[gnome-font-viewer] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Updated Czech translation
- Date: Wed, 7 Mar 2018 16:51:20 +0000 (UTC)
commit 060163586038dc75da4a4eb21019c160aa6f5646
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Wed Mar 7 17:51:05 2018 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 16d4136..fc6e8cc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009 (just a small fix).
# Adrian Guniš <andygun696 gmail com>, 2008, 2009, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013, 2014, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 03:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 14:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-07 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:80
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Prohlížeč fontů GNOME"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1012
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Zobrazte si fonty ve svém systému"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "O aplikaci"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/font-view.c:88
+#: src/font-view.c:93
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
@@ -98,123 +98,119 @@ msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:204
+#: src/font-view.c:223
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, výchozí %g"
-#: src/font-view.c:260
+#: src/font-view.c:279
#, c-format
-#| msgid "Installed"
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/font-view.c:330
+#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
+#: src/font-view.c:324
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/font-view.c:350
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/font-view.c:333
+#: src/font-view.c:353
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: src/font-view.c:343
+#: src/font-view.c:363
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/font-view.c:404 src/font-view.c:438
+#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: src/font-view.c:409 src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/font-view.c:414
+#: src/font-view.c:434
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/font-view.c:419
+#: src/font-view.c:439
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
-#: src/font-view.c:424
+#: src/font-view.c:444
msgid "Designer"
msgstr "Návrh"
-#: src/font-view.c:429
+#: src/font-view.c:449
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: src/font-view.c:459
+#: src/font-view.c:479
msgid "Glyph Count"
msgstr "Počet glyfů"
-#: src/font-view.c:462
+#: src/font-view.c:482
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Barevné glyfy"
-#: src/font-view.c:462
+#: src/font-view.c:482
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/font-view.c:462
-#| msgid "Info"
+#: src/font-view.c:482
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/font-view.c:466
+#: src/font-view.c:486
msgid "Layout Features"
-msgstr "podporované vlastnosti"
+msgstr "Podporované vlastnosti"
-#: src/font-view.c:473
+#: src/font-view.c:493
msgid "Variation Axes"
msgstr "Proměnlivost v osách"
-#: src/font-view.c:481
+#: src/font-view.c:501
msgid "Named Styles"
msgstr "Pojmenované styly"
-#: src/font-view.c:498
+#: src/font-view.c:518
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: src/font-view.c:505
+#: src/font-view.c:525
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
-#: src/font-view.c:509 src/font-view.c:768
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"
-#: src/font-view.c:643
+#: src/font-view.c:663
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Tento font nelze zobrazit."
-#: src/font-view.c:716
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: src/font-view.c:726
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: src/font-view.c:779
+#: src/font-view.c:819
msgid "Info"
msgstr "Informace"
-#: src/font-view.c:794
+#: src/font-view.c:834
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/font-view.c:885
+#: src/font-view.c:939
msgid "All Fonts"
msgstr "Všechny fonty"
-#: src/font-view.c:1011 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
-#: src/font-view.c:1014
+#: src/font-view.c:1068
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
@@ -291,12 +287,12 @@ msgstr "kompozice/dekompozice glyfů"
#: src/open-type-layout.h:25
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Form After Ro"
-msgstr ""
+msgstr "spojené formy po Ro"
#: src/open-type-layout.h:26
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Forms"
-msgstr ""
+msgstr "spojené formy"
#: src/open-type-layout.h:27
msgctxt "OpenType layout"
@@ -316,12 +312,12 @@ msgstr "kapitálkové mezery"
#: src/open-type-layout.h:30
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+msgstr "kontextové koncové tahy"
#: src/open-type-layout.h:31
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "umisťování kurzívy"
#: src/open-type-layout.h:32
msgctxt "OpenType layout"
@@ -336,7 +332,7 @@ msgstr "malé kapitálky z kapitálek"
#: src/open-type-layout.h:34
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Distances"
-msgstr ""
+msgstr "vzdálenosti"
#: src/open-type-layout.h:35
msgctxt "OpenType layout"
@@ -356,12 +352,12 @@ msgstr "beztečkové formy"
#: src/open-type-layout.h:38
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "expertní formy"
#: src/open-type-layout.h:39
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "alternativní glyfy pro konce řádků"
#: src/open-type-layout.h:40
msgctxt "OpenType layout"
@@ -486,7 +482,7 @@ msgstr "kerning"
#: src/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "vystrčení vlevo"
#: src/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
@@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "počáteční formy jamo"
#: src/open-type-layout.h:67
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Lining Figures"
-msgstr ""
+msgstr "tabulární verzálkové číslice"
#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
@@ -551,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "alternativní anotační formy"
#: src/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
@@ -571,12 +567,12 @@ msgstr "čitatelé"
#: src/open-type-layout.h:81
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Oldstyle Figures"
-msgstr ""
+msgstr "proporcionální skákavé číslic"
#: src/open-type-layout.h:82
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "optické vystrčení"
#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
@@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "ornamenty"
#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Widths"
-msgstr ""
+msgstr "proporcionální alternativní šířky"
#: src/open-type-layout.h:86
msgctxt "OpenType layout"
@@ -606,7 +602,7 @@ msgstr "proporcionální kana"
#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Figures"
-msgstr ""
+msgstr "proporcionální verzálkové číslice"
#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
@@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "čtvrtkové šířky"
#: src/open-type-layout.h:95
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "náhodnost"
#: src/open-type-layout.h:96
msgctxt "OpenType layout"
@@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "formy reph"
#: src/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "vystrčení vpravo"
#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
@@ -821,16 +817,14 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
-msgstr ""
+msgstr "rozklad roztahovacích glyfů"
#: src/open-type-layout.h:132
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "dolní index"
#: src/open-type-layout.h:133
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "horní index"
@@ -838,12 +832,12 @@ msgstr "horní index"
#: src/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Swash"
-msgstr ""
+msgstr "koncové tahy"
#: src/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Titling"
-msgstr ""
+msgstr "nadpisy"
#: src/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
@@ -853,12 +847,12 @@ msgstr "koncové formy jamo"
#: src/open-type-layout.h:137
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr ""
+msgstr "tradiční formy pro jména"
#: src/open-type-layout.h:138
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Tabular Figures"
-msgstr ""
+msgstr "tabulární skákavé číslice"
#: src/open-type-layout.h:139
msgctxt "OpenType layout"
@@ -929,3 +923,9 @@ msgstr "svislé alternativy pro otočení"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "přeškrtnutá nula"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Obecné"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Podrobnosti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]