[five-or-more] Update Latvian translation



commit f5091773013471b8b3d2e33e072268bd70d7ae64
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Fri Mar 9 17:26:14 2018 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b902a25..5903cc5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-or-";
-"more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 21:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-or";
+"-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
 #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
-#: ../src/five-or-more.c:1723
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1173
+#: ../src/five-or-more.c:1724
 msgid "Five or More"
 msgstr "Vismaz pieci"
 
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "spēle;stratēģija;loģika;"
 
 #: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
-#: ../src/five-or-more.c:171
+#: ../src/five-or-more.c:169
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "0"
 msgid "Score:"
 msgstr "Rezultāts:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:384
 msgid "_New Game"
 msgstr "Jau_na spēle"
 
@@ -210,26 +210,51 @@ msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
 
-#: ../src/five-or-more.c:80
+#.
+#. * Translatable strings file.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../data/translatable_themes.h:6
+msgctxt "themes"
+msgid "balls"
+msgstr "balls"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:7
+msgctxt "themes"
+msgid "dots"
+msgstr "punkti"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:8
+msgctxt "themes"
+msgid "gumball"
+msgstr "gumijas lode"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:9
+msgctxt "themes"
+msgid "shapes"
+msgstr "figūras"
+
+#: ../src/five-or-more.c:78
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "Mazs"
 
-#: ../src/five-or-more.c:81
+#: ../src/five-or-more.c:79
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Vidējs"
 
-#: ../src/five-or-more.c:82
+#: ../src/five-or-more.c:80
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Liels"
 
-#: ../src/five-or-more.c:165
+#: ../src/five-or-more.c:163
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "Nevarēja ielādēt motīvu"
 
-#: ../src/five-or-more.c:191
+#: ../src/five-or-more.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -242,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tā vietā tiks ielādēts noklusējuma motīvs."
 
-#: ../src/five-or-more.c:198
+#: ../src/five-or-more.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -255,83 +280,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu, pārliecinies, ka “Vismaz pieci” ir pareizi uzinstalēts."
 
-#: ../src/five-or-more.c:407
+#: ../src/five-or-more.c:408
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "Savieto piecus viena veida objektus rindā, lai gūtu punktus!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:468
+#: ../src/five-or-more.c:469
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "“Vismaz pieci” rezultāti"
 
-#: ../src/five-or-more.c:470
+#: ../src/five-or-more.c:471
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Galdiņa izmērs:"
 
-#: ../src/five-or-more.c:487
+#: ../src/five-or-more.c:488
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Spēles Beigas!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:644
+#: ../src/five-or-more.c:645
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Nevar iet uz šejieni!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1174
+#: ../src/five-or-more.c:1175
 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
 msgstr "GNOME ports kādreiz tik populārajai Color Lines spēlei"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1180
+#: ../src/five-or-more.c:1181
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
 "Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
 "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1304
+#: ../src/five-or-more.c:1305
 msgid "Are you sure you want to restart the game?"
 msgstr "Vai vēlies sākt jaunu spēli no jauna?"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: ../src/five-or-more.c:1308
 msgid "_Cancel"
 msgstr "At_celt"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: ../src/five-or-more.c:1309
 msgid "_Restart"
 msgstr "Pā_rstartēt"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
+#: ../src/games-scores-dialog.c:131
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
+#: ../src/games-scores-dialog.c:137
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "Rezultāts"
 
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
+#: ../src/games-scores-dialog.c:224
 #, c-format
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dm %2$ds"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+#: ../src/games-scores-dialog.c:370
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+#: ../src/games-scores-dialog.c:377
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atsaukt"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+#: ../src/games-scores-dialog.c:391
 msgid "_Close"
 msgstr "_Aizvērt"
 
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
+#: ../src/games-scores-dialog.c:477
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]