[swell-foop] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swell-foop] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2018 19:33:19 +0000 (UTC)
commit 4c1533cc49139edeadcde3c6ec5bf10b6ed9a0b5
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Mar 10 20:33:09 2018 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f156053..fd9f913 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
# Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006–2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2007–2017.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2007–2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swell-foop master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-06 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,91 +23,91 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
msgid "The theme to use"
msgstr "Uporabljena tema"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "Ime uporabljene teme zbirke ploščic."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
msgid "Board size"
msgstr "Velikost plošče"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
msgid "The size of the game board."
msgstr "Velikost igralne plošče."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
msgid "Board color count"
msgstr "Števec barv plošče"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "Število barv ploščic, uporabljenih v igri."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
msgid "Is this the first run"
msgstr "Ali je igra pravkar zagnana prvič?"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr "Nastavitve, ki določajo, ali naj se pojavi okno z namigi ali ne."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
msgid "Zealous animation"
msgstr "Polno animiranje"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Uporabi lepo animiranje, ki lahko vpliva na hitrost izvajanja."
-#: ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/preferences.ui:31
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:68
msgid "_Board size:"
msgstr "_Velikost plošče:"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: data/preferences.ui:84
msgid "_Number of colors:"
msgstr "_Število barv:"
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: data/preferences.ui:142
msgid "Setup"
msgstr "Nastavitve"
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/preferences.ui:180
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:227
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/preferences.ui:258
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Polno animiranje"
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: data/preferences.ui:283
msgid "Operation"
msgstr "Delovanje"
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:125 ../src/swell-foop.vala:150
-#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
+#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
+#: src/swell-foop.vala:537
msgid "Swell Foop"
msgstr "Pravi Pavliha"
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "Počisti zaslon z odstranjevanjem skupin barvnih ploščic"
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
@@ -120,23 +120,34 @@ msgstr ""
"izpraznjena polja. Ni mogoče odstraniti le enega polja, z večanjem velikosti "
"barvnega polja, pa se povečuje tudi število dodeljenih točk."
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Pravi Pavliha je dinamična igra, ki jo določa velikost igralne površine."
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/swell-foop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "igra;logika;tabla;plošča;skladanje;pari;"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/swell-foop.desktop.in:8
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "swell-foop"
+msgstr "swell-foop"
+
+#: src/game-view.vala:320
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Igraj znova"
+
#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:472
+#: src/game-view.vala:493
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
@@ -145,35 +156,39 @@ msgstr[1] "%u točka"
msgstr[2] "%u točki"
msgstr[3] "%u točke"
-#: ../src/game-view.vala:473
+#: src/game-view.vala:494
msgid "Game Over!"
msgstr "Konec igre!"
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:144
+#: src/score-dialog.vala:25
+msgid "High Scores"
+msgstr "Najboljši rezultati"
+
+#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
-#: ../src/score-dialog.vala:166
+#: src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
@@ -182,11 +197,11 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u barva"
msgstr[2] "%u × %u, %u barvi"
msgstr[3] "%u × %u, %u barve"
-#: ../src/swell-foop.vala:79
+#: src/swell-foop.vala:79
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Dobrodošli v igri Pravi Pavliha"
-#: ../src/swell-foop.vala:82
+#: src/swell-foop.vala:82
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
@@ -194,56 +209,56 @@ msgstr ""
"Počistiti je treba čim več ploščic.\n"
"Manj klikov pomeni več točk."
-#: ../src/swell-foop.vala:85
+#: src/swell-foop.vala:85
msgid "Let’s _Play"
msgstr "_Začni igro"
-#: ../src/swell-foop.vala:138
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Točke"
+#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova Igra"
+
+#: src/swell-foop.vala:142
+msgid "High _Scores"
+msgstr "Najboljši _rezultati"
-#: ../src/swell-foop.vala:139
+#: src/swell-foop.vala:145
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: ../src/swell-foop.vala:142
+#: src/swell-foop.vala:148
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: ../src/swell-foop.vala:143
+#: src/swell-foop.vala:149
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
-#: ../src/swell-foop.vala:157
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Začni novo igro"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:185
+#: src/swell-foop.vala:185
msgid "Small"
msgstr "Majhno"
-#: ../src/swell-foop.vala:186
+#: src/swell-foop.vala:186
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
-#: ../src/swell-foop.vala:187
+#: src/swell-foop.vala:187
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
-#: ../src/swell-foop.vala:263
+#: src/swell-foop.vala:261
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Rezultat: %u"
-#: ../src/swell-foop.vala:322
+#: src/swell-foop.vala:320
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: ../src/swell-foop.vala:326
+#: src/swell-foop.vala:324
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Oblike in barve"
-#: ../src/swell-foop.vala:460
+#: src/swell-foop.vala:458
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
@@ -251,11 +266,11 @@ msgstr ""
"Želim si igrati to igro!\n"
"Neprestano se prižigajo in ko jih klikneš, izginejo!"
-#: ../src/swell-foop.vala:461
+#: src/swell-foop.vala:459
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Avtorske pravice © 2009 Tim Horton"
-#: ../src/swell-foop.vala:466
+#: src/swell-foop.vala:464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -263,14 +278,22 @@ msgstr ""
"Matej Erman\n"
"Tadej Janež"
-#: ../src/swell-foop.vala:499
+#: src/swell-foop.vala:497
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Ali želite končati trenutno igro in začeti novo?"
-#: ../src/swell-foop.vala:500
+#: src/swell-foop.vala:498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../src/swell-foop.vala:501
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nova Igra"
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Začni novo igro"
+
+#~ msgid "Let's _Play"
+#~ msgstr "Začnimo z igranjem"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nova"
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "Spletna stran iger GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]