[gnome-todo] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Galician translation
- Date: Thu, 8 Mar 2018 10:35:17 +0000 (UTC)
commit 9af95b8fcc23724774c24f0b138f827dc7488380
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Thu Mar 8 10:34:50 2018 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 38fcc11..8efa2a8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-toto 3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
-#: src/gtd-window.c:787 src/gtd-window.c:818 src/main.c:35
+#: src/gtd-window.c:799 src/gtd-window.c:830 src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "Tarefas"
@@ -397,9 +397,7 @@ msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "hai %d día"
msgstr[1] "hai %d días"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106 src/gtd-task-row.c:149
-#| msgid "Yesterday"
-#| msgid_plural "%d days ago"
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106 src/gtd-task-row.c:148
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"
@@ -408,11 +406,11 @@ msgstr "Onte"
#: plugins/score/score/__init__.py:101
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:141
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:140
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:145
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:144
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañán"
@@ -487,19 +485,35 @@ msgstr "Non se atoparon contas de Todoist"
msgid "Add a Todoist account"
msgstr "Engadir unha conta de Todoist"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:84
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:121
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
msgid "Cannot create Todo.txt file"
msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:312
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
msgstr "Seleccione un ficheiro con formato Todo.txt:"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:313
+#. Filechooser
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccione un ficheiro"
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
+#| msgid "Error while opening Todo.txt"
+msgid "Error opening Todo.txt file"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro de Todo.txt"
+
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
+msgid ""
+"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
+"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
+"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
+msgstr ""
+"<b>Aviso!</b> A compatibilidade con Todo.txt é experimental e inestábel. "
+"Pode experimentar inestabilidde, errros e eventualmente perda de datos. Non "
+"recomendamos o uso da integración de Todo.txt en sistemas de producción."
+
#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:319
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr ""
@@ -601,11 +615,13 @@ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
msgstr "Pode engadir tarefas usando o <b>+</b> de arriba"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading plugin"
-msgstr "Produciuse un erro ao cargar o engadido"
+#| msgid "Error loading plugin"
+msgid "Error loading extension"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar a extensión"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading plugin"
+#| msgid "Error unloading plugin"
+msgid "Error unloading extension"
msgstr "Produciuse un erro ao descargar o engadido"
#: src/gtd-task-list-view.c:293
@@ -631,24 +647,24 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Done (%d)"
msgstr "Feito (%d)"
-#: src/gtd-task-list-view.c:657
+#: src/gtd-task-list-view.c:661
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Tarefa <b>%s</b> eliminada"
-#: src/gtd-task-list-view.c:681
+#: src/gtd-task-list-view.c:685
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
-#: src/gtd-window.c:464
+#: src/gtd-window.c:476
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: src/gtd-window.c:677
+#: src/gtd-window.c:689
msgid "Loading your task lists…"
msgstr "Cargando a lista de tarefas…"
-#: src/gtd-window.c:781
+#: src/gtd-window.c:793
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Prema unha lista de tarefas para seleccionala"
@@ -709,9 +725,6 @@ msgstr "Eliminar as listas de tarefas"
#~ msgstr ""
#~ "Recibiuse código de estado incorrecto (%d). Comprobe a súa conexión."
-#~ msgid "Error while opening Todo.txt"
-#~ msgstr "Produciuse un erro ao abrir o Todo.txt"
-
#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
#~ msgstr "Produciuse un erro ao ler unha liña desde o Todo.txt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]