msgstr "Kopējais attēla gaišums"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:30
+msgid "Chromatic adaptation"
+msgstr "Hromatiskā adaptācija"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:31
+msgid "Adaptation to color variation across the image"
+msgstr "Krāsu variāciju adaptācija viscaur attēlam"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:34
+msgid "Light adaptation"
+msgstr "Gaismas adaptācija"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:35
+msgid "Adaptation to light variation across the image"
+msgstr "Gaismas variāciju adaptācija viscaur attēlam"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:274
+msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
+msgstr "Reinhard 2005 toņu kartēšana"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:278
+msgid ""
+"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
+"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
+"simple physiological observations, producing luminance within the range "
+"0.0-1.0"
+msgstr ""
+"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
+"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis ir efektīvs globāls operators, kas "
+"atvasināts no vienkāršiem psiholoģiskiem novērojumiem, veidojot spilgtumu "
+"apgabalā 0.0-1.0"
+
+#: operations/common/remap.c:100
+msgid "Remap"
+msgstr "Pārkartēt"
+
+#: operations/common/remap.c:102
+msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
 msgstr ""
+"izstiept pikseļu komponentes individuāli, balsoties uz spilgtuma aploksnēm"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:59
+#: operations/common/rgb-clip.c:25 operations/common/rgb-clip.c:26
+msgid "Clip low pixel values"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:28
 #, fuzzy
-#| msgid "Turbulence"
-msgid "Turbulent"
-msgstr "Turbulence"
+#| msgid "Low input"
+msgid "Low limit"
+msgstr "Zemā ievade"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:60
-msgid "Make a turbulent noise"
+#: operations/common/rgb-clip.c:31
+msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:34 operations/common/rgb-clip.c:35
+msgid "Clip high pixel values"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:345
+#: operations/common/rgb-clip.c:37
 #, fuzzy
-#| msgid "Noise"
-msgid "Solid Noise"
-msgstr "Troksnis"
+#| msgid "High input"
+msgid "High limit"
+msgstr "Augstā ievade"
 
-#: ../operations/common/noise-solid.c:349
-msgid "Create a random cloud-like texture"
+#: operations/common/rgb-clip.c:40
+msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-spread.c:30
-#: ../operations/common/noise-spread.c:31
-msgid "Horizontal spread amount"
-msgstr "Horizontālās izklāšanas apmērs"
+#: operations/common/rgb-clip.c:187
+msgid "Clip RGB"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-spread.c:36
-#: ../operations/common/noise-spread.c:35
-msgid "Vertical spread amount"
-msgstr "Vertikālās izklāšanas apmērs"
+#: operations/common/rgb-clip.c:189
+msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-spread.c:154
+#: operations/common/saturation.c:25 operations/common/unsharp-mask.c:32
+msgid "Scale, strength of effect"
+msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
+
+#: operations/common/saturation.c:225
 #, fuzzy
-#| msgid "Noise spread filter"
-msgid "Noise Spread"
-msgstr "Trokšņa izklāšanas filtrs"
+#| msgid "The value of saturation"
+msgid "Changes the saturation"
+msgstr "Piesātinājuma vērtība"
 
-#: ../operations/common/noise-spread.c:156
-#: ../operations/common/noise-spread.c:172
-msgid "Move pixels around randomly"
-msgstr ""
+#: operations/common/save.c:26
+msgid "Path of file to save."
+msgstr "Ceļš uz datni, ko saglabāt."
 
-#: ../operations/common/oilify.c:27 ../operations/common/photocopy.c:25
-#: ../operations/common/photocopy.c:27
-msgid "Mask Radius"
-msgstr "Maksas rādiuss"
+#: operations/common/save.c:200
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:28
-msgid "Radius of circle around pixel"
-msgstr "Riņķa rādiuss ap pikseli"
+#: operations/common/save.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
+#| "conversion using Image Magick's convert."
+msgid ""
+"Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on "
+"extension, use the format specific save ops to specify additional parameters."
+msgstr ""
+"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
+"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
 
-#: ../operations/common/oilify.c:33 ../operations/common/sinus.c:73
-#: ../operations/common/oilify.c:30
-#: ../operations/common/oilify.c:31
-msgid "Exponent"
-msgstr "Kāpinātājs"
+#: operations/common/sepia.c:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Effect Strength"
+msgid "Effect strength"
+msgstr "Efekta stiprums"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:36
-#: ../operations/common/oilify.c:33
+#: operations/common/sepia.c:25
 #, fuzzy
-msgid "Number of intensities"
+#| msgid "Scale, strength of effect"
+msgid "Strength of the sepia effect"
+msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
+
+#: operations/common/sepia.c:111
+msgid "Sepia"
+msgstr "_Sēpija"
+
+#: operations/common/sepia.c:114
+msgid "Apply a sepia tone to the input image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/slic.c:28
+msgid "Regions size"
+msgstr "Reģionu izmērs"
+
+#: operations/common/slic.c:29
+#| msgid "Size of each block in pixels"
+msgid "Size of a region side"
+msgstr "Reģiona sāna izmērs"
+
+#: operations/common/slic.c:33
+#| msgid "Compression"
+msgid "Compactness"
+msgstr "Kompaktums"
+
+#: operations/common/slic.c:34
+#| msgid "Tile size"
+msgid "Cluster size"
+msgstr "Klastera izmērs"
+
+#: operations/common/slic.c:39 operations/workshop/recursive-transform.c:35
+#| msgid "Maximum number of iterations"
+msgid "Number of iterations"
 msgstr "Iterāciju skaits"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:37
-#: ../operations/common/oilify.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Histogram size"
-msgstr "Horizontālais izmērs"
+#: operations/common/slic.c:453
+msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
+msgstr "Vienkārša lineāra interaktīva klasterizācija"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:40
-#: ../operations/common/oilify.c:36
-msgid "Intensity Mode"
-msgstr "Intensitātes režīms"
+#: operations/common/slic.c:456
+msgid "Superpixels based on k-means clustering"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/oilify.c:41
-#: ../operations/common/oilify.c:37
-msgid "Use pixel luminance values"
-msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības"
+#: operations/common/snn-mean.c:33
+msgid "Pairs"
+msgstr "Pāri"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:478
-msgid "Oilify"
+#: operations/common/snn-mean.c:34
+msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
+msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
+
+#: operations/common/snn-mean.c:352
+msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
+msgstr "Simetriska tuvākā apkaime"
+
+#: operations/common/snn-mean.c:355
+#| msgid ""
+#| "Noise reducing edge enhancing blur filter based  on Symmetric Nearest "
+#| "Neighbours"
+msgid ""
+"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
+"Neighbours"
 msgstr ""
+"Trokšņu mazinošs, malas saglabājošs, aizmiglošanas filtrs, kas balstīts uz "
+"Simetriskā Tuvākā Apkaime"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:480
-#: ../operations/common/oilify.c:464
-msgid "Emulate an oil painting"
-msgstr "Imitēt eļļas gleznu"
+#: operations/common/stress.c:28
+msgid ""
+"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
+"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
+msgstr ""
+"Apkaime, kas tiek ņemta vērā, lai uzlabotu ideālās vērtības, kas ir tuvas "
+"attēla garākajai malai; tā palielināšana paildzinās darbības laiku"
 
-#: ../operations/common/opacity.c:26
-#: ../operations/common/opacity.c:25
+#: operations/common/stress.c:40
 msgid ""
-"Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary "
-"input buffer."
+"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
+"rendering at a computational cost"
 msgstr ""
-"Globāla blīvuma vērtība, kas vienmēr tiek izmantota uz neobligāta ievades "
-"palīgbufera."
+"Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu attēlojumu, "
+"bet ir ilgāk jāskaitļo"
 
-#: ../operations/common/opacity.c:308
-#: ../operations/common/opacity.c:295
+#: operations/common/stress.c:45
 msgid ""
-"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
-"global value property."
+"When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural "
+"result is yielded"
 msgstr ""
-"Izsver ievades blīvumu gan no aux ievades vērtības, gan arī globālās "
-"vērtības īpašības."
 
-#: ../operations/common/open-buffer.c:26
-#: ../operations/common/open-buffer.c:25
-msgid "a GeglBuffer on disk to open"
-msgstr "atveramais GeglBuffer uz diska"
+#: operations/common/stress.c:263 operations/common/stress.c:267
+msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
+msgstr "Telpiska pagaidu tīklenes-veida aploksne ar stohastisku paraugu nolasi"
 
-#: ../operations/common/open-buffer.c:130
-msgid "Open GEGL Buffer"
+#: operations/common/stretch-contrast.c:25
+msgid "Keep colors"
+msgstr "Paturēt krāsas"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:26
+msgid "Impact each channel with the same amount"
+msgstr "Katru kanālu ietekmēt vienādā mērā"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:568
+#| msgid "Contrast"
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr "Izstiept kontrastu"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:571
+msgid ""
+"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
+"improves images that make poor use of the available contrast (little "
+"contrast, very dark, or very bright images)."
+msgstr ""
+"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
+"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
+"gaišs attēls)."
+
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:250
+msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgstr "Izstiept kontrastu HSV"
+
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253
+msgid ""
+"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
+"improves images that make poor use of the available contrast (little "
+"contrast, very dark, or very bright images). This version differs from "
+"Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue."
 msgstr ""
+"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
+"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
+"gaišs attēls). Šī versija atšķiras no kontrasta automātiskas izstiepšanas, jo"
+" tas darbojas HSV telpā un saglabā toņus."
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:27 operations/common/svg-matrix.c:27
+#: operations/common/svg-saturate.c:25
+msgid "Values"
+msgstr "Vērtības"
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:28 operations/common/svg-matrix.c:28
+#: operations/common/svg-saturate.c:26
+msgid "list of <number>s"
+msgstr "saraksts ar <skaitļ>iem"
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:118
+#| msgid "JPG image loader"
+msgid "SVG Hue Rotate"
+msgstr "SVG toņu pagriešana"
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:119
+msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
+msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_huerotate"
 
-#: ../operations/common/open-buffer.c:132
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
+msgid "SVG Luminance to Alpha"
+msgstr "SVG spilgtumu par alfa"
+
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:96
+msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
+msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_luminancetoalpha"
+
+#: operations/common/svg-matrix.c:134
+msgid "SVG Matrix"
+msgstr "SVG matrica"
+
+#: operations/common/svg-matrix.c:135
+msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
+msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_matrix"
+
+#: operations/common/svg-saturate.c:128
+#| msgid "Saturation"
+msgid "SVG Saturate"
+msgstr "SVG piesātināt"
+
+#: operations/common/svg-saturate.c:129
+msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
+msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_saturate"
+
+#: operations/common/threshold.c:25 operations/common/threshold.c:126
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
+msgid "Threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: operations/common/threshold.c:28
 #, fuzzy
-#| msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer."
-msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
-msgstr "Avots, kas izmanto uz diska esošu GeglBuffer."
+msgid ""
+"Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is "
+"provided.)."
+msgstr ""
+"Globālais sliekšņa līmenis (tiek izmantots, kad nav ievades papildbufera)"
 
-#: ../operations/common/over.c:25 ../operations/common/sepia.c:28
-#: ../operations/generated/clear.c:38 ../operations/generated/color-burn.c:38
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:38 ../operations/generated/darken.c:38
-#: ../operations/generated/difference.c:38
-#: ../operations/generated/dst-atop.c:38 ../operations/generated/dst.c:38
-#: ../operations/generated/dst-in.c:38 ../operations/generated/dst-out.c:38
-#: ../operations/generated/dst-over.c:38 ../operations/generated/exclusion.c:38
-#: ../operations/generated/hard-light.c:38 ../operations/generated/lighten.c:38
-#: ../operations/generated/overlay.c:38 ../operations/generated/plus.c:38
-#: ../operations/generated/screen.c:38 ../operations/generated/soft-light.c:38
-#: ../operations/generated/src-atop.c:38 ../operations/generated/src.c:38
-#: ../operations/generated/src-in.c:38 ../operations/generated/src-out.c:38
-#: ../operations/generated/svg-multiply.c:38 ../operations/generated/xor.c:38
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:36
-msgid "sRGB"
+#: operations/common/threshold.c:130
+msgid ""
+"Thresholds the image to white/black based on either the global value set in "
+"the value property, or per pixel from the aux input."
 msgstr ""
+"Pārveido attēlu uz melnbaltu pēc sliekšņa, balstoties vai nu uz globālām "
+"vērtībām vērtību īpašībās, vai uz pikseli no aux ievades."
 
-#: ../operations/common/over.c:26 ../operations/common/sepia.c:29
-#: ../operations/generated/clear.c:39 ../operations/generated/color-burn.c:39
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:39 ../operations/generated/darken.c:39
-#: ../operations/generated/difference.c:39
-#: ../operations/generated/dst-atop.c:39 ../operations/generated/dst.c:39
-#: ../operations/generated/dst-in.c:39 ../operations/generated/dst-out.c:39
-#: ../operations/generated/dst-over.c:39 ../operations/generated/exclusion.c:39
-#: ../operations/generated/hard-light.c:39 ../operations/generated/lighten.c:39
-#: ../operations/generated/overlay.c:39 ../operations/generated/plus.c:39
-#: ../operations/generated/screen.c:39 ../operations/generated/soft-light.c:39
-#: ../operations/generated/src-atop.c:39 ../operations/generated/src.c:39
-#: ../operations/generated/src-in.c:39 ../operations/generated/src-out.c:39
-#: ../operations/generated/svg-multiply.c:39 ../operations/generated/xor.c:39
-msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
+#: operations/common/tile.c:24
+msgid "Horizontal offset"
+msgstr "Horizontālā nobīde"
+
+#: operations/common/tile.c:29
+msgid "Vertical offset"
+msgstr "Vertikālā nobīde"
+
+#: operations/common/tile.c:134
+msgid "Tile"
+msgstr "Flīzēt"
+
+#: operations/common/tile.c:140
+msgid "Infinitely repeats the input image."
+msgstr "Bezgalīgi atkārto ievades attēlu."
+
+#: operations/common/tile-seamless.c:165
+msgid "Make Seamlessly tileable"
+msgstr "Padarīt vienlaidus flīzējamu"
+
+#: operations/common/tile-seamless.c:169
+msgid ""
+"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
+"aware, so the result may need post-processing."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/unpremultiply.c:78
+msgid "Unpremultiply alpha"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/unpremultiply.c:80
+msgid ""
+"Unpremultiplies a buffer that contains pre-multiplied colors (but according "
+"to the babl format is not.)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/over.c:181
+#: operations/common/unsharp-mask.c:24
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Standartnovirze"
+
+#: operations/common/unsharp-mask.c:84
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr "Izplūduma maska"
+
+#: operations/common/unsharp-mask.c:87
+msgid ""
+"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
+"sharpening originally used in darkrooms."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/value-invert.c:148
+#| msgid "Blue inversion"
+msgid "Value Invert"
+msgstr "Invertēt pēc vērtības"
+
+#: operations/common/value-invert.c:152
 #, fuzzy
-#| msgid "Horizontal position"
-msgid "Normal compositing"
-msgstr "Horizontālais novietojums"
+#| msgid ""
+#| "Inverts just the value component, the result is the corresponding "
+#| "`inverted' image."
+msgid ""
+"Invert the value component, the result has the brightness inverted, keeping "
+"the color."
+msgstr ""
+"Invertē tikai vērtības komponenti; rezultāts ir atbilstošs “invertētais” "
+"attēls."
+
+#: operations/common/vignette.c:30
+msgid "Vignette shape"
+msgstr "Vinjetes forma"
+
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/common/vignette.c:36
+msgid ""
+"Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an "
+"image"
+msgstr ""
+"Noklusējuma vērtība ir “black”; jūs varat šeit izmantot caurspīdīgumu, lai "
+"izdzēstu daļu attēla"
+
+#: operations/common/vignette.c:39
+msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
+msgstr "Cik tālu iet vinjete, izteikta kā daļa no attēla diagonāles puses"
+
+#: operations/common/vignette.c:43
+msgid "Softness"
+msgstr "Mīkstums"
+
+#: operations/common/vignette.c:46
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: operations/common/vignette.c:47
+msgid "Falloff linearity"
+msgstr "Krituma linearitāte"
+
+#: operations/common/vignette.c:50
+msgid "Proportion"
+msgstr "Proporcija"
+
+#: operations/common/vignette.c:51
+msgid "How close we are to image proportions"
+msgstr "Cik tuvu esam attēla proporcijām"
+
+#: operations/common/vignette.c:54
+msgid "Squeeze"
+msgstr "Saspiest"
 
-#: ../operations/common/over.c:185
+#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:95
+msgid "Rotation"
+msgstr "Pagrieziens"
+
+#: operations/common/vignette.c:382
+msgid "Vignette"
+msgstr "Vinjete"
+
+#: operations/common/vignette.c:386
 #, fuzzy
-#| msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
 msgid ""
-"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
-"+ cB * (1 - aA))"
-msgstr "Porter Duff operācija: src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
+"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
+"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
+"occur with analog photography"
+msgstr ""
+"Vinješu operācija — attēlam pielieto vinjeti. Imitē gaišuma samazināšanos "
+"eksponētās filmiņas malās un dažus citus efektus, kas var dabiski gadīties "
+"analogajā fotografēšanā."
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:23
-msgid "Pan"
+#: operations/common/warp.c:26
+#| msgid "Wrong pixels"
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Pārvietot pikseļus"
+
+#: operations/common/warp.c:27
+msgid "Grow area"
+msgstr "Palielināt laukumu"
+
+#: operations/common/warp.c:28
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Samazināt laukumu"
+
+#: operations/common/warp.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to clockwise"
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu "
+
+#: operations/common/warp.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to clockwise"
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
+
+#: operations/common/warp.c:31
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Dzēst liekšanu"
+
+#: operations/common/warp.c:32
+#| msgid "Smoothing"
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Gludināt liekšanu"
+
+#: operations/common/warp.c:41 operations/external/path.c:40
+msgid "Hardness"
+msgstr "Stingrums"
+
+#: operations/common/warp.c:44
+msgid "Spacing"
+msgstr "Atstatums"
+
+#: operations/common/warp.c:47
+msgid "Stroke"
+msgstr "Vilkums"
+
+#: operations/common/warp.c:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "Uzvedība"
+
+#: operations/common/warp.c:52
+msgid "Behavior of the op"
+msgstr "Operācijas uzvedība"
+
+#: operations/common/warp.c:937
+msgid "Warp"
+msgstr "Savīt"
+
+#: operations/common/warp.c:939
+msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
+msgstr "Izskaitļot relatīvo pārvietojuma kartējumu no vilkuma"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:34
+msgid "Average"
+msgstr "Vidējais"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:38
+#| msgid "Vertical size"
+msgid "Superpixels size"
+msgstr "Virspirkseļu izmērs"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:42
+msgid "Gradient smoothness"
+msgstr "Krāsu pārejas gludums"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Spatial regularization"
+msgstr "Piesātinājums"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:49
+msgid ""
+"trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:24
+#: operations/common/waterpixels.c:52
+msgid "Superpixels color"
+msgstr "Virspikseļu krāsa"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:55
+msgid "How to fill superpixels"
+msgstr "Kā aizpildīt virspikseļus"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:510
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal camera panning"
-msgstr "Horizontālā translācija"
+#| msgid "Wrong pixels"
+msgid "Waterpixels"
+msgstr "Nepareizie pikseļi"
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:28
-msgid "Tilt"
+#: operations/common/waterpixels.c:513
+msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:29
+#: operations/common/watershed-transform.c:381
 #, fuzzy
-msgid "Vertical camera panning"
-msgstr "Vinjetes vertikālais vidus"
+#| msgid "Transform"
+msgid "Watershed Transform"
+msgstr "Pārveidot"
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:34
-msgid "Spin"
+#: operations/common/watershed-transform.c:384
+msgid "Labels propagation by watershed transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:35
-msgid "Spin angle around camera axis"
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28
+msgid "Radius of the wavelet blur"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:43
-msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274
+msgid "1D Wavelet-blur"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:49
-msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:276 operations/common/wavelet-blur.c:82
+msgid ""
+"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
+"computed from another by the HAT transform"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:54
-msgid "Little planet"
+#: operations/common/weighted-blend.c:186
+msgid "Weighted Blend"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:55
-msgid ""
-"Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking at "
-"nadir provides a good default value."
+#: operations/common/weighted-blend.c:190
+msgid "blend two images using alpha values as weights"
+msgstr "sapludināt divus attēlus, izmantojot alfa vērtību kā svaru"
+
+#: operations/common/write-buffer.c:26
+msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:59
-msgid "Image resampling method to use"
+#: operations/common/write-buffer.c:146
+#| msgid "Shears the buffer"
+msgid "Write Buffer"
+msgstr "Rakstīt buferi"
+
+#: operations/common/write-buffer.c:148
+#| msgid "A GEGL buffer destination surface."
+msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
+msgstr "Rakstīt ievades datus esošā GEGL bufera mērķa virsmā."
+
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
+msgid "Scale3X Antialiasing"
+msgstr "Scale3X nogludināšana"
+
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:282
+msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
+msgstr "Nogludināt, izmantojot Scale3X edge-extrapolation algoritmu"
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36
+msgid "Lens refraction index"
+msgstr "Lēcas laušanas indekss"
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41
+msgid "Keep original surroundings"
+msgstr "Paturēt sākotnējo apkārtni"
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
+msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:536
-msgid "Panorama Projection"
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:274
+msgid "Apply Lens"
+msgstr "Uzlikt lēcu"
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:278
+msgid ""
+"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
+"the image"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:540
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Sfērisks"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
+msgid "Sinusoidal"
+msgstr "Sinusoidāls"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40
+msgid "Type of map"
+msgstr "Kartes tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42
+msgid "Compensate"
+msgstr "Kompensēt"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43
+msgid "Compensate for darkening"
+msgstr "Kompensēt apēnošanai"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46
+msgid "Invert bumpmap"
+msgstr "Invertēt reljefa karti"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48
+msgid "Tiled"
+msgstr "Flīzēts"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49
+msgid "Tiled bumpmap"
+msgstr "Flīzēta reljefa karte"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:51 operations/common-gpl3+/emboss.c:34
+msgid "Azimuth"
+msgstr "Azimuts"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:55 operations/common-gpl3+/emboss.c:39
+msgid "Elevation"
+msgstr "Augstums"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:58 operations/common-gpl3+/emboss.c:44
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
+msgid "Depth"
+msgstr "Dziļums"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:73
+msgid "Waterlevel"
+msgstr "Ūdenslīmenis"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
+msgid "Level that full transparency should represent"
+msgstr "Līmenis, ko vajadzētu reprezentēt pilnai caurspīdībai"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ambient lighting factor"
+msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:455
+msgid "Bump Map"
+msgstr "Reljefa karte"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:457
 msgid ""
-"Perform a equlinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of a "
-"equirectangular input image."
+"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
+"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
+"takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a "
+"nice embossing effect."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/photocopy.c:28 ../operations/common/softglow.c:33
-#: ../operations/common/photocopy.c:29
-#: ../operations/common/photocopy.c:31
-#: ../operations/common/softglow.c:34
-#: ../operations/common/softglow.c:36
-msgid "Sharpness"
-msgstr "Asums"
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28
+msgid "Mask radius"
+msgstr "Maksas rādiuss"
 
-#: ../operations/common/photocopy.c:31
-#: ../operations/common/photocopy.c:33
-#: ../operations/common/photocopy.c:35
-msgid "Percent Black"
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31
+msgid "Percent black"
 msgstr "Procenti melns"
 
-#: ../operations/common/photocopy.c:34
-#: ../operations/common/photocopy.c:37
-#: ../operations/common/photocopy.c:39
-msgid "Percent White"
-msgstr "Procenti balts"
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:302
+#| msgid "Cartoon effect"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Karikatūra"
+
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:305
+msgid ""
+"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
+"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
+"darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood"
+msgstr ""
+
+#. Red channel
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
+#| msgid "Red channel"
+msgid "Red in Red channel"
+msgstr "Sarkanais sarkanajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:35
+msgid "Set the red amount for the red channel"
+msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green in Red channel"
+msgstr "Zaļais sarkanajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:39
+msgid "Set the green amount for the red channel"
+msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Blue in Red channel"
+msgstr "Zilais sarkanajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:43
+msgid "Set the blue amount for the red channel"
+msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā"
+
+#. Green channel
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Red in Green channel"
+msgstr "Sarkanais zaļajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:48
+msgid "Set the red amount for the green channel"
+msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu zaļajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green for Green channel"
+msgstr "Zaļais zaļajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:52
+msgid "Set the green amount for the green channel"
+msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu zaļajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Blue in Green channel"
+msgstr "Zilais zaļajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:56
+msgid "Set the blue amount for the green channel"
+msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu zaļajā kanālā"
+
+#. Blue channel
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Red in Blue channel"
+msgstr "Sarkanais zilajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:61
+msgid "Set the red amount for the blue channel"
+msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu zilajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green in Blue channel"
+msgstr "Zaļais zilajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:65
+msgid "Set the green amount for the blue channel"
+msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu zilajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Blue in Blue channel"
+msgstr "Zilais zilajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:69
+msgid "Set the blue amount for the blue channel"
+msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu zilajā kanālā"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:267
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "Kanālu mikseris"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:269
+msgid ""
+"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:31
+#| msgid "Stroke Color"
+msgid "From Color"
+msgstr "No krāsas"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:32
+#| msgid "The contrast curve."
+msgid "The color to change."
+msgstr "Krāsa, ko mainīt."
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:34
+#| msgid "Color"
+msgid "To Color"
+msgstr "Uz krāsu"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:35
+msgid "Replacement color."
+msgstr "Aizvietojuma krāsa."
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:37
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Red Threshold"
+msgstr "Sarkanās slieksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:38
+msgid "Red threshold of the input color"
+msgstr "Sarkanās krāsas slieksnis ievades krāsā"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:41
+msgid "Green Threshold"
+msgstr "Zaļās slieksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:42
+msgid "Green threshold of the input color"
+msgstr "Zaļās krāsas slieksnis ievades krāsā"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:45
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Blue Threshold"
+msgstr "Zilās slieksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:46
+msgid "Blue threshold of the input color"
+msgstr "Zilās krāsas slieksnis ievades krāsā"
 
-#: ../operations/common/photocopy.c:327
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:243
+msgid "Exchange color"
+msgstr "Apmainīt krāsas"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:246
+msgid ""
+"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
+"from one shade to another."
+msgstr ""
+"Aizvietot vienu krāsu ar citu, var iestatīt slieksni, lai pārveidotu vienu"
+" nokrāsu uz otru."
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:30
+msgid "The color to make transparent."
+msgstr "Krāsa, ko padarīt caurspīdīgu."
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:32
+msgid "Transparency threshold"
+msgstr "Caurspīdības slieksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:33
+msgid "The limit below which colors become transparent."
+msgstr "Ierobežot, kuras krāsas paliek caurspīdīgas."
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:36
+msgid "Opacity threshold"
+msgstr "Caurspīdības slieksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:37
+msgid "The limit above which colors remain opaque."
+msgstr "Limits, virs kura krāsas paliek necaurspīdīgas."
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:285
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Krāsu par alfu"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:289
+msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
+msgstr ""
+"Pārveidot norādīto krāsu par caurspīdīgu, vislabāk strādā ar balto krāsu."
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:42
+msgid "Tile size"
+msgstr "Flīzes izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:43
 #, fuzzy
-#| msgid "Photocopy effect"
-msgid "Photocopy"
-msgstr "Fotokopijas efekts"
+msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
+msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
 
-#: ../operations/common/photocopy.c:328
-#: ../operations/common/photocopy.c:399
-msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:35
+msgid "Tile saturation"
+msgstr "Flīzes piesātinājums"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:36
+msgid "Expand tiles by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:27 ../operations/common/vignette.c:27
-msgid "Diamond"
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:613
+msgid "Cubism"
+msgstr "Kubisms"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:618
+msgid ""
+"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
+"cubist painting style"
 msgstr ""
+"Pārveidot attēlu par nejauši pagrieztiem kvadrātiskiem blokiem, kas kaut kādā"
+" mērā līdzinās kubistu gleznošanas stilam"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:28
-msgid "Round"
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:31
+msgid "Keep even fields"
+msgstr "Paturēt pāra laukus"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:32
+msgid "Keep odd fields"
+msgstr "Paturēt nepāra laukus"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:35
+msgid "Keep"
+msgstr "Paturēt"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:38
+msgid "Keep even or odd fields"
+msgstr "Paturēt pāra vai nepāra laukus"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace horizontally or vertically"
+msgstr "Izvēlieties horizontālo vai vertikālo"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:45
+msgid "Block size"
+msgstr "Bloka izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:47
+msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
+msgstr "Bloka izmērs rindu/kolonnu rindpārleces novēršanai"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Novērst rindpārleci"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:316
+msgid "Fix images where every other row or column is missing"
+msgstr "Labot attēlus, kur trūkst katras otrās rindiņas vai kolonnas"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+msgid "Light frequency (red)"
+msgstr "Gaismas frekvence (sarkans)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+msgid "Light frequency (green)"
+msgstr "Light frequency (zaļš)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+msgid "Light frequency (blue)"
+msgstr "Gaismas frekvence (zils)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
+#| msgid "Red bits"
+msgid "Red contours"
+msgstr "Sarkanas kontūras"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of contours (red)"
+msgstr "Kontūru skaits (sarkans)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
+#| msgid "Green bits"
+msgid "Green contours"
+msgstr "Zaļās kontūras"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of contours (green)"
+msgstr "Kontūru skaits (zaļš)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
+#| msgid "Blue bits"
+msgid "Blue contours"
+msgstr "Zilās kontūras"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of contours (blue)"
+msgstr "Kontūru skaits (zils)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
+#| msgid "Hard edges"
+msgid "Red sharp edges"
+msgstr "Sarkanas asas malas"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#| msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgid "Number of sharp edges (red)"
+msgstr "Aso malu skaits (sarkans)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
+#| msgid "Green stretch"
+msgid "Green sharp edges"
+msgstr "Zaļas asas malas"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+msgid "Number of sharp edges (green)"
+msgstr "Aso malu skaits (zaļš)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
+#| msgid "Hard edges"
+msgid "Blue sharp edges"
+msgstr "Zilas asas malas"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#| msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgid "Number of sharp edges (blue)"
+msgstr "Aso malu skaits (zils)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
+msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:29 ../operations/common/vignette.c:26
-msgid "Square"
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
+msgid "Scattering"
+msgstr "Izkliede"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+msgid "Scattering (speed vs. quality)"
+msgstr "Izkliede (ātrums pret kvalitāti)"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
+#| msgid "Randomization"
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarizācija"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:86
+msgid "Width of the generated buffer"
+msgstr "Ģenerētā bufera platums"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+msgid "Height of the generated buffer"
+msgstr "Ģenerētā bufera augstums"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
+msgid "Diffraction Patterns"
+msgstr "Difrakcijas raksti"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
+msgid "Generate diffraction patterns"
+msgstr "Izveidot difrakcijas rakstus"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:28
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Dekarta"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
+#| msgid "To polar"
+msgid "Polar"
+msgstr "Polārās"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:32 operations/workshop/spherize.c:34
+msgid "Displacement mode"
+msgstr "Pārvietošanas režīms"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:35
+msgid "Mode of displacement"
+msgstr "Pārvietošanas režīms"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:37 operations/external/npd.c:47
+#: operations/transform/transform-core.c:225 operations/workshop/ditto.c:27
+msgid "Sampler"
+msgstr "Paraugs"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:40
+msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:47
+msgid "X displacement"
+msgstr "X pārvietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
+msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:34
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:55
+#| msgid "Horizontal extent"
+msgid "Horizontal displacement"
+msgstr "Horizontālais pārvietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:41
+msgid "Pinch"
+msgstr "Savilkt"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:59
+msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
+msgid "Displacement multiplier for the radial direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:62
+msgid "Y displacement"
+msgstr "Y pārvietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
+msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:70
+#| msgid "Vertical extent"
+msgid "Vertical displacement"
+msgstr "Vertikālais pārvietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36
+msgid "Whirl"
+msgstr "Sagriezt"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:74
+msgid "Displacement multiplier for the vertical direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
+msgid "Displacement multiplier for the angular offset"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:77
+msgid "Center displacement"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
 #, fuzzy
-msgid "The shape of pixels"
-msgstr "Toņa vērtība"
+#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
+msgid "Center the displacement around a specified point"
+msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:36
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Block width"
-msgstr "Bloku platums"
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "X coordinate of the displacement center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:37
-#: ../operations/common/pixelize.c:27
-msgid "Width of blocks in pixels"
-msgstr "Bloku platums pikseļos"
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "Y coordinate of the displacement center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:476
+#| msgid "Display on screen"
+msgid "Displace"
+msgstr "Pārvietot"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:44
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
+msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
+msgstr "Pārvietot pikseļus pēc pārvietojuma kartes norādījumiem"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:29
+msgid "Sobel"
+msgstr "Sobel"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:30
+msgid "Prewitt compass"
+msgstr "Prewitt kompass"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:31
+msgid "Gradient"
+msgstr "Krāsu pāreja"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:32
+msgid "Roberts"
+msgstr "Roberts"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:33
+#| msgid "Percentile"
+msgid "Differential"
+msgstr "Diferenciāls"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:34
+msgid "Laplace"
+msgstr "Laplasa metode"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:37
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritms"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:40
+msgid "Edge detection algorithm"
+msgstr "Malu noteikšanas algoritms"
+
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap.  we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:42 operations/workshop/spherize.c:53
+#| msgid "Amount of red"
+msgid "Amount"
+msgstr "Apjoms"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:43
+msgid "Edge detection amount"
+msgstr "Malu noteikšanas apjoms"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:47
+#| msgid "Behavior"
+msgid "Border behavior"
+msgstr "Malas uzvedība"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:50
+msgid "Edge detection behavior"
+msgstr "Malu noteikšanas uzvedība"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:351
+#| msgid "Edge preservation"
+msgid "Edge Detection"
+msgstr "Malu noteikšana"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:356
+msgid "Several simple methods for detecting edges"
+msgstr "Dažas vienkāršas metodes malu noteikšanai"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:407
+msgid "Laplacian Edge Detection"
+msgstr "Laplasa malu noteikšana"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411
+msgid "High-resolution edge detection"
+msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:268
+msgid "Emboss"
+msgstr "Gofrēt"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:27
+msgid "Bumpmap (preserve original colors)"
+msgstr "Reljefa karte (saglabāt sākotnējās krāsas)"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:30
+msgid "Emboss Type"
+msgstr "Gofrēšanas tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:32
+msgid "Rendering type"
+msgstr "Renderēšanas tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Block height"
-msgstr "Bloku augstums"
+msgid "Light angle (degrees)"
+msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:45
-#: ../operations/common/pixelize.c:31
-msgid "Height of blocks in pixels"
-msgstr "Bloku augstums pikseļos"
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Elevation angle (degrees)"
+msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:45
+msgid "Filter width"
+msgstr "Filtra platums"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:272
+msgid "Simulates an image created by embossing"
+msgstr "Imitē attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:32
+msgid "Resolution in pixels"
+msgstr "Izšķirtspēja pikseļos"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:36 operations/common-gpl3+/engrave.c:37
+msgid "Limit line width"
+msgstr "Ierobežot līnijas platumu"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:200
+msgid "Engrave"
+msgstr "Gravēt"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:204
+#| msgid "Emulate an oil painting"
+msgid "Simulate an antique engraving"
+msgstr "Imitēt antīku gravīru"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
+#| msgid "Mandelbrot set renderer"
+msgid "Mandelbrot"
+msgstr "Mandelbrots"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
+msgid "Julia"
+msgstr "Džūlia"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
+msgid "Barnsley 1"
+msgstr "Branslija 1"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
+msgid "Barnsley 2"
+msgstr "Branslija 2"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
+msgid "Barnsley 3"
+msgstr "Branslija 3"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
+msgid "Spider"
+msgstr "Zirneklis"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
+msgid "Man O War"
+msgstr "Man O War"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
+#: operations/external/matting-levin.c:37
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
+msgid "Sierpinski"
+msgstr "Sierpinski"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
+msgid "Fractal type"
+msgstr "Fraktāļa tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
+msgid "Type of a fractal"
+msgstr "Fraktāļa tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
+msgid "Zoom in the fractal space"
+msgstr "Tuvināt fraktāļa telpā"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
+msgid "Shift X"
+msgstr "Nobīde X"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
+msgid "X shift in the fractal space"
+msgstr "X nobīde fraktāļa telpā"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
+msgid "Shift Y"
+msgstr "Nobīde Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
+msgid "Y shift in the fractal space"
+msgstr "Y nobīde fraktāļa telpā"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
+msgid "CX"
+msgstr "CX"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
+msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
+msgid "CY"
+msgstr "CY"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
+msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
+msgid "Red stretching factor"
+msgstr "Sarkanā izvērsuma koeficients"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
+msgid "Green stretching factor"
+msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
+msgid "Blue stretching factor"
+msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:28
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinuss"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosinuss"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Size ratio X"
-msgstr "Punkta izmēra koeficients"
+msgid "Red application mode"
+msgstr "Sarkanais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
-msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
+msgid "Green application mode"
+msgstr "Zaļais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:57
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Size ratio Y"
-msgstr "Punkta izmēra koeficients"
+msgid "Blue application mode"
+msgstr "Zilais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
+msgid "Red inversion"
+msgstr "Sarkanā inversija"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
+msgid "Green inversion"
+msgstr "Zaļā inversija"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
+msgid "Blue inversion"
+msgstr "Zilā inversija"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
+msgid "Number of colors"
+msgstr "Krāsu skaits"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
+msgid "Loglog smoothing"
+msgstr "Loglog gludināšana"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:375
+#, c-format
+msgid "Unsupported fractal type: %d"
+msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips: %d"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:432
+msgid "Fractal Explorer"
+msgstr "Fraktāļu pārlūks"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:437
+msgid ""
+"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
+msgid "X1 value, position"
+msgstr "X1 vērtība, novietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
+msgid "X2 value, position"
+msgstr "X2 vērtība, novietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:43
+msgid "Y1 value, position"
+msgstr "Y1 vērtība, novietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:47
+msgid "Y2 value, position"
+msgstr "Y2 vērtība, novietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
+msgid "JX"
+msgstr "JX"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:51
+msgid "Julia seed X value, position"
+msgstr "Džuliāna sēklas X vērtība, novietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
+msgid "JY"
+msgstr "JY"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:56
+msgid "Julia seed Y value, position"
+msgstr "Džuliāna sēklas Y vērtība, novietojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:63
+msgid "Bailout length"
+msgstr "Izbēgšanas garums"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:58
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:69
+msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
+msgstr "Kā tikt galā ar pikseļiem ārpus ievades bufera"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:183
+msgid "Unsupported fractal type"
+msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:250
+#| msgid "Fractal type"
+msgid "Fractal Trace"
+msgstr "Fraktāļu izsekošana"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
-msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
+msgid "Transform the image with the fractals"
+msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:63
-msgid "Color used to fill the background"
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34
+msgid "Max. delta"
+msgstr "Maksimālā atšķirība"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:35
+#| msgid "Maximum difference"
+msgid "Maximum delta"
+msgstr "Maksimālā atšķirība"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr "Selektīvā Gausa aizmiglošana"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380
+msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
+msgstr "Aizmiglot blakus pikseļus, bet tikai zema kontrasta laukumos"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:28
+msgid "Type 1"
+msgstr "Tips 1"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
+msgid "Type 2"
+msgstr "Tips 2"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:32
+msgid "Division"
+msgstr "Dalīšana"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
+#| msgid "The value of the divisor"
+msgid "The number of divisions"
+msgstr "Dalījumu skaits"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:37
+msgid "Illusion type"
+msgstr "Ilūzijas tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:40
+msgid "Type of illusion"
+msgstr "Ilūzijas tips"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
+msgid "Illusion"
+msgstr "Ilūzija"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
+#| msgid "Performs fractal trace on the image"
+msgid "Superimpose many altered copies of the image."
+msgstr "Uzlikt virsū vairākas mainītas attēla kopijas."
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:33
+msgid "Main"
+msgstr "Galvenā"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:34
+msgid "Amount of second-order distortion"
+msgstr "Otrās kārtas deformāciju apjoms"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:37
+msgid "Edge"
+msgstr "Mala"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:38
+msgid "Amount of fourth-order distortion"
+msgstr "Ceturtās kārtas deformāciju apjoms"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:42
+msgid "Rescale overall image size"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:655
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46
+msgid "Effect centre offset in X"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50
+msgid "Effect centre offset in Y"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53
+msgid "Brighten"
+msgstr "Padarīt spožāku"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:54
+msgid "Adjust brightness in corners"
+msgstr "Pielāgot gaišumu stūros"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:501
+#| msgid "Tile saturation"
+msgid "Lens Distortion"
+msgstr "Lēcas deformācija"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:507
+msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
+msgstr "Labo mucas vai adatu spilvena lēcu deformācijas."
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
+#| msgid "X1 value, position"
+msgid "X position"
+msgstr "X pozīcija"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:29
 #, fuzzy
-#| msgid "Pixel depth"
-msgid "Pixelize"
-msgstr "Pikseļu dziļums"
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "X coordinates of the flare center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:656
-#: ../operations/common/pixelize.c:318
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
+msgid "Y position"
+msgstr "Y pozīcija"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
-msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu punktu masīvu"
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "Y coordinates of the flare center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
 
-#: ../operations/common/plasma.c:36
-#: ../operations/workshop/plasma.c:35
-msgid "Turbulence"
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510
+msgid "Lens Flare"
+msgstr "Lēcas parazītiskais apgaismojums"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:514
+msgid "Adds a lens flare effect."
+msgstr "Pievieno lēcas parazītiskā apgaismojuma efektu."
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:36
+#| msgid "Depth"
+msgid "Depth first"
+msgstr "Dziļums vispirms"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:37
+msgid "Prim's algorithm"
+msgstr "Prima algoritms"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:56
+msgid "Algorithm type"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:59
+msgid "Maze algorithm type"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
+msgid "Tileable"
+msgstr "Flīzējams"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "Fons"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Fons"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "Fons"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:70
+#, fuzzy
+msgid "The background color"
+msgstr "Fons"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:731
+msgid "Maze"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:736
+msgid "Draw a labyrinth"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:32
+msgid "Squares"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:33
+msgid "Hexagons"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:34
+msgid "Octagons"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35
+msgid "Triangles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:38
+msgid "Tile geometry"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:40
+msgid "What shape to use for tiles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Tile height"
+msgstr "Līnijas augstums"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Apparent height of each tile (in pixels)"
+msgstr "Aptuvenais teksta augstums pikseļos."
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:53
+msgid "Tile neatness"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:54
+msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tile color variation"
+msgstr "Flīzes piesātinājums"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:61
+msgid "Color averaging"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:62
+msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:64
+msgid "Rough tile surface"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65
+msgid "Surface characteristics"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:67
+msgid "Allow splitting tiles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68
+msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Tile spacing"
+msgstr "Flīzes izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71
+msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Joints color"
+msgstr "Otra krāsa"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Light color"
+msgstr "Lauciņa augstums"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Light direction"
+msgstr "Nobīdes virziens"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:85
+msgid "Antialiasing"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
+msgid "Enables smoother tile output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2466
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2470
+msgid ""
+"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
+"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
+"approximate size."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:53
+msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Circular Motion Blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Circular motion blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Blurring factor"
+msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Zooming Motion Blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Zoom motion blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise"
+msgid "Noise Slur"
+msgstr "Troksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161
+msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
+msgstr "Nejauši noslidināt lejup dažus pikseļus (līdzīgi kušanai)"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgid "X Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal size"
+msgid "Horizontal texture size"
+msgstr "Horizontālais izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgid "Y Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical size"
+msgid "Vertical texture size"
+msgstr "Vertikālais izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Detail"
+msgid "Detail level"
+msgstr "Detaļas"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
+msgid "Create a tileable output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Turbulence"
+msgid "Turbulent"
 msgstr "Turbulence"
 
-#: ../operations/common/plasma.c:37
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+msgid "Make a turbulent noise"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise"
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "Troksnis"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
+msgid "Create a random cloud-like texture"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:25
+msgid "Mask Radius"
+msgstr "Maksas rādiuss"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28
+msgid "Radius of circle around pixel"
+msgstr "Riņķa rādiuss ap pikseli"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:69
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:76
+msgid "Exponent"
+msgstr "Kāpinātājs"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Number of intensities"
+msgstr "Iterāciju skaits"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Histogram size"
+msgstr "Horizontālais izmērs"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:40
+msgid "Intensity Mode"
+msgstr "Intensitātes režīms"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:41
+msgid "Use pixel luminance values"
+msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:480
+msgid "Oilify"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:483
+msgid "Emulate an oil painting"
+msgstr "Imitēt eļļas gleznu"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:28 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Asums"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:31
+msgid "Percent Black"
+msgstr "Procenti melns"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:34
+msgid "Percent White"
+msgstr "Procenti balts"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Photocopy effect"
+msgid "Photocopy"
+msgstr "Fotokopijas efekts"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
+msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:37
 msgid "High values give more variation in details"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/plasma.c:41
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:41
 msgid "X start of the generated buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/plasma.c:48
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:48
 msgid "Y start of the generated buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/plasma.c:421
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:422
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/plasma.c:425
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:427
 msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:34
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:36
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:34
 msgid "Circle depth in percent"
 msgstr "Riņķa dziļums procentos"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:38
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:38
 msgid "Offset angle"
 msgstr "Nobīdes leņķis"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:42
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:42
 msgid "Map backwards"
 msgstr "Kartēt atmuguriski"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:43
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:44
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
 msgid "Start from the right instead of the left"
 msgstr "Sākt no labās nevis no kreisās"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:45
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:46
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:45
 msgid "Map from top"
 msgstr "Kartēt no augšas"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:46
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:48
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
 msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
 msgstr "Novietot augšējo rindu vidū un apakšējo rindu ārpusē"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:48
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:51
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:48
 msgid "To polar"
 msgstr "Uz polāro"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:49
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:53
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
 msgid "Map the image to a circle"
 msgstr "Kartēt attēlu uz apli"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:52
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:58
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:57
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:61
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
 msgid "Origin point for the polar coordinates"
 msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:63
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:65
 msgid "Choose middle"
 msgstr "Izvēlēties vidu"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:64
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:65
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
 msgid "Let origin point to be the middle one"
 msgstr "Ļaut sākuma punktam būt viduspunktam"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:425
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:421
 #, fuzzy
 #| msgid "Real coordinate"
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Reālā koordināta"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:429
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:422
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
 
-#: ../operations/common/posterize.c:25
-#: ../operations/common/posterize.c:26
-msgid "number of levels per component"
-msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
-
-#: ../operations/common/posterize.c:132
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/posterize.c:135
-#: ../operations/common/posterize.c:82
-msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
-msgstr "Samazina līmeņu skaitu katrai krāsu komponentei attēlā."
-
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial gradient renderer"
-msgid "Radial Gradient"
-msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs"
-
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:127
-#: ../operations/workshop/radial-gradient.c:128
-msgid "Radial gradient renderer"
-msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:27
-#: ../operations/common/layer.c:35
-#: ../operations/common/rectangle.c:30
-msgid "Horizontal position"
-msgstr "Horizontālais novietojums"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:32
-#: ../operations/common/layer.c:37
-msgid "Vertical position"
-msgstr "Vertikālais novietojums"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:37
-#: ../operations/common/rectangle.c:34
-msgid "Horizontal extent"
-msgstr "Horizontālais apjoms"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:43
-#: ../operations/common/rectangle.c:36
-msgid "Vertical extent"
-msgstr "Vertikālais apjoms"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:49
-#: ../operations/common/rectangle.c:38
-msgid "Color to render"
-msgstr "Krāsa, ko attēlot"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Offset angle"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Nobīdes leņķis"
-
-#: ../operations/common/rectangle.c:92
-#: ../operations/common/rectangle.c:134
-msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
-msgstr "Taisnstūra avots ar fiksētu izmēru un viendabīgu krāsu"
-
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:31
-#: ../operations/common/threshold.c:25 ../operations/common/threshold.c:125
-#: ../operations/common/wind.c:60 ../operations/external/matting-levin.c:33
-#: ../operations/common/wind.c:26
-#: ../operations/external/matting-levin.c:31
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:54
-msgid "Threshold"
-msgstr "Slieksnis"
-
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:32
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:33
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Red eye threshold"
 msgstr "Sliekšņa vērtība"
 
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:169
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Sliekšņa vērtība"
 
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:172
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:119
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:174
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/reinhard05.c:27
-#: ../operations/common/reinhard05.c:29
-msgid "Overall brightness of the image"
-msgstr "Kopējais attēla gaišums"
-
-#: ../operations/common/reinhard05.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Chromatic adaptation"
-msgstr "Hromatiskā adaptācija"
-
-#: ../operations/common/reinhard05.c:31
-#: ../operations/common/reinhard05.c:32
-msgid "Adaptation to color variation across the image"
-msgstr "Krāsu variāciju adaptācija viscaur attēlam"
-
-#: ../operations/common/reinhard05.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Light adaptation"
-msgstr "Gaismas adaptācija"
-
-#: ../operations/common/reinhard05.c:35
-msgid "Adaptation to light variation across the image"
-msgstr "Gaismas variāciju adaptācija viscaur attēlam"
-
-#: ../operations/common/reinhard05.c:273
-msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/reinhard05.c:276
-#: ../operations/common/reinhard05.c:274
-msgid ""
-"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
-"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
-"simple physiological observations, producing luminance within the range "
-"0.0-1.0"
-msgstr ""
-"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
-"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis ir efektīvs globāls operators, kas "
-"atvasināts no vienkāršiem psiholoģiskiem novērojumiem, veidojot spilgtumu "
-"apgabalā 0.0-1.0"
-
-#: ../operations/common/remap.c:98
-#: ../operations/common/remap.c:96
-msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
-msgstr ""
-"izstiept pikseļu komponentes individuāli, balsoties uz spilgtuma aploksnēm"
-
-#: ../operations/common/ripple.c:29
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
 msgid "Sawtooth"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/ripple.c:32 ../operations/common/waves.c:36
-#: ../operations/common/waves.c:34
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitūda"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:36 ../operations/common/waves.c:40
-#: ../operations/common/waves.c:38
-msgid "Period"
-msgstr "Periods"
-
-#: ../operations/common/ripple.c:40 ../operations/common/waves.c:44
-#: ../operations/common/ripple.c:42
-#: ../operations/common/waves.c:42
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:40 operations/common-gpl3+/waves.c:44
 msgid "Phase shift"
 msgstr "Fāžu nobīde"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:50
-#: ../operations/common/ripple.c:52
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50
 msgid "Wave type"
 msgstr "Vilnīša tips"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:54
-#: ../operations/common/ripple.c:59
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:54
 msgid "Retain tilebility"
 msgstr "Paturēt flīzējamību"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:170
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:171
 msgid "Ripple"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/ripple.c:174
-#: ../operations/common/ripple.c:184
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:176
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/saturation.c:25 ../operations/common/sepia.c:25
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:32
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:30
-msgid "Scale, strength of effect"
-msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:28
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:29
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/saturation.c:219
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:29
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:30
+msgid "Adjust exposure of shadows"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:32
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:33
 #, fuzzy
-#| msgid "The value of saturation"
-msgid "Changes the saturation"
-msgstr "Piesātinājuma vērtība"
+#| msgid "High input"
+msgid "Highlights"
+msgstr "Augstā ievade"
 
-#: ../operations/common/save.c:26
-#: ../operations/common/save.c:25
-msgid "Path of file to save."
-msgstr "Ceļš uz datni, ko saglabāt."
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:33
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:34
+msgid "Adjust exposure of highlights"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/save.c:200
-msgid "Save"
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:36
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:37
+msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/save.c:203
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:37
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:38
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
-#| "conversion using Image Magick's convert."
-msgid ""
-"Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on "
-"extension, use the format specific save ops to specify additional parameters."
+#| msgid "Shift horizontal"
+msgid "Shift white point"
+msgstr "Nobīde horizontāli"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical extent"
+msgid "Spatial extent"
+msgstr "Vertikālais apjoms"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:45
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Compression"
+msgid "Compress"
+msgstr "Saspiešana"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:46
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:42
+msgid "Compress the effect on shadows/highlights and preserve midtones"
 msgstr ""
-"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
-"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
 
-#: ../operations/common/sepia.c:110
-msgid "Sepia"
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:49
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:45
+msgid "Shadows color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sepia.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Components of input image '%s' don't match"
-msgid "Converts the input image to sepia"
-msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt"
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:50
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:46
+msgid "Adjust saturation of shadows"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:53
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:49
+msgid "Highlights color adjustment"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:54
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:50
+msgid "Adjust saturation of highlights"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:244
+msgid "Shadows-Highlights"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/shift.c:26 ../operations/common/shift.c:143
-#: ../operations/common/shift.c:31
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:247
+msgid "Perform shadows and highlights correction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:363
+msgid "Lighten shadows and darken highlights"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:26 operations/common-gpl3+/shift.c:144
 msgid "Shift"
 msgstr "Nobīde"
 
-#: ../operations/common/shift.c:27
-#: ../operations/common/shift.c:33
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:27
 msgid "Maximum amount to shift"
 msgstr "Maksimālais nobīdes apjoms"
 
-#: ../operations/common/shift.c:31
-#: ../operations/common/shift.c:41
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:31
 msgid "Shift direction"
 msgstr "Nobīdes virziens"
 
-#: ../operations/common/shift.c:146
-#: ../operations/common/shift.c:230
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
 msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā."
 
-#: ../operations/common/sinus.c:33
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32 operations/workshop/bayer-matrix.c:30
 #, fuzzy
 #| msgid "Scale"
 msgid "X Scale"
 msgstr "Mērogs"
 
-#: ../operations/common/sinus.c:34
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
 msgid "Scale value for x axis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:40
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39 operations/workshop/bayer-matrix.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid "Scale"
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Mērogs"
 
-#: ../operations/common/sinus.c:41
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
 msgid "Scale value for y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:47
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:48
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:47
 msgid "Complexity factor"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:53
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
 msgid "Force tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:54
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:53
 msgid "If set, the pattern generated will tile"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:56
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
 msgid "Distorted"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:57
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:56
 msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:65
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:64
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:69
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:68
 msgid "Blend Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:74
-msgid "Power used to strech the blend"
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:73
+msgid "Power used to stretch the blend"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:313
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:317
 msgid "Sinus"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/sinus.c:317
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:322
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/snn-mean.c:33
-#: ../operations/common/snn-mean.c:28
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:29
-msgid "Pairs"
-msgstr "Pāri"
-
-#: ../operations/common/snn-mean.c:34
-#: ../operations/common/snn-mean.c:29
-msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
-msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
-
-#: ../operations/common/snn-mean.c:334
-msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/snn-mean.c:336
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Noise reducing edge enhancing blur filter based  on Symmetric Nearest "
-#| "Neighbours"
-msgid ""
-"Noise reducing edge preserving blur filter based  on Symmetric Nearest "
-"Neighbours"
-msgstr ""
-"Trokšņu mazinošs, malu uzlabojošs, aizmiglošanas filtrs, kas balstīts uz "
-"Simetriskā Tuvākā Apkaime"
-
-#: ../operations/common/softglow.c:26
-#: ../operations/common/softglow.c:28
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:26
 msgid "Glow radius"
 msgstr "Spīduma rādiuss"
 
-#: ../operations/common/softglow.c:232
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "Softglow effect"
 msgid "Softglow"
 msgstr "Maigā spīduma efekts"
 
-#: ../operations/common/softglow.c:235
-#: ../operations/common/softglow.c:250
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:237
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stress.c:28
-msgid ""
-"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
-"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:27
+msgid "Logarithmic"
 msgstr ""
-"Apkaime, kas tiek ņemta vērā, lai uzlabotu ideālās vērtības, kas ir tuvas "
-"attēla garākajai malai; tā palielināšana paildzinās darbības laiku"
 
-#: ../operations/common/stress.c:40
-#: ../operations/common/stress.c:32
-msgid ""
-"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
-"rendering at a computational cost"
-msgstr ""
-"Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu attēlojumu, "
-"bet ir ilgāk jāskaitļo"
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Fractal type"
+msgid "Spiral type"
+msgstr "Fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/stress.c:215 ../operations/common/stress.c:219
-#: ../operations/common/stress.c:191
-msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
-msgstr "Telpiska pagaidu tīklenes-veida aploksne ar stohastisku paraugu nolasi"
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Start x coordinate"
+msgid "Spiral origin X coordinate"
+msgstr "Sākuma x koordināta"
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast.c:25
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Keep colors"
-msgstr "Otra krāsa"
+#| msgid "Start x coordinate"
+msgid "Spiral origin Y coordinate"
+msgstr "Sākuma x koordināta"
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast.c:26
-msgid "Impact each channel with the same amount"
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Blur radius"
+msgid "Spiral radius"
+msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:53
+msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast.c:566
-#, fuzzy
-#| msgid "Contrast"
-msgid "Stretch Contrast"
-msgstr "Kontrasts"
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:54
+msgid "Logarithmic spiral base"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast.c:569
-#: ../operations/common/stretch-contrast.c:158
-msgid ""
-"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
-"improves images that make poor use of the available contrast (little "
-"contrast, very dark, or very bright images)."
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:60
+msgid "Balance"
 msgstr ""
-"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
-"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
-"gaišs attēls)."
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast-hsv.c:221
-msgid "Stretch Contrast HSV"
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:61
+msgid "Area balance between the two colors"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast-hsv.c:224
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
-"improves images that make poor use of the available contrast (little "
-"contrast, very dark, or very bright images). This version differs from "
-"Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue."
+#| msgid "Mirror rotation"
+msgid "Spiral rotation"
+msgstr "Spoguļa pagrieziens"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to clockwise"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Shift direction"
+msgid "Spiral swirl direction"
+msgstr "Nobīdes virziens"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:442
+msgid "Spiral"
 msgstr ""
-"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
-"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
-"gaišs attēls)."
 
-#: ../operations/common/supernova.c:34
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Grid renderer"
+msgid "Spiral renderer"
+msgstr "Režģa attēlotājs"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:34
 #, fuzzy
 #| msgid "X coordinate of the center of the waves"
 msgid "X coordinates of the center of supernova"
 msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
 
-#: ../operations/common/supernova.c:40
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinates of the center of supernova"
 msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
 
-#: ../operations/common/supernova.c:46
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:46
 msgid "Radius of supernova"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/supernova.c:50 ../operations/common/supernova.c:51
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:51
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:52
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of colors"
 msgid "Number of spokes"
 msgstr "Krāsu skaits"
 
-#: ../operations/common/supernova.c:55 ../operations/common/supernova.c:56
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:56
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:57
 #, fuzzy
 #| msgid "Random seed"
 msgid "Random hue"
 msgstr "Nejaušības sēkla"
 
-#: ../operations/common/supernova.c:61
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:62
 msgid "The color of supernova."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/supernova.c:64
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:65
 #, fuzzy
 msgid "The random seed for spokes and random hue"
 msgstr "Lanczos funkcijas platums"
 
-#: ../operations/common/supernova.c:340
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:342
 msgid "Supernova"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/supernova.c:343
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:346
 msgid ""
 "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
 "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
 "from the center of the star."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27 ../operations/common/svg-matrix.c:27
-#: ../operations/common/svg-saturate.c:25
-#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:27
-#: ../operations/common/svg-saturate.c:26
-msgid "Values"
-msgstr "Vērtības"
-
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:28 ../operations/common/svg-matrix.c:28
-#: ../operations/common/svg-saturate.c:26
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27
-#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:27
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:27
-msgid "list of <number>s"
-msgstr "saraksts ar <skaitļ>iem"
-
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:117
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:116
-msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
-msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_huerotate"
-
-#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
-#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:95
-msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
-msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_luminancetoalpha"
-
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:133
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:132
-msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
-msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_matrix"
-
-#: ../operations/common/svg-saturate.c:127
-msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
-msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_saturate"
-
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:29
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:29
 msgid "Top-right"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:31
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:31
 msgid "Top-left"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:33
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:33
 #, fuzzy
 #| msgid "Bottom"
 msgid "Bottom-left"
 msgstr "Apakšējais"
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:35
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid "Bottom"
 msgid "Bottom-right"
 msgstr "Apakšējais"
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:38 ../operations/common/wind.c:50
-#: ../operations/common/shift.c:38
-msgid "Direction"
-msgstr "Virziens"
-
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:41
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:41
 msgid ""
 "Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, "
 "Bottom-left or Bottom-right"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:45
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:45
 msgid ""
 "Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very "
 "deep)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:4379
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4380
 msgid "Texturize Canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:4383
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4385
 msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/threshold.c:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scalar threshold level (overriden if an auxiliary input buffer is provided.)."
-msgstr ""
-"Globālais sliekšņa līmenis (tiek izmantots, kad nav ievades papildbufera)"
-
-#: ../operations/common/threshold.c:128
-#: ../operations/common/threshold.c:110
-msgid ""
-"Thresholds the image to white/black based on either the global value set in "
-"the value property, or per pixel from the aux input."
-msgstr ""
-"Pārveido attēlu uz melnbaltu pēc sliekšņa, balstoties vai nu uz globālām "
-"vērtībām vērtību īpašībās, vai uz pikseli no aux ievades."
-
-#: ../operations/common/tile.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal offset"
-msgstr "Horizontālā ēnas nobīde"
-
-#: ../operations/common/tile.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Vertical offset"
-msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
-
-#: ../operations/common/tile.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Flīzējams"
-
-#: ../operations/common/tile.c:138
-#: ../operations/common/tile.c:121
-msgid "Infinitely repeats the input image."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/tile-glass.c:28 ../operations/common/tile-paper.c:42
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Tile Width"
 msgstr "Līnijas platums"
 
-#: ../operations/common/tile-glass.c:34 ../operations/common/tile-paper.c:49
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Tile Height"
 msgstr "Līnijas augstums"
 
-#: ../operations/common/tile-glass.c:233
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:234
 #, fuzzy
 #| msgid "Tile size"
 msgid "Tile Glass"
 msgstr "Flīzes izmērs"
 
-#: ../operations/common/tile-glass.c:237
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
 msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:30
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:27
 #, fuzzy
 #| msgid "Transform"
 msgid "Transparent"
 msgstr "Pārveidot"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:31
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
 msgid "Inverted image"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:32
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:37
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:34
 msgid "Background"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:38
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:39
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:43
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid "Width of plot"
 msgid "Width of the tile"
 msgstr "Lauciņa platums"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:50
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Height of the tile"
 msgstr "Attēlotā attēla augstums"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:56 ../operations/common/tile-paper.c:57
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:53
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54
 msgid "Move rate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:62
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:59
 msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:63
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
 #, fuzzy
 #| msgid "Map the image to a circle"
 msgid "Wrap the fractional tiles"
 msgstr "Kartēt attēlu uz apli"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:65
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:62
 #, fuzzy
 #| msgid "Fractal type"
 msgid "Fractional type"
 msgstr "Fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:68
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:65
 #, fuzzy
 #| msgid "Fractal type"
 msgid "Fractional Type"
 msgstr "Fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:70
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:67
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centering"
 msgstr "Vidus"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:71
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
 #, fuzzy
 #| msgid "Color of the grid lines"
 msgid "Centering of the tiles"
 msgstr "Režģa līniju krāsa"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:73 ../operations/common/tile-paper.c:76
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:70
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Background type"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:475
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:437
 msgid "Paper Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-paper.c:479
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:442
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-seamless.c:164
-msgid "Make Seamlessly tileable"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/tile-seamless.c:167
-msgid ""
-"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
-"aware, so the result may need post-processing."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:24
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:83
-msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:85
-msgid ""
-"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
-"sharpening originally used in darkrooms."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/value-invert.c:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue inversion"
-msgid "Value Invert"
-msgstr "Zilā inversija"
-
-#: ../operations/common/value-invert.c:150
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Inverts just the value component, the result is the corresponding "
-#| "`inverted' image."
-msgid ""
-"Inverts just the value component, the result is the corresponding 'inverted' "
-"image."
-msgstr ""
-"Invertē tikai vērtības komponenti; rezultāts ir atbilstošs “invertētais” "
-"attēls."
-
-#: ../operations/common/value-propagate.c:29
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
 msgid "More white (larger value)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:30
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
 msgid "More black (smaller value)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:31
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
 msgid "Middle value to peaks"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:32
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
 #, fuzzy
 #| msgid "Color to render"
 msgid "Color to peaks"
 msgstr "Krāsa, ko attēlot"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:33
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Only color"
 msgstr "Aizpildījuma krāsa"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:34
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
 msgid "More opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:35
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:35
 msgid "More transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:38
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:44
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+#: operations/workshop/spherize.c:31
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:41
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid "The value of saturation"
 msgid "Mode of value propagation"
 msgstr "Piesātinājuma vērtība"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:43
-#: ../operations/common/value-propagate.c:44
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Lower threshold"
 msgstr "Slieksnis"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:47
-#: ../operations/common/value-propagate.c:48
-#: ../operations/common/value-propagate.c:52
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Upper threshold"
 msgstr "Slieksnis"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:51
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
 msgid "Propagating rate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:56
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:56
 msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:59
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
 msgid "To top"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:60
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:62
 msgid "Propagate to top"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:62
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
 msgid "To left"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:63
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:65
 msgid "Propagate to left"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:65
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
 #, fuzzy
 msgid "To right"
 msgstr "Līnijas augstums"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:66
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:68
 msgid "Propagate to right"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:68
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
 #, fuzzy
 #| msgid "Bottom"
 msgid "To bottom"
 msgstr "Apakšējais"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:69
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:71
 #, fuzzy
 #| msgid "Value at bottom"
 msgid "Propagate to bottom"
 msgstr "Vērtība apakšā"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:71
-#: ../operations/common/value-propagate.c:72
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
 msgid "Propagating value channel"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:74
-#: ../operations/common/value-propagate.c:75
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
 #, fuzzy
 #| msgid "Alpha channel"
 msgid "Propagating alpha channel"
 msgstr "Alfa kanāls"
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:637
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:641
 msgid "Value Propagate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/value-propagate.c:640
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645
 msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:34
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:34
 msgid "Staggered"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:36
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:36
 msgid "Large staggered"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:38
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:38
 msgid "Striped"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:40
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:40
 msgid "Wide striped"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:42
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:42
 msgid "Long staggered"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:44
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:44
 msgid "3x3"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:46
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:46
 msgid "Large 3x3"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:48
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "Hue"
 msgid "Hex"
 msgstr "Tonis"
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:50
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:50
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Bayer pattern"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Bayer raksts"
-
-#: ../operations/common/video-degradation.c:56
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "The fill opacity to use"
 msgid "Type of RGB pattern to use"
 msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot"
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:58
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:58
 msgid "Additive"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:59
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:59
 msgid "Whether the function adds the result to the original image."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:61
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Rotation"
 msgid "Rotated"
 msgstr "Pagrieziens"
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:62
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:62
 msgid "Whether to rotate the RGB pattern by ninety degrees."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:269
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:322
 msgid "Video Degradation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/video-degradation.c:272
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:326
 msgid ""
 "This function simulates the degradation of being on an old low-dotpitch RGB "
 "video monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/vignette.c:25
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/vignette.c:30
-msgid "Vignette shape"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/vignette.c:35
-#: ../operations/common/vignette.c:37
-msgid ""
-"Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an "
-"image"
-msgstr ""
-"Noklusējuma vērtība ir “black”; jūs varat šeit izmantot caurspīdīgumu, lai "
-"izdzēstu daļu attēla"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:38
-#: ../operations/common/vignette.c:42
-msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
-msgstr "Cik tālu iet vinjete, izteikta kā daļa no attēla diagonāles puses"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:42
-#: ../operations/common/vignette.c:45
-#: ../operations/common/vignette.c:47
-msgid "Softness"
-msgstr "Mīkstums"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:45
-#: ../operations/common/exposure.c:33
-#: ../operations/common/vignette.c:49
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:46
-#: ../operations/common/vignette.c:51
-msgid "Falloff linearity"
-msgstr "Krituma linearitāte"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:49
-#: ../operations/common/vignette.c:53
-msgid "Proportion"
-msgstr "Proporcija"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:50
-#: ../operations/common/vignette.c:55
-msgid "How close we are to image proportions"
-msgstr "Cik tuvu esam attēla proporcijām"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:53
-#: ../operations/common/vignette.c:57
-msgid "Squeeze"
-msgstr "Saspiest"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:70
-#: ../operations/common/vignette.c:72
-msgid "Rotation"
-msgstr "Pagrieziens"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:380
-msgid "Vignette"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/vignette.c:383
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
-"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
-"occur with analog photography"
-msgstr ""
-"Vinješu operācija — attēlam pielieto vinjeti. Imitē gaišuma samazināšanos "
-"eksponētās filmiņas malās un dažus citus efektus, kas var dabiski gadīties "
-"analogajā fotografēšanā."
-
-#: ../operations/common/warp.c:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrong pixels"
-msgid "Move pixels"
-msgstr "Nepareizie pikseļi"
-
-#: ../operations/common/warp.c:27
-msgid "Grow area"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/warp.c:28
-msgid "Shrink area"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/warp.c:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to clockwise"
-msgid "Swirl clockwise"
-msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
-
-#: ../operations/common/warp.c:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to clockwise"
-msgid "Swirl counter-clockwise"
-msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
-
-#: ../operations/common/warp.c:31
-msgid "Erase warping"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/warp.c:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Smoothing"
-msgid "Smooth warping"
-msgstr "Nogludināšana"
-
-#: ../operations/common/warp.c:41 ../operations/external/path.c:40
-#: ../operations/common/warp.c:43
-#: ../operations/external/path.c:38
-msgid "Hardness"
-msgstr "Stingrums"
-
-#: ../operations/common/warp.c:44
-#: ../operations/common/warp.c:47
-msgid "Stroke"
-msgstr "Vilkums"
-
-#: ../operations/common/warp.c:46
-#: ../operations/common/warp.c:50
-msgid "Behavior"
-msgstr "Uzvedība"
-
-#: ../operations/common/warp.c:49
-#: ../operations/common/warp.c:53
-msgid "Behavior of the op"
-msgstr "Operācijas uzvedība"
-
-#: ../operations/common/warp.c:413
-msgid "Warp"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/warp.c:415
-#: ../operations/common/warp.c:399
-msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
-msgstr "Izskaitļot relatīvo pārvietojuma kartējumu no vilkuma"
-
-#: ../operations/common/waves.c:37
-#: ../operations/common/ripple.c:34
-#: ../operations/common/waves.c:36
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
 msgid "Amplitude of the ripple"
 msgstr "Sīku vilnīšu amplitūda"
 
-#: ../operations/common/waves.c:41
-#: ../operations/common/waves.c:40
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Period (wavelength) of the ripple"
 msgstr "Sīku vilnīšu periods"
 
-#: ../operations/common/waves.c:47
-#: ../operations/common/waves.c:46
-#: ../operations/common/waves.c:48
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../operations/common/waves.c:52
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:52
+#: operations/workshop/spherize.c:59
 msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/waves.c:54
-#: ../operations/common/waves.c:55
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
 msgid "Clamp deformation"
 msgstr "Ierobežot deformācijas"
 
-#: ../operations/common/waves.c:55
-#: ../operations/common/waves.c:57
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
 msgid "Limit deformation in the image area."
 msgstr "Ierobežot deformācijas attēla apgabalā."
 
-#: ../operations/common/waves.c:183
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:184
 msgid "Waves"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/waves.c:187
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem"
 
-#: ../operations/common/weighted-blend.c:185
-msgid "Weighted Blend"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/weighted-blend.c:188
-#: ../operations/common/weighted-blend.c:124
-msgid "blend two images using alpha values as weights"
-msgstr "sapludināt divus attēlus, izmantojot alfa vērtību kā svaru"
-
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:36
-msgid "Whirl"
-msgstr "Sagriezt"
-
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:37
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:38
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:37
 msgid "Whirl angle (degrees)"
 msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:41
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:40
-msgid "Pinch"
-msgstr "Savilkt"
-
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:42
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
 msgid "Pinch amount"
 msgstr "Savilkšanas apjoms"
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:46
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
 msgid ""
 "Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all "
 "the way to the corners)"
@@ -5550,700 +6008,686 @@ msgstr ""
 "Rādiuss (1.0 ir garākais aplis, kas iekļaujas attēlā, un 2.0 iet līdz pašam "
 "stūrim)"
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:274
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:260
 #, fuzzy
 #| msgid "Whirl"
 msgid "Whirl Pinch"
 msgstr "Sagriezt"
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:278
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:274
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:265
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:28 ../operations/common/wind.c:659
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:561
 msgid "Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:29
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:29
 msgid "Blast"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:33
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:33
 msgid "Left"
 msgstr "Kreisais"
 
-#: ../operations/common/wind.c:34
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:52
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:34
 msgid "Right"
 msgstr "Labais"
 
-#: ../operations/common/wind.c:35
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:53
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:35
 msgid "Top"
 msgstr "Augšējais"
 
-#: ../operations/common/wind.c:36
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:54
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:36
 msgid "Bottom"
 msgstr "Apakšējais"
 
-#: ../operations/common/wind.c:40
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/wind.c:41
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:41
 msgid "Leading"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:42
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid "Scaling"
 msgid "Trailing"
 msgstr "Mērogošana"
 
-#: ../operations/common/wind.c:45
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:45
 msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:48
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "Softglow effect"
 msgid "Style of effect"
 msgstr "Maigā spīduma efekts"
 
-#: ../operations/common/wind.c:53
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:53
 msgid "Direction of the effect"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:55
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:55
 msgid "Edge Affected"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/wind.c:58
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:58
 #, fuzzy
 #| msgid "Behavior"
 msgid "Edge behavior"
 msgstr "Uzvedība"
 
-#: ../operations/common/wind.c:61
-#: ../operations/common/wind.c:27
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:61
 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
 msgstr "Lielākas vērtības ierobežo efektu uz mazākiem attēla laukumiem"
 
-#: ../operations/common/wind.c:65
-#: ../operations/common/wind.c:31
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:65
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu"
 
-#: ../operations/common/wind.c:662
-#: ../operations/common/wind.c:367
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:565
 msgid "Wind-like bleed effect"
 msgstr "Vējam līdzīgs asiņošanas efekts"
 
-#: ../operations/common/write-buffer.c:26
-msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/common/write-buffer.c:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Shears the buffer"
-msgid "Write Buffer"
-msgstr "Sašķiebj buferi"
-
-#: ../operations/common/write-buffer.c:151
-#, fuzzy
-#| msgid "A GEGL buffer destination surface."
-msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
-msgstr "GEGL bufera mērķa virsma."
-
-#: ../operations/core/cache.c:25
+#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:88
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/cache.c:26
+#: operations/core/cache.c:26
 msgid ""
 "NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special "
 "buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache "
 "that is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/cache.c:90
-msgid "Explicit cache of results at this point of graph."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/core/cache.c:92
-msgid "An explicit caching node"
+#: operations/core/cache.c:90
+msgid ""
+"An explicit caching node, caches results and should provide faster "
+"recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:25
+#: operations/core/cast-format.c:25
 #, fuzzy
 msgid "Input format"
 msgstr "Izvades formāts"
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:26
+#: operations/core/cast-format.c:26
 msgid "The babl format of the input"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:27 ../operations/core/convert-format.c:27
-#: ../operations/core/convert-format.c:28
+#: operations/core/cast-format.c:27 operations/core/convert-format.c:27
 msgid "Output format"
 msgstr "Izvades formāts"
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:110
+#: operations/core/cast-format.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Cast Format"
 msgstr "babl formāts"
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:112
+#: operations/core/cast-format.c:113
 msgid ""
 "Cast the data between input_format and output_format, both formats must have "
 "the same bpp"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/clone.c:25
+#: operations/core/clone.c:25
 msgid "Reference"
 msgstr "Atsauce"
 
-#: ../operations/core/clone.c:26
+#: operations/core/clone.c:26
 msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
 msgstr "Atsauces ID, ko izmantot kā ievadi (izmanto XML)"
 
-#: ../operations/core/clone.c:109
+#: operations/core/clone.c:110
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/clone.c:110
-msgid "Clone a buffer"
-msgstr "Klonēt buferi"
+#: operations/core/clone.c:111
+msgid ""
+"Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment "
+"to get more human readable references in serializations/UI."
+msgstr ""
 
-#: ../operations/core/convert-format.c:87
+#: operations/core/convert-format.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Convert Format"
 msgstr "Izvades formāts"
 
-#: ../operations/core/convert-format.c:89
-#: ../operations/core/convert-format.c:81
+#: operations/core/convert-format.c:90
 msgid "Convert the data to the specified format"
 msgstr "Pārveidot datus uz norādīto formātu"
 
-#: ../operations/core/crop.c:45
+#: operations/core/crop.c:45
 msgid "Reset origin"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/crop.c:209
+#: operations/core/crop.c:226
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Kadrēt"
 
-#: ../operations/core/crop.c:210
-#: ../operations/core/crop.c:194
+#: operations/core/crop.c:227
 msgid "Crop a buffer"
-msgstr "Apcirst buferi"
+msgstr "Kadrēt buferi"
+
+#: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
+#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/png-load.c:29
+#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:27
+#: operations/external/webp-load.c:27
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: operations/core/load.c:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Path of file to load."
+msgid "URI of file to load."
+msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
+
+#: operations/core/load.c:367
+msgid ""
+"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
+"conversion using Image Magick's convert."
+msgstr ""
+"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
+"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
 
-#: ../operations/core/nop.c:79
+#: operations/core/nop.c:80
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation"
 msgid "No Operation"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../operations/core/nop.c:81
-#: ../operations/core/nop.c:80
+#: operations/core/nop.c:82
 msgid "No operation (can be used as a routing point)"
 msgstr "Nav operācijas (var izmantot ar maršrutēšanas punktu)"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:30
+#: operations/external/exr-save.cc:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Path of file to load."
+msgid "path of file to write to."
+msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
+
+#: operations/external/exr-save.cc:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Tile size"
+msgid "tile size to use."
+msgstr "Flīzes izmērs"
+
+#: operations/external/ff-load.c:30
 #, fuzzy
 msgid "Path of video file to load"
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:32
-#: ../operations/external/ff-load.c:26
+#: operations/external/ff-load.c:32
 msgid "Frame number"
 msgstr "Ietvara numurs"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:36
+#: operations/external/ff-load.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid "Frame"
 msgid "frames"
 msgstr "Ietvars"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:37
+#: operations/external/ff-load.c:37
 msgid ""
 "Number of frames in video, updates at least when first frame has been "
 "decoded."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:41
+#: operations/external/ff-load.c:41
 msgid "audio_sample_rate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:42
+#: operations/external/ff-load.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid "Red channel"
 msgid "audio_channels"
 msgstr "Sarkanais kanāls"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:44
+#: operations/external/ff-load.c:44
 msgid "frame-rate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:45
+#: operations/external/ff-load.c:45
 msgid "Frames per second, permits computing time vs frame"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:49
+#: operations/external/ff-load.c:49
 msgid "video-codec"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:50
+#: operations/external/ff-load.c:50
 msgid "audio-codec"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:52 ../operations/external/ff-save.c:32
+#: operations/external/ff-load.c:52 operations/external/ff-save.c:32
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:774
+#: operations/external/ff-load.c:802
 #, fuzzy
 #| msgid "FFmpeg video frame importer"
 msgid "FFmpeg Frame Loader"
 msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:776
+#: operations/external/ff-load.c:804
 #, fuzzy
 #| msgid "FFmpeg video frame importer"
 msgid "FFmpeg video frame importer."
 msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:30 ../operations/external/npy-save.c:32
-#: ../operations/external/png-save.c:27 ../operations/external/ppm-save.c:26
-#: ../operations/external/rgbe-save.c:27
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
+#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27
+#: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27
 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
 msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei."
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:33
+#: operations/external/ff-save.c:33
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:34
+#: operations/external/ff-save.c:34
 msgid ""
 "Audio codec to use, or auto to use a good default based on container format."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:35
+#: operations/external/ff-save.c:35
 msgid "audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:36
+#: operations/external/ff-save.c:36
 msgid "-1 means autodetect on first audio fragment"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:38
+#: operations/external/ff-save.c:38
 msgid "audio bitrate in kb/s"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:39 ../operations/external/ff-save.c:47
+#: operations/external/ff-save.c:39 operations/external/ff-save.c:47
 msgid "Target encoded video bitrate in kb/s"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:41
+#: operations/external/ff-save.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Frames/second"
 msgstr "kadri sekundē"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:44
+#: operations/external/ff-save.c:44
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:45
+#: operations/external/ff-save.c:45
 msgid ""
 "Video codec to use, or auto to use a good default based on container format."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:46
+#: operations/external/ff-save.c:46
 msgid "video bitrate in kb/s"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:48
+#: operations/external/ff-save.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "Tile size"
 msgid "Video bufsize"
 msgstr "Flīzes izmērs"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:50
+#: operations/external/ff-save.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Container format"
 msgstr "Izvades formāts"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:51
+#: operations/external/ff-save.c:51
 msgid "Container format to use, or auto to autodetect based on file extension."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:54
+#: operations/external/ff-save.c:54
 msgid "global quality"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:55
+#: operations/external/ff-save.c:55
 #, fuzzy
 #| msgid "Direction"
 msgid "noise reduction"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:56
+#: operations/external/ff-save.c:56
 #, fuzzy
 msgid "scenechange threshold"
 msgstr "Sliekšņa vērtība"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:57
+#: operations/external/ff-save.c:57
 msgid "video bitrate min"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:58
+#: operations/external/ff-save.c:58
 msgid "video bitrate max"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:59
+#: operations/external/ff-save.c:59
 msgid "video bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:61
+#: operations/external/ff-save.c:61
 msgid "keyint-min"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:62
+#: operations/external/ff-save.c:62
 msgid "trellis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:63
+#: operations/external/ff-save.c:63
 msgid "qmin"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:64
+#: operations/external/ff-save.c:64
 msgid "qmax"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:65
+#: operations/external/ff-save.c:65
 msgid "max_qdiff"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:66
+#: operations/external/ff-save.c:66
 msgid "me_range"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:67
+#: operations/external/ff-save.c:67
 msgid "max_b_frames"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:68
+#: operations/external/ff-save.c:68
 msgid "gop-size"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:69
+#: operations/external/ff-save.c:69
 #, fuzzy
 #| msgid "Compression"
 msgid "qcompress"
 msgstr "Saspiešana"
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:70
+#: operations/external/ff-save.c:70
 msgid "qblur"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:71
+#: operations/external/ff-save.c:71
 msgid "i-quant-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:72
+#: operations/external/ff-save.c:72
 msgid "i-quant-offset"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:73
+#: operations/external/ff-save.c:73
 msgid "me-subpel-quality"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ff-save.c:1072
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:889
+#: operations/external/ff-save.c:1111
+#, fuzzy
+#| msgid "FFmpeg video frame importer"
+msgid "FFmpeg Frame Saver"
+msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
+
+#: operations/external/ff-save.c:1113
 msgid "FFmpeg video output sink"
 msgstr "FFmpeg video izvades savācējs"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:26 ../operations/external/jpg-load.c:25
-#: ../operations/external/svg-load.c:26 ../operations/external/tiff-load.c:26
-#: ../operations/external/webp-load.c:26
-#: ../operations/external/ff-load.c:25
-#: ../operations/external/jp2-load.c:25
+#: operations/external/jp2-load.c:26 operations/external/jpg-load.c:25
+#: operations/external/svg-load.c:26 operations/external/tiff-load.c:26
+#: operations/external/webp-load.c:26
 msgid "Path of file to load"
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:28 ../operations/external/svg-load.c:28
-#: ../operations/external/tiff-load.c:28 ../operations/external/webp-load.c:28
+#: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
+#: operations/external/tiff-load.c:28 operations/external/webp-load.c:28
 #, fuzzy
 #| msgid "Path of file to load"
 msgid "URI for file to load"
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:131
+#: operations/external/jp2-load.c:128
 #, fuzzy
 #| msgid "Unknown JPEG 2000 image format in '%s'"
 msgid "Unknown JPEG 2000 image format"
 msgstr "Nezināms JPEG 2000 attēla formāts iekš “%s“"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:138
+#: operations/external/jp2-load.c:135
 #, fuzzy
 #| msgid "Unable to open JPEG 2000 image in '%s'"
 msgid "Unable to open JPEG 2000 image"
 msgstr "Nevar atvērt JPEG 2000 attēlu iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:145
+#: operations/external/jp2-load.c:142
 #, fuzzy
 #| msgid "Unable to create output color profile for '%s'"
 msgid "Unable to create output color profile"
 msgstr "Nevar izveidot “%s” izvades krāsu profilu"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:153
+#: operations/external/jp2-load.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "Unable to convert image to sRGB color space when processing '%s'"
 msgid "Unable to convert image to sRGB color space"
 msgstr "Nevar pārveidot attēlu uz sRGB krāsu telpu, apstrādājot “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:160
+#: operations/external/jp2-load.c:157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components in '%s'"
 msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components"
 msgstr "Neatbalstīta ne-RGB JPEG 2000 datne ar %d komponentēm iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:172
+#: operations/external/jp2-load.c:169
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d in '%s'"
 msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d"
 msgstr "Neatbalstīta JPEG 2000 datne ar dziļumu %d iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:198
+#: operations/external/jp2-load.c:195
 #, fuzzy
 #| msgid "Components of input image '%s' don't match"
 msgid "Components of JPEG 2000 input don't match"
 msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:260
+#: operations/external/jp2-load.c:257
 msgid "could not create a new Jasper stream"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:277 ../operations/external/jp2-load.c:279
+#: operations/external/jp2-load.c:277 operations/external/jp2-load.c:279
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unable to open JPEG 2000 image in '%s'"
 msgid "failed to open JPEG 2000 from %s"
 msgstr "Nevar atvērt JPEG 2000 attēlu iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:293
+#: operations/external/jp2-load.c:293
 msgid "could not query JPEG 2000 file"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:349
+#: operations/external/jp2-load.c:349
 #, fuzzy
 #| msgid "One or more of R, G, B components are missing from '%s'"
 msgid "One or more of R, G, B components are missing"
 msgstr "No “%s” trūkst viena vai vairākas R, G, B komponentes"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:357
+#: operations/external/jp2-load.c:357
 #, fuzzy
 #| msgid "One or more of R, G, B components have signed data in '%s'"
 msgid "One or more of R, G, B components have signed data"
 msgstr "Vienai vai vairākām R, G, B komponentēm ir parakstīti dati iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:390
+#: operations/external/jp2-load.c:390
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error reading row %d component %d from '%s'"
 msgid "Error reading row %d component %d"
 msgstr "Kļūda, nolasot rindas %d komponenti %d no “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:530
+#: operations/external/jp2-load.c:525
 #, fuzzy
 #| msgid "JPEG 2000 image loader"
 msgid "JPEG 2000 File Loader"
 msgstr "JPEG 2000 attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:532
+#: operations/external/jp2-load.c:527
 #, fuzzy
 #| msgid "JPEG 2000 image loader"
 msgid "JPEG 2000 image loader using jasper."
 msgstr "JPEG 2000 attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/jpg-load.c:27
+#: operations/external/jpg-load.c:27
 #, fuzzy
 #| msgid "Path of file to load"
 msgid "URI of file to load"
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
 
-#: ../operations/external/jpg-load.c:365
+#: operations/external/jpg-load.c:366
 #, fuzzy
 #| msgid "JPG image loader"
 msgid "JPEG File Loader"
 msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/jpg-load.c:367
+#: operations/external/jpg-load.c:368
 #, fuzzy
 #| msgid "JPG image loader"
 msgid "JPEG image loader using libjpeg"
 msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:26 ../operations/external/tiff-save.c:26
+#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32
+#: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26
 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
 msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:28 ../operations/external/webp-save.c:27
-#: ../operations/external/jpg-save.c:27
+#: operations/external/jpg-save.c:28 operations/external/webp-save.c:28
+#: operations/workshop/domain-transform.c:24
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitāte"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:29
-#: ../operations/external/jpg-save.c:28
+#: operations/external/jpg-save.c:29
 msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
 msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte (starp 1 un 100)"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:32
-#: ../operations/external/jpg-save.c:29
+#: operations/external/jpg-save.c:32
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Nogludināšana"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:33
-#: ../operations/external/jpg-save.c:30
+#: operations/external/jpg-save.c:33
 msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
 msgstr "Gludināšanas pakāpe no 1 līdz 100; 0 izslēdz gludināšanu"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:36
-#: ../operations/external/jpg-save.c:31
+#: operations/external/jpg-save.c:36
 msgid "Optimize"
 msgstr "Optimizēt"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:37
-#: ../operations/external/jpg-save.c:32
+#: operations/external/jpg-save.c:37
 msgid "Use optimized huffman tables"
 msgstr "Lietot optimizētas huffman tabulas"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:38
-#: ../operations/external/jpg-save.c:33
+#: operations/external/jpg-save.c:38
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progresīvs"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:39
-#: ../operations/external/jpg-save.c:34
+#: operations/external/jpg-save.c:39
 msgid "Create progressive JPEG images"
 msgstr "Izveidot progresīvus JPEG attēlus"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:40
-#: ../operations/external/jpg-save.c:35
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:46
+#: operations/external/jpg-save.c:40
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Pelēktoņu"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:41
-#: ../operations/external/jpg-save.c:36
+#: operations/external/jpg-save.c:41
 msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
 msgstr "Izveidot pelēktoņu (vienkrāsainu) attēlu"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:195
+#: operations/external/jpg-save.c:303
 msgid "JPEG File Saver"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:198
+#: operations/external/jpg-save.c:305
 msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:24
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Source Profile"
 msgstr "Avots"
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:25
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:25
 msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the icc profile for the input data."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:31
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:31
 #, fuzzy
 #| msgid "Percentile"
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Procentīle"
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:33
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:33
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:37
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:37
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:41
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:41
 msgid "Rendering intent"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:44
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:44
 msgid "The rendering intent to use in the conversion."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:46
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:46
 msgid "Black point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:48
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:48
 msgid "Convert using black point compensation."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:242
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:243
 #, fuzzy
 msgid "LCMS From Profile"
 msgstr "Avots"
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:245
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:246
 msgid ""
 "Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
 "The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
 "processing."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:25
+#: operations/external/matting-levin.c:25
 msgid "Epsilon"
 msgstr "Epsilons"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:26
-#: ../operations/external/matting-levin.c:27
+#: operations/external/matting-levin.c:26
 msgid "Log of the error weighting"
 msgstr "Izsvērtā logaritma kļūda"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:30
+#: operations/external/matting-levin.c:30
 msgid "Radius of the processing window"
 msgstr "Apstrādes loga rādius"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:34
-#: ../operations/external/matting-levin.c:33
+#: operations/external/matting-levin.c:34
 msgid "Alpha threshold for multilevel processing"
 msgstr "Alfa slieksnis vairāku līmeņu apstrādei"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:39
-#: ../operations/external/matting-levin.c:35
+#: operations/external/matting-levin.c:39
 msgid "Trimap influence factor"
 msgstr "Trimap ietekmes koeficients"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:42
-#: ../operations/external/matting-levin.c:38
+#: operations/external/matting-levin.c:42
 msgid "Number of downsampled levels to use"
 msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:45
+#: operations/external/matting-levin.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Active levels"
 msgstr "Aktīvie līmeņi"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:46
-#: ../operations/external/matting-levin.c:41
+#: operations/external/matting-levin.c:46
 msgid "Number of levels to perform solving"
 msgstr "Līmeņu skaits, lai veiktu risināšanu"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:1453
+#: operations/external/matting-levin.c:1455
 msgid "Matting Levin"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:1456
-#: ../operations/external/matting-levin.c:1439
+#: operations/external/matting-levin.c:1458
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
@@ -6252,126 +6696,118 @@ msgstr ""
 "priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā izvēlētu un melno kā "
 "neizvēlētu tri-kartei."
 
-#: ../operations/external/npd.c:23
+#: operations/external/npd.c:23
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modeļa sarkanais a:"
 
-#: ../operations/external/npd.c:24
+#: operations/external/npd.c:24
 msgid "Model - basic element we operate on"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:26
+#: operations/external/npd.c:26
 msgid "Square Size"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:28
+#: operations/external/npd.c:28
 msgid "Size of an edge of square the mesh consists of"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:30
+#: operations/external/npd.c:30
 msgid "Rigidity"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:32
+#: operations/external/npd.c:32
 #, fuzzy
 #| msgid "Maximum number of iterations"
 msgid "The number of deformation iterations"
 msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
 
-#: ../operations/external/npd.c:34
+#: operations/external/npd.c:34
 #, fuzzy
 #| msgid "Clamp deformation"
 msgid "ASAP Deformation"
 msgstr "Ierobežot deformācijas"
 
-#: ../operations/external/npd.c:36
+#: operations/external/npd.c:35
 msgid "ASAP deformation is performed when TRUE, ARAP deformation otherwise"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:38
+#: operations/external/npd.c:37
 #, fuzzy
 msgid "MLS Weights"
 msgstr "Līnijas augstums"
 
-#: ../operations/external/npd.c:40
+#: operations/external/npd.c:38
 msgid "Use MLS weights"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:42
+#: operations/external/npd.c:40
 msgid "MLS Weights Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:44
+#: operations/external/npd.c:42
 msgid "Alpha parameter of MLS weights"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:46
+#: operations/external/npd.c:44
 msgid "Preserve Model"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:48
+#: operations/external/npd.c:45
 msgid "When TRUE the model will not be freed"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npd.c:53 ../operations/transform/transform-core.c:194
-#: ../operations/workshop/ditto.c:29
-#: ../operations/common/map-absolute.c:23
-#: ../operations/common/map-relative.c:27
-#: ../operations/common/ripple.c:50
-#: ../operations/common/waves.c:53
-#: ../operations/workshop/ditto.c:28
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:226
+#: operations/workshop/ditto.c:29
 msgid "Sampler used internally"
 msgstr "Iekšēji lietots paraugs"
 
-#: ../operations/external/npd.c:258
+#: operations/external/npd.c:257
 msgid "Performs n-point image deformation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/npy-save.c:142
-msgid "NPY File Saver"
-msgstr ""
+#: operations/external/npy-save.c:215
+#, fuzzy
+#| msgid "PNG image loader."
+msgid "NumPy File Saver"
+msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/npy-save.c:145
-#: ../operations/external/npy-save.c:144
+#: operations/external/npy-save.c:217
 #, fuzzy
-msgid "NPY image saver (Numerical python file saver.)"
+msgid "NumPy (Numerical Python) image saver"
 msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)."
 
-#: ../operations/external/path.c:26
-#: ../operations/external/path.c:27
+#: operations/external/path.c:26
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Aizpildījuma krāsa"
 
-#: ../operations/external/path.c:27
-#: ../operations/external/path.c:28
+#: operations/external/path.c:27
 msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
 msgstr ""
 "Krāsa, ar ko aizpildīt, izmantojiet 0 blīvumu, lai deaktivētu aizpildīšanu"
 
-#: ../operations/external/path.c:29
+#: operations/external/path.c:29
 msgid "Stroke Color"
 msgstr "Vilkuma krāsa"
 
-#: ../operations/external/path.c:30
+#: operations/external/path.c:30
 msgid "Color of paint to use for stroking"
 msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums"
 
-#: ../operations/external/path.c:32
+#: operations/external/path.c:32
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Vilkuma platums"
 
-#: ../operations/external/path.c:33
+#: operations/external/path.c:33
 msgid "The width of the brush used to stroke the path"
 msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu"
 
-#: ../operations/external/path.c:36
-#: ../operations/external/path.c:35
+#: operations/external/path.c:36
 msgid "Stroke opacity"
 msgstr "Vilkuma blīvums"
 
-#: ../operations/external/path.c:37
-#: ../operations/external/path.c:36
+#: operations/external/path.c:37
 msgid ""
 "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
 "stroking is done using an airbrush tool"
@@ -6379,221 +6815,195 @@ msgstr ""
 "Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek "
 "veikta ar aerogrāfa rīku"
 
-#: ../operations/external/path.c:41
-#: ../operations/external/path.c:39
+#: operations/external/path.c:41
 msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
 msgstr "Otas stingrums. 0.0 ir mīksta ota, 1.0 ir cieta ota"
 
-#: ../operations/external/path.c:44
-#: ../operations/external/path.c:41
+#: operations/external/path.c:44
 msgid "Fill rule"
 msgstr "Aizpildīšanas kārtula"
 
-#: ../operations/external/path.c:45
-#: ../operations/external/path.c:42
+#: operations/external/path.c:45
 msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
 msgstr "Kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)"
 
-#: ../operations/external/path.c:47 ../operations/external/vector-fill.c:37
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:38
-#: ../operations/external/path.c:44
-#: ../operations/external/vector-fill.c:36
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:36
+#: operations/external/path.c:47 operations/external/vector-fill.c:37
+#: operations/external/vector-stroke.c:38 operations/transform/transform.c:24
+#: operations/transform/transform.c:64
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:27
 msgid "Transform"
 msgstr "Pārveidot"
 
-#: ../operations/external/path.c:48
-#: ../operations/external/path.c:45
+#: operations/external/path.c:48
 msgid "SVG style description of transform"
 msgstr "SVG stila apraksts, ko pārveidot"
 
-#: ../operations/external/path.c:50
-#: ../operations/external/path.c:47
+#: operations/external/path.c:50
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Aizpildījuma blīvums"
 
-#: ../operations/external/path.c:51
-#: ../operations/external/path.c:48
+#: operations/external/path.c:51
 msgid "The fill opacity to use"
 msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot"
 
-#: ../operations/external/path.c:54 ../operations/external/vector-fill.c:40
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:41
-#: ../operations/external/path.c:50
-#: ../operations/external/vector-fill.c:39
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:39
+#: operations/external/path.c:54 operations/external/vector-fill.c:40
+#: operations/external/vector-stroke.c:41
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektors"
 
-#: ../operations/external/path.c:55 ../operations/external/vector-fill.c:41
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:42
-#: ../operations/external/path.c:51
-#: ../operations/external/vector-fill.c:40
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:40
+#: operations/external/path.c:55 operations/external/vector-fill.c:41
+#: operations/external/vector-stroke.c:42
 msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
 msgstr "GeglVector, kas reprezentē vilkuma ceļu"
 
-#: ../operations/external/path.c:532
+#: operations/external/path.c:532
 msgid "Render Path"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/path.c:535
-#: ../operations/external/path.c:518
+#: operations/external/path.c:536
 msgid "Renders a brush stroke"
 msgstr "Attēlo otas vilkumu"
 
-#: ../operations/external/pixbuf.c:26
-#: ../operations/external/pixbuf.c:25
+#: operations/external/pixbuf.c:26
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../operations/external/pixbuf.c:27
-#: ../operations/external/pixbuf.c:25
+#: operations/external/pixbuf.c:27
 msgid "GdkPixbuf to use"
 msgstr "GdkPixbuf, ko izmantot"
 
-#: ../operations/external/pixbuf.c:101
+#: operations/external/pixbuf.c:109
 #, fuzzy
 #| msgid "GdkPixbuf to use"
 msgid "GdkPixbuf Source"
 msgstr "GdkPixbuf, ko izmantot"
 
-#: ../operations/external/pixbuf.c:104
-#: ../operations/external/pixbuf.c:103
+#: operations/external/pixbuf.c:112
 msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in <em>pixbuf</em>."
 msgstr "Izmanto GdkPixbuf, kas atrodas atmiņā iekš <em>pixbuf</em>."
 
-#: ../operations/external/png-load.c:30
+#: operations/external/png-load.c:30
 #, fuzzy
 #| msgid "Path of file to load."
 msgid "URI for file to load."
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
 
-#: ../operations/external/png-load.c:497
+#: operations/external/png-load.c:496
 #, fuzzy
 #| msgid "PNG image loader."
 msgid "PNG File Loader"
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/png-load.c:499
-#: ../operations/external/png-load.c:446
+#: operations/external/png-load.c:498
 msgid "PNG image loader."
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/png-save.c:28
+#: operations/external/png-save.c:28
 msgid "Compression"
 msgstr "Saspiešana"
 
-#: ../operations/external/png-save.c:29
+#: operations/external/png-save.c:29
 msgid "PNG compression level from 1 to 9"
 msgstr "PNG saspiešanas līmenis no 1 līdz 9"
 
-#: ../operations/external/png-save.c:31 ../operations/external/ppm-save.c:29
-#: ../operations/external/png-save.c:30
-#: ../operations/external/ppm-save.c:28
+#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
 msgid "Bitdepth"
 msgstr "Bitu dziļums"
 
-#: ../operations/external/png-save.c:32 ../operations/external/ppm-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30
 #, fuzzy
 msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
 msgstr "8 un 16 ir starp pašlaik pieņemtajām vērtībām."
 
-#: ../operations/external/png-save.c:228
+#: operations/external/png-save.c:256
 #, fuzzy
 #| msgid "PNG image loader."
 msgid "PNG File Saver"
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/png-save.c:231
+#: operations/external/png-save.c:258
 msgid "PNG image saver, using libpng"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ppm-load.c:381
+#: operations/external/ppm-load.c:382
 #, fuzzy
 #| msgid "PPM image loader."
 msgid "PPM File Loader"
 msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/ppm-load.c:383
-#: ../operations/external/ppm-load.c:380
+#: operations/external/ppm-load.c:384
 msgid "PPM image loader."
 msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/ppm-save.c:28
-#: ../operations/external/ppm-save.c:27
+#: operations/external/ppm-save.c:28
 msgid "Raw format"
 msgstr "Jēls (raw) formāts"
 
-#: ../operations/external/ppm-save.c:189
+#: operations/external/ppm-save.c:190
 #, fuzzy
 #| msgid "PPM image loader."
 msgid "PPM File Saver"
 msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/ppm-save.c:192
-#: ../operations/external/ppm-save.c:190
+#: operations/external/ppm-save.c:193
 msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)"
 msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)."
 
-#: ../operations/external/raw-load.c:238
+#: operations/external/raw-load.c:241
 msgid "libraw File Loader"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:135
+#: operations/external/rgbe-load.c:136
 #, fuzzy
 #| msgid "JPG image loader"
 msgid "RGBE File Loader"
 msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:137
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:135
+#: operations/external/rgbe-load.c:138
 msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)."
 msgstr "RGBE attēla ielādētājs (Radiance HDR formāts)."
 
-#: ../operations/external/rgbe-save.c:84
+#: operations/external/rgbe-save.c:85
 msgid "RGBE File Saver"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/rgbe-save.c:87
-#: ../operations/external/rgbe-save.c:86
+#: operations/external/rgbe-save.c:88
 msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
 msgstr "RGBE attēla saglabātājs (Radiance HDR formāts)"
 
-#: ../operations/external/save-pixbuf.c:28
+#: operations/external/save-pixbuf.c:28
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr "Pixbuf vieta"
 
-#: ../operations/external/save-pixbuf.c:29
+#: operations/external/save-pixbuf.c:29
 msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
 msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GdkPixbuf."
 
-#: ../operations/external/save-pixbuf.c:105
+#: operations/external/save-pixbuf.c:111
 #, fuzzy
 #| msgid "Save output into a GdkPixbuf."
 msgid "Store in GdkPixbuf"
 msgstr "Saglabāt izvadu iekš GdkPixbuf."
 
-#: ../operations/external/save-pixbuf.c:107
+#: operations/external/save-pixbuf.c:113
 #, fuzzy
 #| msgid "Save output into a GdkPixbuf."
 msgid "Store image in a GdkPixbuf."
 msgstr "Saglabāt izvadu iekš GdkPixbuf."
 
-#: ../operations/external/sdl-display.c:27
+#: operations/external/sdl-display.c:27
 msgid "Icon title"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/sdl-display.c:28
+#: operations/external/sdl-display.c:28
 msgid "Icon to be used for output window"
 msgstr "Ikona, ko izmantot izvades logam"
 
-#: ../operations/external/sdl-display.c:171
+#: operations/external/sdl-display.c:168
 msgid "SDL Display"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/sdl-display.c:174
-#: ../operations/external/sdl-display.c:181
+#: operations/external/sdl-display.c:171
 msgid ""
 "Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
 "process, due to SDL implementation issues)."
@@ -6601,220 +7011,218 @@ msgstr ""
 "Attēlot ievades buferi SDL logā (SDL implementācijas ierobežojumu dēļ tas ir "
 "ierobežots uz vienu displeja darbības procesu)."
 
-#: ../operations/external/svg-load.c:31 ../operations/external/v4l.c:29
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:27
-#: ../operations/external/svg-load.c:28
-#: ../operations/external/v4l.c:27
+#: operations/external/svg-load.c:31 operations/external/v4l.c:29
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:27
 msgid "Width for rendered image"
 msgstr "Attēlotā attēla platums"
 
-#: ../operations/external/svg-load.c:33 ../operations/external/v4l.c:32
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:29
-#: ../operations/external/svg-load.c:30
-#: ../operations/external/v4l.c:28
+#: operations/external/svg-load.c:33 operations/external/v4l.c:32
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:29
 msgid "Height for rendered image"
 msgstr "Attēlotā attēla augstums"
 
-#: ../operations/external/svg-load.c:292
+#: operations/external/svg-load.c:291
 #, fuzzy
 #| msgid "JPG image loader"
 msgid "SVG File Loader"
 msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
 
 #. not hidden because it has extra API
-#: ../operations/external/svg-load.c:294
-#: ../operations/external/svg-load.c:239
+#: operations/external/svg-load.c:293
 msgid "Load an SVG file using librsvg"
 msgstr "Ielādēt SVG datni, izmantojot librsvg"
 
-#: ../operations/external/text.c:25
+#: operations/external/text.c:25
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: ../operations/external/text.c:26
+#: operations/external/text.c:26
 msgid "String to display (utf8)"
 msgstr "Virkne, ko attēlot (utf8)"
 
-#: ../operations/external/text.c:29
-#: ../operations/external/text.c:27
+#: operations/external/text.c:29
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontu saime"
 
-#: ../operations/external/text.c:30
-#: ../operations/external/text.c:28
+#: operations/external/text.c:30
 msgid "Font family (utf8)"
 msgstr "Fontu saime (utf8)"
 
-#: ../operations/external/text.c:33
+#: operations/external/text.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Font size in pixels."
 msgstr "Horizontālais novietojums"
 
-#: ../operations/external/text.c:37
-#: ../operations/external/text.c:32
-msgid "Color for the text (defaults to 'white')"
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/external/text.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Color for the text (defaults to 'white')"
+msgid "Color for the text (defaults to 'black')"
 msgstr "Teksta krāsa (noklusējuma ir “white”)"
 
-#: ../operations/external/text.c:38
-#: ../operations/external/text.c:33
+#: operations/external/text.c:41
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Aplaušanas platums"
 
-#: ../operations/external/text.c:39
-#: ../operations/external/text.c:34
+#: operations/external/text.c:42
 msgid ""
 "Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
 "wrapping."
 msgstr ""
-"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet -"
-"1, lai neaplauztu."
+"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet "
+"-1, lai neaplauztu."
 
-#: ../operations/external/text.c:43
-#: ../operations/external/text.c:36
+#: operations/external/text.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrap input"
+msgid "Wrap height"
+msgstr "Aplauzt ievadi"
+
+#: operations/external/text.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
+#| "wrapping."
+msgid ""
+"Sets the height in pixels according to which the text is vertically "
+"justified. Use -1 for no vertical justification."
+msgstr ""
+"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet "
+"-1, lai neaplauztu."
+
+#: operations/external/text.c:53
 msgid "Justification"
 msgstr "Izlīdzināšana"
 
-#: ../operations/external/text.c:45
-#: ../operations/external/text.c:37
+#: operations/external/text.c:55
 msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)"
 msgstr "Vairāku rindu teksta līdzinājums (0=Kreisais, 1=Vidus, 2=Labais)"
 
-#: ../operations/external/text.c:48
-#: ../operations/external/text.c:39
+#: operations/external/text.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical position"
+msgid "Vertical justification"
+msgstr "Vertikālais novietojums"
+
+#: operations/external/text.c:59
+msgid "Vertical text alignment (0=Top, 1=Middle, 2=Bottom)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:62
 msgid "Rendered width in pixels. (read only)"
 msgstr "Attēlotais platums pikseļos. (tikai lasāms)"
 
-#: ../operations/external/text.c:50
-#: ../operations/external/text.c:41
+#: operations/external/text.c:64
 msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
 msgstr "Attēlotais augstums pikseļos. (tikai lasāms)"
 
-#: ../operations/external/text.c:322
+#: operations/external/text.c:342
 msgid "Render Text"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/text.c:325
-#: ../operations/external/text.c:301
+#: operations/external/text.c:345
 msgid "Display a string of text using pango and cairo."
 msgstr "Attēlot teksta virkni, izmantojot pango un cairo."
 
-#: ../operations/external/tiff-load.c:30
+#: operations/external/tiff-load.c:30
 #, fuzzy
 #| msgid "Direction"
 msgid "Directory"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../operations/external/tiff-load.c:31
+#: operations/external/tiff-load.c:31
 msgid "Image file directory (subfile)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/tiff-load.c:867
+#: operations/external/tiff-load.c:872
 msgid "TIFF File Loader"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/tiff-load.c:869
+#: operations/external/tiff-load.c:874
 msgid "TIFF image loader using libtiff"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/tiff-save.c:621
+#: operations/external/tiff-save.c:614
 msgid "TIFF File Saver"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/tiff-save.c:623
+#: operations/external/tiff-save.c:616
 msgid "TIFF image saver using libtiff"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/v4l.c:26 ../operations/workshop/external/v4l2.c:24
+#: operations/external/v4l.c:26 operations/workshop/external/v4l2.c:24
 msgid "Path"
 msgstr "Ceļš"
 
-#: ../operations/external/v4l.c:27
-#: ../operations/external/v4l.c:26
+#: operations/external/v4l.c:27
 msgid "Path to v4l device"
 msgstr "Ceļš uz v4l ierīci"
 
-#: ../operations/external/v4l.c:34 ../operations/workshop/external/v4l2.c:30
-#: ../operations/external/ff-load.c:26
-#: ../operations/external/v4l.c:29
+#: operations/external/v4l.c:34 operations/workshop/external/v4l2.c:30
 msgid "Frame"
 msgstr "Ietvars"
 
-#: ../operations/external/v4l.c:35 ../operations/workshop/external/v4l2.c:31
-#: ../operations/external/v4l.c:30
+#: operations/external/v4l.c:35 operations/workshop/external/v4l2.c:31
 msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image."
 msgstr "pašreizējā kadra numurs, var mainīt, lai izraisītu attēla pārlādēšanu."
 
-#: ../operations/external/v4l.c:37 ../operations/workshop/external/v4l2.c:32
-#: ../operations/external/v4l.c:31
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:32
+#: operations/external/v4l.c:37 operations/workshop/external/v4l2.c:32
 msgid "FPS"
 msgstr "Kadri/sek"
 
-#: ../operations/external/v4l.c:38 ../operations/workshop/external/v4l2.c:33
-#: ../operations/external/v4l.c:32
+#: operations/external/v4l.c:38 operations/workshop/external/v4l2.c:33
 msgid "autotrigger reload this many times a second."
 msgstr "automātiski izraisīt pārlādi tik reizes sekundē."
 
-#: ../operations/external/v4l.c:328
+#: operations/external/v4l.c:331
 msgid "Video4Linux Frame Source"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/v4l.c:330
-#: ../operations/external/v4l.c:322
+#: operations/external/v4l.c:333
 msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
 msgstr ""
 "Video4Linux ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces."
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:27
-#: ../operations/external/vector-fill.c:28
+#: operations/external/vector-fill.c:27
 msgid "Color of paint to use for filling."
 msgstr "Krāsa, kādā ir aizpildījums."
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:30
-#: ../operations/external/vector-fill.c:31
+#: operations/external/vector-fill.c:30
 msgid "The fill opacity to use."
 msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot."
 
 #. XXX: replace with enum?
-#: ../operations/external/vector-fill.c:34
-#: ../operations/external/vector-fill.c:33
+#: operations/external/vector-fill.c:34
 msgid "Fill rule."
 msgstr "Aizpildīšanas kārtula."
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:35
-#: ../operations/external/vector-fill.c:34
+#: operations/external/vector-fill.c:35
 msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
 msgstr "kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)"
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:38
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:39
-#: ../operations/external/vector-fill.c:37
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:37
+#: operations/external/vector-fill.c:38 operations/external/vector-stroke.c:39
 msgid "svg style description of transform."
 msgstr "svg stila apraksts, ko pārveidot."
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:275
+#: operations/external/vector-fill.c:276
 #, fuzzy
 #| msgid "Fill opacity"
 msgid "Fill Path"
 msgstr "Aizpildījuma blīvums"
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:277
-#: ../operations/external/vector-fill.c:268
+#: operations/external/vector-fill.c:279
 msgid "Renders a filled region"
 msgstr "Attēlo aizpildīto apgabalu"
 
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:28
+#: operations/external/vector-stroke.c:28
 msgid "Color of paint to use for stroking."
 msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums."
 
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:32
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:31
+#: operations/external/vector-stroke.c:32
 msgid "The width of the brush used to stroke the path."
 msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu."
 
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:36
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:34
+#: operations/external/vector-stroke.c:36
 msgid ""
 "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
 "stroking is done using an airbrush tool."
@@ -6822,72 +7230,59 @@ msgstr ""
 "Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek "
 "veikta ar aerogrāfa rīku."
 
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:300
+#: operations/external/vector-stroke.c:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Stroke"
 msgid "Vector Stroke"
 msgstr "Vilkums"
 
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:303
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:280
+#: operations/external/vector-stroke.c:305
 msgid "Renders a vector stroke"
 msgstr "Attēlo vektora vilkumu"
 
-#: ../operations/external/webp-load.c:346
+#: operations/external/webp-load.c:344
 #, fuzzy
 msgid "WebP File Loader"
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/webp-load.c:348
+#: operations/external/webp-load.c:346
 #, fuzzy
 msgid "WebP image loader."
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/webp-save.c:25
-msgid "Target file path."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/external/webp-save.c:28
+#: operations/external/webp-save.c:29
 #, fuzzy
 msgid "WebP compression quality"
 msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte (starp 1 un 100)"
 
-#: ../operations/external/webp-save.c:114
+#: operations/external/webp-save.c:192
 #, fuzzy
 msgid "WebP File Saver"
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/external/webp-save.c:116
+#: operations/external/webp-save.c:194
 #, fuzzy
-msgid "WebP image saver."
+msgid "WebP image saver"
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
-#: ../operations/generated/add.c:30 ../operations/generated/divide.c:30
-#: ../operations/generated/gamma.c:30 ../operations/generated/multiply.c:30
-#: ../operations/generated/subtract.c:30
-#: ../operations/common/weighted-blend.c:25
-#: ../operations/generated/add.c:29
-#: ../operations/generated/divide.c:29
-#: ../operations/generated/gamma.c:29
-#: ../operations/generated/multiply.c:29
-#: ../operations/generated/subtract.c:29
+#: operations/generated/add.c:30 operations/generated/divide.c:30
+#: operations/generated/gamma.c:30 operations/generated/multiply.c:30
+#: operations/generated/subtract.c:30
 msgid "global value used if aux doesn't contain data"
 msgstr "globāla vērtība, ja aux nesatur datus"
 
-#: ../operations/generated/add.c:128
+#: operations/generated/add.c:130
 msgid ""
 "Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
 "aux as operands. (formula: result = input + value)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/clear.c:126
-#: ../operations/generated/clear.c:116
+#: operations/generated/clear.c:128
 msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
 msgstr "Porter Duff operācija: nullēt (d = 0.0f)"
 
-#: ../operations/generated/color-burn.c:173
-#: ../operations/generated/color-burn.c:165
+#: operations/generated/color-burn.c:175
 msgid ""
 "SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
@@ -6895,23 +7290,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: krāsas aptumšošana (<code>ja cA * aB + cB * aA "
 "<= aA * aB: d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA == 0 ? 1 : (aA "
-"* (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
-"aA))</code>)"
+"* (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</"
+"code>)"
 
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:173
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:165
+#: operations/generated/color-dodge.c:175
 msgid ""
 "SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
 "aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
 "aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: krāsas izgaismošana (<code>ja cA * aB + cB * "
-"aA >= aA * aB: d = aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA =="
-" aA ? 1 : cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
-"aA)</code>)"
+"aA >= aA * aB: d = aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA "
+"== aA ? 1 : cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 "
+"- aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/darken.c:169
-#: ../operations/generated/darken.c:163
+#: operations/generated/darken.c:171
 msgid ""
 "SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
 "+ cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -6919,8 +7312,7 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: aptumšot (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/difference.c:169
-#: ../operations/generated/difference.c:163
+#: operations/generated/difference.c:171
 msgid ""
 "SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
 "aA))</code>)"
@@ -6928,40 +7320,34 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: starpība (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * "
 "aB, cB * aA))</code>)"
 
-#: ../operations/generated/divide.c:128
+#: operations/generated/divide.c:130
 msgid ""
 "Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
 "aux as operands. (formula: result = value==0.0f?0.0f:input/value)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/dst-atop.c:126
-#: ../operations/generated/dst-atop.c:116
+#: operations/generated/dst-atop.c:128
 msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
 
-#: ../operations/generated/dst.c:148
-#: ../operations/generated/dst.c:116
+#: operations/generated/dst.c:150
 msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst (d = cB)"
 
-#: ../operations/generated/dst-in.c:126
-#: ../operations/generated/dst-in.c:116
+#: operations/generated/dst-in.c:128
 msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-in (d = cB * aA)"
 
-#: ../operations/generated/dst-out.c:148
-#: ../operations/generated/dst-out.c:116
+#: operations/generated/dst-out.c:150
 msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
 
-#: ../operations/generated/dst-over.c:148
-#: ../operations/generated/dst-over.c:116
+#: operations/generated/dst-over.c:150
 msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
 
-#: ../operations/generated/exclusion.c:169
-#: ../operations/generated/exclusion.c:163
+#: operations/generated/exclusion.c:171
 msgid ""
 "SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -6969,26 +7355,24 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: izslēgšana (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * "
 "cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/gamma.c:128
+#: operations/generated/gamma.c:130
 msgid ""
 "Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
 "aux as operands. (formula: result = powf (input, value))"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/hard-light.c:173
-#: ../operations/generated/hard-light.c:165
+#: operations/generated/hard-light.c:175
 msgid ""
 "SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
 "(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
 "+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: cieta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = 2 * cA "
-"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * ("
-"aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * "
+"(aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/lighten.c:169
-#: ../operations/generated/lighten.c:163
+#: operations/generated/lighten.c:171
 msgid ""
 "SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
 "aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -6996,15 +7380,14 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: padarīt gaišāku (<code>d = MAX (cA * aB, cB * "
 "aA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/multiply.c:128
+#: operations/generated/multiply.c:130
 msgid ""
 "Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
 "aux as operands. (formula: result = input * value)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/overlay.c:173
-#: ../operations/generated/overlay.c:165
+#: operations/generated/overlay.c:175
 msgid ""
 "SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
 "- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
@@ -7014,19 +7397,16 @@ msgstr ""
 "+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - "
 "cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/plus.c:171
-#: ../operations/generated/plus.c:163
+#: operations/generated/plus.c:173
 msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
 msgstr "SVG sapludināšanas operācija: pluss (<code>d = cA + cB</code>)"
 
-#: ../operations/generated/screen.c:169
-#: ../operations/generated/screen.c:163
+#: operations/generated/screen.c:171
 msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: aizsegs (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 
-#: ../operations/generated/soft-light.c:175
-#: ../operations/generated/soft-light.c:167
+#: operations/generated/soft-light.c:177
 msgid ""
 "SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
 "0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -7035,235 +7415,279 @@ msgid ""
 "(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * "
 "(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 msgstr ""
-"SVG sapludināšanas operācija: mīksta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = cB * ("
-"aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 -"
-" aA); if 8 * cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA -"
-" aA) * (aB == 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); "
+"SVG sapludināšanas operācija: mīksta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = cB * "
+"(aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 "
+"- aA); if 8 * cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA "
+"- aA) * (aB == 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); "
 "citādi: d = (aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - "
 "aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/src-atop.c:148
-#: ../operations/generated/src-atop.c:116
+#: operations/generated/src-atop.c:150
 msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff operācija: src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 
-#: ../operations/generated/src.c:126
-#: ../operations/generated/src.c:116
+#: operations/generated/src.c:128
 msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
 msgstr "Porter Duff operācija: src (d = cA)"
 
-#: ../operations/generated/src-in.c:134
+#: operations/generated/src-in.c:136
 #, fuzzy
 #| msgid "Porter Duff operation src-in (d = cA * aB)"
 msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
 msgstr "Porter Duff operācija: src-in (d = cA * aB)"
 
-#: ../operations/generated/src-out.c:126
-#: ../operations/generated/src-out.c:116
+#: operations/generated/src-out.c:128
 msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff operācija: src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 
-#: ../operations/generated/subtract.c:128
+#: operations/generated/subtract.c:130
 msgid ""
 "Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
 "aux as operands. (formula: result = input - value)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/svg-multiply.c:169
-#: ../operations/generated/svg-multiply.c:163
-msgid ""
-"SVG blend operation multiply (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
-"aA)</code>)"
-msgstr ""
-"SVG sapludināšanas operācija: reizināšana (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB)"
-" + cB * (1 - aA)</code>)"
-
-#: ../operations/generated/xor.c:148
-#: ../operations/generated/xor.c:116
+#: operations/generated/xor.c:150
 msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff operācija: xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
 msgid "Refinement scale"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23
 msgid ""
 "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:25
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26
 msgid "How much horizontal offset should applied to the paste"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:30
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:30
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37
 msgid "Error message"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:30
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:30
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38
 msgid "An error message in case of a failure"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:182
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:161
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:184
 msgid "The foreground does not contain opaque parts"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:185
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:164
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:187
 msgid "The foreground is too small to use"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:188
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:167
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:190
 msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:199
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:178
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:201
 msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
 msgid "Refinement steps"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
 msgid ""
 "Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:28
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:28
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32
 msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/transform/reflect.c:30
+#: operations/transform/reflect.c:27
 msgid "Direction vector's X component"
 msgstr "Virziena vektora X komponente"
 
-#: ../operations/transform/reflect.c:32
+#: operations/transform/reflect.c:31
 msgid "Direction vector's Y component"
 msgstr "Virziena vektora Y komponente"
 
-#: ../operations/transform/rotate.c:26
-#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:26
-msgid "Angle to rotate (clockwise)"
+#: operations/transform/reflect.c:84 operations/workshop/bayer-matrix.c:56
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/reflect.c:86
+msgid ""
+"Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
+"that is defined by the x and y properties. "
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/rotate.c:26 operations/transform/rotate-on-center.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Angle to rotate (clockwise)"
+msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
 msgstr "Pagriešanas leņķis (pa pulksteni)"
 
-#: ../operations/transform/rotate.c:31
+#: operations/transform/rotate.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Pagrieziens"
+
+#: operations/transform/rotate.c:76
 msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
 msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
 
-#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:32
-#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:34
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Origin-x"
+msgid "origin-x"
+msgstr "Pirmavots x"
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:32
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:34
 msgid "Ignored. Always uses center of input buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:40
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Origin-y"
+msgid "origin-y"
+msgstr "Pirmavots y"
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "Rotate on center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:152
 #, fuzzy
 #| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
 msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
 msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
 
-#: ../operations/transform/scale-ratio.c:26
-#: ../operations/transform/scale.c:29
+#: operations/transform/scale-ratio.c:26
 msgid "Horizontal scale factor"
 msgstr "Horizontālā mēroga koeficients"
 
-#: ../operations/transform/scale-ratio.c:28
-#: ../operations/transform/scale.c:31
+#: operations/transform/scale-ratio.c:31
 msgid "Vertical scale factor"
 msgstr "Vertikālā mēroga koeficients"
 
-#: ../operations/transform/scale-ratio.c:34
-#: ../operations/transform/scale-ratio.c:33
+#: operations/transform/scale-ratio.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Scale ratio"
+msgstr "Punkta izmēra koeficients"
+
+#: operations/transform/scale-ratio.c:78
 msgid "Scales the buffer according to a ratio."
 msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta."
 
-#: ../operations/transform/scale-size.c:26
-#: ../operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
+#: operations/transform/scale-size.c:26
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:26
 msgid "Horizontal size"
 msgstr "Horizontālais izmērs"
 
-#: ../operations/transform/scale-size.c:28
-#: ../operations/transform/scale-size-keepaspect.c:27
+#: operations/transform/scale-size.c:31
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:31
 msgid "Vertical size"
 msgstr "Vertikālais izmērs"
 
-#: ../operations/transform/scale-size.c:34
-#: ../operations/transform/scale-size.c:33
+#: operations/transform/scale-size.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale 1:1 size"
+msgid "Scale size"
+msgstr "Mērogs 1:1 izmērs"
+
+#: operations/transform/scale-size.c:87
 msgid "Scales the buffer according to a size."
 msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc izmēra."
 
-#: ../operations/transform/scale-size-keepaspect.c:33
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:104
+msgid "Scale size keep aspect"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:107
 #, fuzzy
 #| msgid "Scales the buffer according to a ratio."
 msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
 msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta."
 
-#: ../operations/transform/shear.c:26
+#: operations/transform/shear.c:26
 msgid "Horizontal shear amount"
 msgstr "Horizontālās šķiebšanas apmērs"
 
-#: ../operations/transform/shear.c:28
+#: operations/transform/shear.c:30
 msgid "Vertical shear amount"
 msgstr "Vertikālās šķiebšanas apmērs"
 
-#: ../operations/transform/shear.c:33
-msgid "Shears the buffer"
+#: operations/transform/shear.c:72
+msgid "Shear"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/shear.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Shears the buffer"
+msgid "Shears the buffer. "
 msgstr "Sašķiebj buferi"
 
-#: ../operations/transform/transform.c:25
-msgid "Transformation string"
+#: operations/transform/transform.c:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation string"
+msgid "Transformation SVG syntax transformation string"
 msgstr "Pārveidošanas virkne"
 
-#: ../operations/transform/transform.c:30
-msgid "Transforms the group (used by svg)."
-msgstr "Pārveido grupu (izmanto svg)."
+#: operations/transform/transform.c:66
+msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
+msgstr ""
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:177
-#: ../operations/transform/transform-core.c:179
+#: operations/transform/transform-core.c:201
 msgid "Origin-x"
 msgstr "Pirmavots x"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:178
-#: ../operations/transform/transform-core.c:180
+#: operations/transform/transform-core.c:202
 msgid "X coordinate of origin"
 msgstr "Pirmavota X koordināta"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:185
-#: ../operations/transform/transform-core.c:187
+#: operations/transform/transform-core.c:209
 msgid "Origin-y"
 msgstr "Pirmavots y"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:186
-#: ../operations/transform/transform-core.c:188
+#: operations/transform/transform-core.c:210
 msgid "Y coordinate of origin"
 msgstr "Pirmavota Y koordināta"
 
-#: ../operations/transform/translate.c:26
+#: operations/transform/transform-core.c:217
+msgid "Near-z"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/transform-core.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
+
+#: operations/transform/translate.c:26
 msgid "Horizontal translation"
 msgstr "Horizontālā translācija"
 
-#: ../operations/transform/translate.c:28
+#: operations/transform/translate.c:32
 msgid "Vertical translation"
 msgstr "Vertikālā translācija"
 
-#: ../operations/transform/translate.c:33
+#: operations/transform/translate.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform"
+msgid "Translate"
+msgstr "Pārveidot"
+
+#: operations/transform/translate.c:79
 msgid ""
 "Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
 "passed a fast-path without resampling is used"
@@ -7272,275 +7696,151 @@ msgstr ""
 "skaitļu koordinātas ir padotas pa ātro ceļu, neizmantojot atkārtotu paraugu "
 "ņemšanu"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:24
-#, fuzzy
-msgid "From 0"
-msgstr "No:"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:25
-msgid "To 0"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 0"
-msgstr "Augstums"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:28
-#, fuzzy
-msgid "From 1"
-msgstr "No:"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:29
-msgid "To 1"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 1"
-msgstr "Augstums"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:32
-#, fuzzy
-msgid "From 2"
-msgstr "No:"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:33
-msgid "To 2"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:34
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:26
 #, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 2"
-msgstr "Augstums"
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Dalītājs: "
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:36
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:27
 #, fuzzy
-msgid "From 3"
-msgstr "No:"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:37
-msgid "To 3"
-msgstr ""
+#| msgid "The value of the divisor"
+msgid "Number of subdivisions"
+msgstr "Dalītāja vērtība"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:38
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 3"
-msgstr "Augstums"
+#| msgid "Horizontal size"
+msgid "Horizontal pattern scale"
+msgstr "Horizontālais izmērs"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:40
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:38
 #, fuzzy
-msgid "From 4"
-msgstr "No:"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:41
-msgid "To 4"
-msgstr ""
+#| msgid "Vertical size"
+msgid "Vertical pattern scale"
+msgstr "Vertikālais izmērs"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 4"
-msgstr "Augstums"
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:45
+msgid "0°"
+msgstr "0°"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:44
-#, fuzzy
-msgid "From 5"
-msgstr "No:"
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:46
+msgid "90°"
+msgstr "90°"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:45
-msgid "To 5"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:47
+msgid "180°"
+msgstr "180°"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 5"
-msgstr "Augstums"
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:48
+msgid "270°"
+msgstr "270°"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:48
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:54
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
 #, fuzzy
-msgid "From 6"
-msgstr "No:"
+#| msgid "Rotation angle"
+msgid "Pattern rotation angle"
+msgstr "Pagrieziena leņķis"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:49
-msgid "To 6"
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:57
+msgid "Reflect the pattern horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 6"
-msgstr "Augstums"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:52
-#, fuzzy
-msgid "From 7"
-msgstr "No:"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:53
-msgid "To 7"
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:60
+msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:54
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:65
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
 #, fuzzy
-#| msgid "Height"
-msgid "weight 7"
-msgstr "Augstums"
+msgid "Value offset"
+msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:56
-msgid "global weight scale"
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:70
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
+msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:58
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:74
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:81
 #, fuzzy
-#| msgid "Pinch amount"
-msgid "amount"
-msgstr "Savilkšanas apjoms"
+#| msgid "X offset"
+msgid "X Offset"
+msgstr "X nobīde"
 
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:298
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:75
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Color warp"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: ../operations/workshop/color-warp.c:300
-msgid ""
-"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion factors."
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:25
-msgid "RGB Red"
-msgstr ""
+msgid "Offset for X axis"
+msgstr "Nobīde: "
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:26
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:81
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:88
 #, fuzzy
-#| msgid "Green"
-msgid "RGB Green"
-msgstr "Zaļš"
+#| msgid "Y offset"
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Y nobīde"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:27
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:82
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
 #, fuzzy
-#| msgid "Blue"
-msgid "RGB Blue"
-msgstr "Zils"
+msgid "Offset for Y axis"
+msgstr "Nobīde: "
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:29
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:324
 #, fuzzy
-#| msgid "Saturation"
-msgid "HSV Saturation"
-msgstr "Piesātinājums"
+#| msgid "Bayer pattern"
+msgid "Bayer Matrix"
+msgstr "Bayer raksts"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:30
+#: operations/workshop/bayer-matrix.c:329
 #, fuzzy
-#| msgid "Value"
-msgid "HSV Value"
-msgstr "Vērtība"
+msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
+msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:31
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39
 #, fuzzy
-#| msgid "Saturation"
-msgid "HSL Saturation"
-msgstr "Piesātinājums"
+msgid "Smoothness"
+msgstr "Mīkstums"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:32
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:40
 #, fuzzy
-#| msgid "Lightness"
-msgid "HSL Lightness"
-msgstr "Gaišums"
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:33
-msgid "CMYK Cyan"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:34
-msgid "CMYK Magenta"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:35
-msgid "CMYK Yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:36
-msgid "CMYK Key"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:37
-msgid "Y'CbCr Y'"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:38
-msgid "Y'CbCr Cb"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:39
-msgid "Y'CbCr Cr"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:40
-msgid "LAB L"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:41
-msgid "LAB A"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:42
-msgid "LAB B"
-msgstr ""
+msgid "Level of smoothness"
+msgstr "Loglog gludināšana"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Exponent"
-msgid "Component"
-msgstr "Kāpinātājs"
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:502
+msgid "Bilateral Box Filter"
+msgstr "Divpusējais kastes filtrs"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:49
-msgid "Component to extract"
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:504
+msgid ""
+"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
+"gaussian blur."
 msgstr ""
+"Ātrs divpusējā filtra tuvinājums, izmanto kastes filtru nevis gausa"
+" apmiglošanu."
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:51
-#, fuzzy
-#| msgid "number of levels per component"
-msgid "Invert component"
-msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "number of levels per component"
-msgid "Invert the extracted component"
-msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:54
+#: operations/workshop/color-overlay.c:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Low output"
-msgid "Linear output"
-msgstr "Zemā izvade"
-
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:55
-msgid "Use linear output instead of gamma corrected"
-msgstr ""
+msgid "The color to paint over the input"
+msgstr "Nobīdes vērtība"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:264
+#: operations/workshop/color-overlay.c:156
 #, fuzzy
-#| msgid "Exponent"
-msgid "Extract Component"
-msgstr "Kāpinātājs"
+msgid "Color Overlay"
+msgstr "Krāsa, ko attēlot"
 
-#: ../operations/workshop/component-extract.c:266
-msgid "Extract a color model component"
+#: operations/workshop/color-overlay.c:157
+msgid "Paint a color overlay over the input, preseving its transparency."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
-#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:25
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
 msgid "Bayer pattern"
 msgstr "Bayer raksts"
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27
-#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:26
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:26
 msgid ""
 "Bayer pattern used, 0 seems to work for some nikon files, 2 for some Fuji "
 "files."
@@ -7548,12 +7848,11 @@ msgstr ""
 "Izmantotais Bayer raksts. 0 strādā uz dažām nikon datnēm, 2 dažām Fuji "
 "datnēm."
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:219
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220
 msgid "Demosaic With Bimedian Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:222
-#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:223
 msgid ""
 "Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian "
 "interpolation."
@@ -7561,273 +7860,297 @@ msgstr ""
 "Veic pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, izmantojot bimediāna "
 "interpolāciju."
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:151
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:152
 msgid "Demosaic Without Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:154
-#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:152
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:155
 msgid ""
 "Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation."
 msgstr ""
 "Veic naivo pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, bez interpolācijas."
 
-#: ../operations/workshop/ditto.c:113
-#: ../operations/workshop/ditto.c:112
+#: operations/workshop/ditto.c:114
+msgid "Ditto"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/ditto.c:116
 msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling"
 msgstr ""
 "Testa darbība, lai veiktu 1:1 attēlojumu no ievades uz izvadi, nolasot "
 "paraugus"
 
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:41
+#: operations/workshop/domain-transform.c:25
+msgid ""
+"Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/domain-transform.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels."
+msgstr ""
+"Starndartnovirze vertikālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
+
+#: operations/workshop/domain-transform.c:33
+msgid ""
+"Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the "
+"range standard deviation of the blur kernel."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/domain-transform.c:499
+#| msgid "Transform"
+msgid "Domain Transform"
+msgstr "Domēna transformācija"
+
+#: operations/workshop/domain-transform.c:501
+msgid ""
+"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
+"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
+msgstr ""
+"Malu saglabājošs nogludināšanas filtrs, implementēts ar domēna"
+" transformācijas rekursīvo tehniku. Līdzīgs divpusējam filtram, bet izskaitļo"
+" ātrāk."
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:29
 msgid "Script"
 msgstr "Skripts"
 
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:42
+#: operations/workshop/external/gluas.c:30
 msgid "The lua script containing the implementation of this operation."
 msgstr "Lua skripts, kas satur šīs operācija implementāciju."
 
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:46
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:43
+#: operations/workshop/external/gluas.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Module error"
+msgid "Lua error"
+msgstr "Kļūda modulī"
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:34
+msgid "parse/compile error, if any"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:38
 msgid "a stored lua script on disk implementing an operation."
 msgstr "uz diska saglabāts lua skripts, kas implementē operāciju."
 
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:48
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:44
+#: operations/workshop/external/gluas.c:40
 msgid "User value"
 msgstr "Lietotāja vērtība"
 
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:49
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
+#: operations/workshop/external/gluas.c:41
 msgid "(appears in the global variable 'user_value' in lua."
 msgstr "(parādās lua globālajā mainīgajā “user_value”."
 
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:989
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:984
+#: operations/workshop/external/gluas.c:995
+msgid "gluas"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:997
 msgid ""
-"A general purpose filter/composer implementation proxy for the lua "
-"programming language."
+"Pixel level filter/composer scripting prototyping with lua. See http://";
+"pippin.gimp.org/image-processing/ for further details."
 msgstr ""
-"Universāls filtru/veidotāju implementācijas spraudnis lua programmēšanas "
-"valodai."
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:28
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Maker"
 msgstr "Ražotājs:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:29
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:29
 msgid "Write lens maker correctly"
 msgstr "Ierakstiet lēcas ražotāju pareizi"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:31
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparāts:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:32
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:31
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:32
 msgid "Write camera name correctly"
 msgstr "Ierakstiet ražotāja nosaukumu pareizi"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:34
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Lens"
 msgstr "Lēca:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:35
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:33
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:35
 msgid "Write your lens model with uppercase letters"
 msgstr "Ievadiet savas lēcas modeli ar lielajiem burtiem"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:37
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:34
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:37
 msgid "Focal of the camera"
 msgstr "Lēcas fokusa garums"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:38
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:35
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:38
 msgid "Calculate b value from focal"
 msgstr "Aprēķināt b vērtību no fokusa"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:41
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:37
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:41
 msgid "Center"
 msgstr "Vidus"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:42
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:38
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:42
 msgid "If you want center"
 msgstr "Ja vēlaties vidu"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:44
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Lens center X"
 msgstr "Lēcas vidus x"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:45
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:48
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:40
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:42
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:45
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:48
 msgid "Coordinates of lens center"
 msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:47
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Lens center Y"
 msgstr "Lēcas vidus x"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:51
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:44
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:51
 msgid "Scale of the image"
 msgstr "Attēla mērogs"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:54
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:45
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:54
 msgid "Autocorrect d values"
 msgstr "Automātiski labot d vērtības"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:55
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:46
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:55
 msgid "Autocorrect D values for lens correction models."
 msgstr "Automātiski labot D vērtības lēcu koriģēšanas modeļiem."
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:57
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Model red a"
 msgstr "Modeļa sarkanais a:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:59
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Model red b"
 msgstr "Modeļa sarkanais b:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:61
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Model red c"
 msgstr "Modeļa sarkanais c:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:63
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Model red d"
 msgstr "Modeļa sarkanais d:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:66
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Model green a"
 msgstr "Modeļa zaļais a:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:68
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Model green b"
 msgstr "Modeļa zaļais b:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:70
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Model green c"
 msgstr "Modeļa zaļais c:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:72
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Model green d"
 msgstr "Modeļa zaļais d:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:75
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Model blue a"
 msgstr "Modeļa zilais a:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:77
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Model blue b"
 msgstr "Modeļa zilais b:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:79
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Model blue c"
 msgstr "Modeļa zilais c:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:81
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Model blue d"
 msgstr "Modeļa zilais d:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:85
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Model alpha a"
 msgstr "Modeļa alfa a:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:87
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Model alpha b"
 msgstr "Modeļa alfa b:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:89
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Model alpha c"
 msgstr "Modeļa alfa c:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:91
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Model alpha d"
 msgstr "Modeļa alfa d:"
 
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:486
-#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:476
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:487
 msgid "Copies image performing lens distortion correction."
 msgstr "Kopē attēlu, veicot lēcas kropļojumu korekciju."
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:25
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:25
 msgid "X0"
 msgstr "X0"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:25
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:26
 msgid "Start x coordinate"
 msgstr "Sākuma x koordināta"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:29
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:29
 msgid "End x coordinate"
 msgstr "Beigu x koordināta"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:27
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:32
 msgid "Y0"
 msgstr "Y0"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:33
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:27
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:33
 msgid "Start y coordinate"
 msgstr "Sākuma y koordināta"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:36
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:36
 msgid "End y coordinate"
 msgstr "Beigu y koordināta"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:44
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:31
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:44
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:46
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:31
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:46
 msgid "Value at bottom"
 msgstr "Vērtība apakšā"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:48
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:48
 msgid "Max"
 msgstr "Maks"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:50
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:50
 msgid "Value at top"
 msgstr "Vērtība augšā"
 
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:196
-#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:178
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Line Profile"
+msgstr "Avots"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:198
 msgid ""
 "Renders luminance profiles for red green and blue components along the "
 "specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified "
@@ -7836,104 +8159,104 @@ msgstr ""
 "Attēlo spīduma profilus sarkanajām un zilajām komponentēm gar norādīto "
 "līniju ievades buferī, kas atlikts norādītā izmēra buferī."
 
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:25
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:25
 msgid "video device path"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:774
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:774
 msgid "Video4Linux2 Frame Source"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:776
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:776
 #, fuzzy
 #| msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
 msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
 msgstr ""
 "Video4Linux ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces."
 
-#: ../operations/workshop/generated/average.c:109
+#: operations/workshop/generated/average.c:111
 msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
 msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: vidējais (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/generated/blend-reflect.c:109
+#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:111
 msgid ""
 "Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
 "cB)</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: saplūduma-atspulgs (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*"
-"cA / (1.0-cB)</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: saplūduma-atspulgs (<tt>c = cB>=1.0?1.0:"
+"cA*cA / (1.0-cB)</tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/generated/negation.c:109
+#: operations/workshop/generated/negation.c:111
 msgid ""
 "Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: negācija (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-"
-"cB)</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: negācija (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</"
+"tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/generated/soft-burn.c:109
+#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:111
 msgid ""
 "Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
 "cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta aptumšošana (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*"
-"cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta aptumšošana (<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
+"0.5*cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/generated/soft-dodge.c:109
+#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:111
 msgid ""
 "Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
 "cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta izgaismošana ((<tt>c = "
-"(cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta izgaismošana ((<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
+"0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/generated/subtractive.c:109
+#: operations/workshop/generated/subtractive.c:111
 msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
 msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: atņemošs (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:27
+#: operations/workshop/gradient-map.c:27
 msgid "Stop 1"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:29
+#: operations/workshop/gradient-map.c:29
 msgid "Stop 2"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:30
+#: operations/workshop/gradient-map.c:30
 #, fuzzy
 msgid "Color 3"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:31
+#: operations/workshop/gradient-map.c:31
 msgid "Stop 3"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:32
+#: operations/workshop/gradient-map.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Color 4"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:33
+#: operations/workshop/gradient-map.c:33
 msgid "Stop 4"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:34
+#: operations/workshop/gradient-map.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Color 5"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:35
+#: operations/workshop/gradient-map.c:35
 msgid "Stop 5"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:242
+#: operations/workshop/gradient-map.c:241
 msgid "Gradient Map"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:244
+#: operations/workshop/gradient-map.c:244
 msgid "Applies a color gradient."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/hstack.c:178
+#: operations/workshop/hstack.c:179
 msgid ""
 "Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right of "
 "\"input\")"
@@ -7941,226 +8264,338 @@ msgstr ""
 "Horizontāli saliktas ievades, (iekš “output” “aux” ir novietots pa labi no "
 "“input”)"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:36
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/integral-image.c:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sampler used internally"
+msgid "squared integral"
+msgstr "Iekšēji lietots paraugs"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:37
-msgid "Separate"
+#: operations/workshop/integral-image.c:26
+msgid "Add squared values sum to the output"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:38
-msgid "Separate and proof"
+#: operations/workshop/integral-image.c:252
+msgid "Integral Image"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:41
-msgid "Ink configuration"
+#: operations/workshop/integral-image.c:254
+msgid "Compute integral and squared integral image"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:42
-msgid "Textual desciption of inks used for simulated print-job"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Period"
+msgid "X Period"
+msgstr "Periods"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:46
-msgid "how the ink simulator is used"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:27
+msgid "Period for X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:50
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Substrate color"
-msgstr "Vilkuma krāsa"
+#| msgid "Period"
+msgid "Y Period"
+msgstr "Periods"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:50
-msgid "paper/fabric/material color"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:34
+msgid "Period for Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
-msgid "Ink1 color"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Amplitude"
+msgid "X Amplitude"
+msgstr "Amplitūda"
+
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:41
+msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:46
 #, fuzzy
-msgid "ink color"
-msgstr "Aizpildījuma krāsa"
+#| msgid "Amplitude"
+msgid "Y Amplitude"
+msgstr "Amplitūda"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
-msgid "Ink2 color"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:47
+msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
-msgid "Ink3 color"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:52
+msgid "X Phase"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
-msgid "Ink4 color"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:53
+msgid "Phase for X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
-msgid "Ink5 color"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:59
+msgid "Y Phase"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:57
-msgid "Ink limit"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:60
+msgid "Phase for Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:58
-#, c-format
-msgid "maximum amount of ink for one pixel, 2.5 = 250%% coverage"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation angle"
+msgid "Axis separation angle"
+msgstr "Pagrieziena leņķis"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:62
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Debug width"
-msgstr "Vilkuma platums"
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Supersampling"
+msgstr "Mērogošana"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:64
-msgid "how wide peel off bands for ink order vis"
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:101
+msgid "Number of samples along each axis per pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1420
-msgid "Ink Simulator"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Linear motion blur"
+msgid "Linear Sinusoid"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1423
-msgid ""
-"Spectral ink and paint simulator, for softproofing/simulating physical color "
-"mixing and interactions."
-msgstr ""
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
+msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums"
 
-#: ../operations/workshop/insta-curve.c:31
-#: ../operations/workshop/insta-filter.c:31
-msgid "Preset"
+#: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
+msgid ""
+"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
+"grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of "
+"the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the "
+"returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)"
 msgstr ""
+"Jēlu attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem; nodrošina jēlu bayer "
+"režģi kā pelēktoņus; ja datnes formāts ir .rawbayer, tiks izmantots šis "
+"ielādētājs, nevis parastais dcraw ielādētājs; ja datnes formāts ir ."
+"rawbayerS, tiks apmainīti atgrieztie 16 bitu skaitļi (acīmredzot, pnm "
+"ielādētājs ir kļūdains)"
 
-#: ../operations/workshop/insta-curve.c:34
-msgid "Which curve to apply"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation string"
+msgid "Transformation matrix, using SVG syntax"
+msgstr "Pārveidošanas virkne"
 
-#: ../operations/workshop/insta-curve.c:729
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:30
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:31
 #, fuzzy
-#| msgid "The contrast curve."
-msgid "Insta curve"
-msgstr "Kontrasta līkne."
+#| msgid "Iteration"
+msgid "First iteration"
+msgstr "Iterācija"
 
-#: ../operations/workshop/insta-curve.c:731
-msgid "Apply a preset curve to an image"
-msgstr ""
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Fade color"
+msgstr "Aizpildījuma krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/insta-filter.c:34
-msgid "Which filter to apply"
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:39
+msgid ""
+"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/insta-filter.c:201
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:42
 #, fuzzy
-#| msgid "Filter"
-msgid "Insta Filter"
-msgstr "Filtrs"
+#| msgid "Fill opacity"
+msgid "Fade opacity"
+msgstr "Aizpildījuma blīvums"
 
-#: ../operations/workshop/insta-filter.c:203
-msgid "Apply a preset filter to an image"
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:43
+msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:27 ../operations/workshop/median-blur.c:28
-#: ../operations/workshop/box-max.c:26
-#: ../operations/workshop/box-min.c:26
-#: ../operations/workshop/box-percentile.c:28
-#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:27
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:26
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:28
-msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
-msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:47
+msgid "Paste below"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:244
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:243
-msgid "Edge preserving blur"
-msgstr "Malu saglabājoša aizmiglošana"
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:48
+msgid "Paste transformed images below each other"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:25
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:26
-msgid "Real coordinate"
-msgstr "Reālā koordināta"
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform"
+msgid "Recursive Transform"
+msgstr "Pārveidot"
 
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:27
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:28
-msgid "Imaginary coordinate"
-msgstr "Imaginārā koordināta"
+#: operations/workshop/recursive-transform.c:266
+msgid "Apply a transformation recursively."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of clusters"
+msgstr "Krāsu skaits"
 
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:29
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:30
-msgid "Water level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Iterations"
+msgid "Max. Iterations"
+msgstr "Iterācijas"
 
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:32
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
 msgid "Maximum number of iterations"
 msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
 
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:145
-#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:144
-msgid "Mandelbrot set renderer"
-msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs"
-
-#: ../operations/workshop/median-blur.c:408
-msgid "Median Blur"
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
+msgid "K-means Segmentation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/median-blur.c:410
-msgid ""
-"Blur resulting from computing the median color of in a square neighbourhood."
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
+msgid "Segment colors using K-means clustering"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:155
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:154
-msgid ""
-"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
-"grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of "
-"the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the "
-"returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)"
+#: operations/workshop/spherize.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Radius"
+msgid "Radial"
+msgstr "Rādiuss"
+
+#: operations/workshop/spherize.c:36
+msgid "Angle of view"
 msgstr ""
-"Jēlu attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem; nodrošina jēlu bayer "
-"režģi kā pelēktoņus; ja datnes formāts ir .rawbayer, tiks izmantots šis "
-"ielādētājs, nevis parastais dcraw ielādētājs; ja datnes formāts ir "
-".rawbayerS, tiks apmainīti atgrieztie 16 bitu skaitļi (acīmredzot, pnm "
-"ielādētājs ir kļūdains)"
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:25 ../operations/workshop/rgb-clip.c:26
-msgid "Clip low pixel values"
+#: operations/workshop/spherize.c:37
+msgid "Camera angle of view"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:28
+#: operations/workshop/spherize.c:41
 #, fuzzy
-#| msgid "Low input"
-msgid "Low limit"
-msgstr "Zemā ievade"
+#| msgid "Curve"
+msgid "Curvature"
+msgstr "Līkne"
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:31
-msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it"
+#: operations/workshop/spherize.c:42
+msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:33 ../operations/workshop/rgb-clip.c:34
-msgid "Clip high pixel values"
+#: operations/workshop/spherize.c:54
+msgid ""
+"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
+"displacement)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:36
+#: operations/workshop/spherize.c:326
 #, fuzzy
-#| msgid "High input"
-msgid "High limit"
-msgstr "Augstā ievade"
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Spherize"
+msgstr "Vertikāls"
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:39
-msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it"
+#: operations/workshop/spherize.c:330
+msgid "Wrap image around a spherical cap"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:184
-msgid "Clip RGB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Red bits"
+#~ msgstr "Sarkanie biti"
 
-#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:186
-msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
-msgstr ""
+#~ msgid "Green bits"
+#~ msgstr "Zaļie biti"
+
+#~ msgid "Blue bits"
+#~ msgstr "Zilie biti"
+
+#~ msgid "Alpha bits"
+#~ msgstr "Alfa biti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color to render"
+#~ msgid "Color Reduction"
+#~ msgstr "Krāsa, ko attēlot"
+
+#~ msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes."
+#~ msgstr "Jēlu (raw) attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset value added"
+#~ msgstr "Nobīdes leņķis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aizmiglošanas filtra "
+#~ "izvēli. Var izvēlēties fir, iir, auto"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution "
+#~| "as weighting"
+#~ msgid ""
+#~ "Each result pixel is the average of the neighbouring pixels weighted by a "
+#~ "normal distribution with specified standard deviation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
+
+#~ msgid "Holdness"
+#~ msgstr "Noturība"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Components of input image '%s' don't match"
+#~ msgid "Converts the input image to sepia"
+#~ msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt"
+
+#~ msgid "Clone a buffer"
+#~ msgstr "Klonēt buferi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SVG blend operation multiply (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB) + cB * "
+#~ "(1 - aA)</code>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "SVG sapludināšanas operācija: reizināšana (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - "
+#~ "aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+
+#~ msgid "Transforms the group (used by svg)."
+#~ msgstr "Pārveido grupu (izmanto svg)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A general purpose filter/composer implementation proxy for the lua "
+#~ "programming language."
+#~ msgstr ""
+#~ "Universāls filtru/veidotāju implementācijas spraudnis lua programmēšanas "
+#~ "valodai."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ink color"
+#~ msgstr "Aizpildījuma krāsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debug width"
+#~ msgstr "Vilkuma platums"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The contrast curve."
+#~ msgid "Insta curve"
+#~ msgstr "Kontrasta līkne."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Filter"
+#~ msgid "Insta Filter"
+#~ msgstr "Filtrs"
+
+#~ msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
+
+#~ msgid "Edge preserving blur"
+#~ msgstr "Malu saglabājoša aizmiglošana"
+
+#~ msgid "Real coordinate"
+#~ msgstr "Reālā koordināta"
+
+#~ msgid "Imaginary coordinate"
+#~ msgstr "Imaginārā koordināta"
+
+#~ msgid "Mandelbrot set renderer"
+#~ msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs"
 
 #~ msgid "Performs an averaging of a square box of pixels"
 #~ msgstr "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu kvadrāta kastei"
@@ -8174,10 +8609,6 @@ msgstr ""
 #~ "Avots, kas izmanto atmiņā esošu GeglBuffer, izmantojams iekšēji ar GEGL."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Blue Gain"
-#~ msgstr "Zilie biti"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Green Red Gain"
 #~ msgstr "Zaļā inversija"
 
@@ -8248,8 +8679,8 @@ msgstr ""
 #~ "The most widely used method for sharpening an image, sharpens by adding "
 #~ "false mach-bands around edges"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ievades buferim uzklāj izplūduma maskas filtru (uzasina attēlu, pievienojot "
-#~ "neīstus atbilstošus apmales ap kontūrām)"
+#~ "Ievades buferim uzklāj izplūduma maskas filtru (uzasina attēlu, "
+#~ "pievienojot neīstus atbilstošus apmales ap kontūrām)"
 
 #~ msgid "Horizontal center of vignetting"
 #~ msgstr "Vinjetes horizontālais vidus"
@@ -8258,10 +8689,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Vinjetes vertikālais vidus"
 
 #~ msgid "JPEG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect)"
-#~ msgstr "JPEG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)"
+#~ msgstr ""
+#~ "JPEG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)"
 
 #~ msgid "PNG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect.)"
-#~ msgstr "PNG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)."
+#~ msgstr ""
+#~ "PNG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)."
 
 #~ msgid "Path to SVG file to load"
 #~ msgstr "Ceļš uz SVG datni, ko ielādēt"
@@ -8295,19 +8728,20 @@ msgstr ""
 #~ "Sets the target pixel to the value of the minimum value in a box "
 #~ "surrounding the pixel"
 #~ msgstr ""
-#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir minimālā vērtība kastē, kas ieskauj "
-#~ "pikseli"
+#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir minimālā vērtība kastē, kas "
+#~ "ieskauj pikseli"
 
 #~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter"
 #~ msgstr ""
-#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais filtrs"
+#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais "
+#~ "filtrs"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile "
 #~ "when colors are sorted by luminance"
 #~ msgstr ""
-#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas ir "
-#~ "sakārtotas pēc spīduma"
+#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas "
+#~ "ir sakārtotas pēc spīduma"
 
 #~ msgid "Cache buffer"
 #~ msgstr "Kešatmiņas buferis"
@@ -8319,7 +8753,8 @@ msgstr ""
 #~ "Cache the input buffer internally, further process take this buffer as "
 #~ "input."
 #~ msgstr ""
-#~ "Pieglabāt ievades buferi iekšēji, turpmākais process ņem šo buferi kā ievadi."
+#~ "Pieglabāt ievades buferi iekšēji, turpmākais process ņem šo buferi kā "
+#~ "ievadi."
 
 #~ msgid "Choose in case of grayscale images"
 #~ msgstr "Izvēlieties, ja ir pelēktoņu attēli"
@@ -8331,22 +8766,23 @@ msgstr ""
 #~ "Type of border to choose. Choices are extend, wrap, crop. Default is "
 #~ "extend"
 #~ msgstr ""
-#~ "Malas veids, ko izvēlēties. Iespējas ir — extend, wrap, crop. Noklusējuma ir "
-#~ "extend."
+#~ "Malas veids, ko izvēlēties. Iespējas ir — extend, wrap, crop. Noklusējuma "
+#~ "ir extend."
 
 #~ msgid "Creates image by manually set convolution matrix"
 #~ msgstr "Izveido attēlus, manuāli iestatot konvolūcijas matricu"
 
 #~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter."
 #~ msgstr ""
-#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais filtrs."
+#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais "
+#~ "filtrs."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile "
 #~ "when colors are sorted by luminance."
 #~ msgstr ""
-#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas ir "
-#~ "sakārtotas pēc spīduma."
+#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas "
+#~ "ir sakārtotas pēc spīduma."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Target bitrate"
@@ -8374,7 +8810,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "The percentile to return, the default value 50 is equal to the median"
 #~ msgstr ""
-#~ "Procentīle, ko atgriezt; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vienāda ar vidējo"
+#~ "Procentīle, ko atgriezt; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vienāda ar "
+#~ "vidējo"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Noise reducing edge enhancing percentile filter based on Symmetric "
@@ -8396,18 +8833,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Range scale factor"
 #~ msgstr "Apgabala mēroga koeficients"
 
-#~ msgid "X offset"
-#~ msgstr "X nobīde"
-
-#~ msgid "Y offset"
-#~ msgstr "Y nobīde"
-
 #~ msgid "Performs color-to-alpha on the image."
 #~ msgstr "Veic krāsa-uz-alfa pārveidošanu attēlam."
 
-#~ msgid "Size of each block in pixels"
-#~ msgstr "Katra bloka platums pikseļos"
-
 #~ msgid "CX (only Julia)"
 #~ msgstr "CX (tiki Džuliana)"
 
@@ -8447,9 +8875,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "X shift:"
 #~ msgstr "X nobīde:"
 
-#~ msgid "Shift horizontal"
-#~ msgstr "Nobīde horizontāli"
-
 #~ msgid "Y shift:"
 #~ msgstr "Y nobīde:"
 
@@ -8465,9 +8890,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "How many iteratarions to run the algorithm with"
 #~ msgstr "Ar cik iterācijām darbināt algoritmu"
 
-#~ msgid "Iteration"
-#~ msgstr "Iterācija"
-
 #~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 #~ msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu kvadrātu masīvu"
 
@@ -8500,14 +8922,11 @@ msgstr ""
 #~ "inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to "
 #~ "directly use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
 #~ msgstr ""
-#~ "Izmantojamā izmēru attiecība, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf "
-#~ "1.0 = inf:1, šo pielieto pēc tam, kad tiek ņemtas vērā proporcijas. Lai "
-#~ "tieši izmantotu saspiešanas koeficientu kā proporcijas, iestatiet "
+#~ "Izmantojamā izmēru attiecība, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:"
+#~ "inf 1.0 = inf:1, šo pielieto pēc tam, kad tiek ņemtas vērā proporcijas. "
+#~ "Lai tieši izmantotu saspiešanas koeficientu kā proporcijas, iestatiet "
 #~ "proporcijas uz 0.0."
 
-#~ msgid "Rotation angle"
-#~ msgstr "Pagrieziena leņķis"
-
 #~ msgid "Coordinate y of the center of the waves"
 #~ msgstr "Vilnīšu vidus Y koordināta"
 
@@ -8635,8 +9054,8 @@ msgstr ""
 #~ "Optional parameter to override automatic selection of emboss filter. "
 #~ "Choices are emboss, blur-map"
 #~ msgstr ""
-#~ "Neobligāti parametri, lai pārrakstītu automātisko izvēli grofēšanas filtram. "
-#~ "Izvēles iespējas ir emboss, blur-map"
+#~ "Neobligāti parametri, lai pārrakstītu automātisko izvēli grofēšanas "
+#~ "filtram. Izvēles iespējas ir emboss, blur-map"
 
 #~ msgid "Bitrate"
 #~ msgstr "Bitu ātrums"
@@ -8705,9 +9124,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Performs red-eye-removal on the image"
 #~ msgstr "Novērš sarkano acu efektu attēlā"
 
-#~ msgid "Effect Strength"
-#~ msgstr "Efekta stiprums"
-
 #~ msgid "Effect Size"
 #~ msgstr "Efekta izmērs"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]