[atomix] Update German translation



commit 3d2bf926811fc1c30d4a6e9651550a5b25047b77
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Mar 10 09:49:28 2018 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  153 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 16e0f82..988466e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,38 +4,37 @@
 # Jens Finke <jens gnome org>, 2002.
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2006.
 # Jens Finke <jens gnome org>, 2006.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010, 2018.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2015.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 21:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:128 ../src/main.c:669
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3
+#: data/ui/interface.ui:11 src/main.c:128 src/main.c:670
 msgid "Atomix"
 msgstr "Atomix"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+#: data/atomix.appdata.xml.in:8
 msgid "Build molecules out of single atoms"
 msgstr "Moleküle aus einzelnen Atomen bauen"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+#: data/atomix.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just "
 "move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
 "wall or another atom."
 msgstr ""
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "bewegen sich allerdings nicht so, wie Sie sie vielleicht bewegen möchten. "
 "Sie gleiten, bis sie entweder auf eine Wand oder ein anderes Atom treffen."
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+#: data/atomix.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
 "score."
@@ -52,199 +51,211 @@ msgstr ""
 "Versuchen Sie, die Moleküle auf jeder Spielstufe so schnell wie möglich "
 "zusammenzubauen, um eine höhere Punktzahl zu erhalten."
 
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+#: data/atomix.desktop.in:4
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Molekül-Puzzlespiel"
 
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:3 ../src/main.c:131
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:131
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Ein Puzzlespiel über Atome und Moleküle"
 
-#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/atomix.desktop.in:8
+#| msgid "Atomix"
+msgid "atomix"
+msgstr "atomix"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/atomix.desktop.in:13
+msgid "GNOME;game;logic;puzzle;atoms;molecules;sokoban;"
+msgstr "GNOME;Spiel;Logik;Puzzle;Atome;Moleküle;Sokoban;"
+
+#: data/level/aceticacid.atomix.xml.in:2
 msgid "Acetic Acid"
 msgstr "Essigsäure"
 
-#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
+#: data/level/acetone.atomix.xml.in:2
 msgid "Acetone"
 msgstr "Azeton"
 
-#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/butanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Butanol"
 msgstr "Butanol"
 
-#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/cyclobutane.atomix.xml.in:2
 msgid "Cyclobutane"
 msgstr "Cyclobutan"
 
-#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+#: data/level/dimethylether.atomix.xml.in:2
 msgid "Dimethyl Ether"
 msgstr "Dimethyläther"
 
-#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethanal"
 msgstr "Äthanal"
 
-#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethane.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethane"
 msgstr "Äthan"
 
-#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethanol"
 msgstr "Äthanol"
 
-#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethylene.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethylene"
 msgstr "Äthylen"
 
-#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
+#: data/level/glycerin.atomix.xml.in:2
 msgid "Glycerin"
 msgstr "Glyzerin"
 
-#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+#: data/level/lactic-acid.atomix.xml.in:2
 msgid "Lactic Acid"
 msgstr "Milchsäure"
 
-#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Methanal"
 msgstr "Methanal"
 
-#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methane.atomix.xml.in:2
 msgid "Methane"
 msgstr "Methan"
 
-#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Methanol"
 msgstr "Methanol"
 
-#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Propanal"
 msgstr "Propanal"
 
-#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propylene.atomix.xml.in:2
 msgid "Propylene"
 msgstr "Propylen"
 
-#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
+#: data/level/pyran.atomix.xml.in:2
 msgid "Pyran"
 msgstr "Pyran"
 
-#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+#: data/level/transbutylen.atomix.xml.in:2
 msgid "Trans Butylen"
 msgstr "Transbutylen"
 
-#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
+#: data/level/water.atomix.xml.in:2
 msgid "Water"
 msgstr "Wasser"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:2
+#: data/ui/interface.ui:25
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:3
+#: data/ui/interface.ui:35
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Neues Spiel"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:4
+#: data/ui/interface.ui:45
 msgid "_End Game"
 msgstr "Spiel _beenden"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:5
+#: data/ui/interface.ui:60
 msgid "_Skip Level"
 msgstr "Level über_springen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:6
+#: data/ui/interface.ui:70
 msgid "_Reset Level"
 msgstr "Level zu_rücksetzen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:7
+#: data/ui/interface.ui:79
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "Z_ug zurücknehmen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:8
+#: data/ui/interface.ui:89
 msgid "_Pause Game"
 msgstr "Spiel _pausieren"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:9
+#: data/ui/interface.ui:99
 msgid "_Continue Game"
 msgstr "Spiel _fortsetzen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:10
+#: data/ui/interface.ui:115
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:11
+#: data/ui/interface.ui:129
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:12
+#: data/ui/interface.ui:139
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:13
+#: data/ui/interface.ui:219
 msgid "Level:"
 msgstr "Level:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:14
+#: data/ui/interface.ui:231
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molekül:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:15
+#: data/ui/interface.ui:243
 msgid "Formula:"
 msgstr "Formel:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:16
+#: data/ui/interface.ui:255
 msgid "Score:"
 msgstr "Punktzahl:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:17
+#: data/ui/interface.ui:267
 msgid "Time:"
 msgstr "Zeit:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+#: data/ui/interface.ui:279 data/ui/interface.ui:291 data/ui/interface.ui:303
+#: data/ui/interface.ui:315
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+#: data/ui/interface.ui:333
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:20
+#: data/ui/interface.ui:395
 msgid "New Game"
 msgstr "Neues Spiel"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:21
+#: data/ui/interface.ui:400
 msgid "End Game"
 msgstr "Spiel beenden"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:22
+#: data/ui/interface.ui:404
 msgid "Skip Level"
 msgstr "Level überspringen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:23
+#: data/ui/interface.ui:409
 msgid "Reset Level"
 msgstr "Level zurücksetzen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:24
+#: data/ui/interface.ui:413
 msgid "Undo Move"
 msgstr "Zug zurücknehmen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:25
+#: data/ui/interface.ui:418
 msgid "Pause Game"
 msgstr "Spiel pausieren"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:26
+#: data/ui/interface.ui:423
 msgid "Continue Game"
 msgstr "Spiel fortsetzen"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:27
+#: data/ui/interface.ui:430
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:28
+#: data/ui/interface.ui:434
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/board-gtk.c:338
+#: src/board-gtk.c:340
 msgid ""
 "Guide the atoms through the maze to form molecules. Click, or use the arrow "
 "keys and Enter, to select an atom and move it. Be careful, though: an atom "
@@ -255,20 +266,20 @@ msgstr ""
 "auszuwählen und es zu verschieben. Seien Sie vorsichtig, denn ein Atom "
 "bewegt sich weiter, bis es eine Wand erreicht."
 
-#: ../src/level-manager.c:200
-msgid "Couldn't find level sequence description."
+#: src/level-manager.c:200
+msgid "Couldn’t find level sequence description."
 msgstr "Levelsequenz-Beschreibung wurde nicht gefunden."
 
-#: ../src/level-manager.c:214
+#: src/level-manager.c:214
 msgid "No level found."
 msgstr "Keine Level gefunden."
 
-#: ../src/level-manager.c:283
+#: src/level-manager.c:283
 #, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
+msgid "Found level “%s” in: %s"
 msgstr "Level »%s« gefunden in: %s"
 
-#: ../src/main.c:135
+#: src/main.c:135
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
@@ -276,15 +287,15 @@ msgstr ""
 "Jens Finke <jens gnome org>\n"
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
 
-#: ../src/main.c:438
+#: src/main.c:440
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Glückwunsch! Sie haben erfolgreich alle Atomix-Level abgeschlossen."
 
-#: ../src/theme-manager.c:225
+#: src/theme-manager.c:225
 msgid "No themes found."
 msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: ../src/theme-manager.c:283
+#: src/theme-manager.c:283
 #, c-format
-msgid "Found theme '%s' in: %s"
+msgid "Found theme “%s” in: %s"
 msgstr "Thema »%s« gefunden in: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]