[gnome-bluetooth] Updated Danish translation



commit 504480717e752693099762bc5a526eb0d35f4ef6
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Wed Mar 7 17:01:15 2018 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |   41 ++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e94dd34..6e6c40e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # Danish translation for bluez-gnome
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2009-2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009-2018
 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
 # Mads Bille Lundby <lundbymads gmail com>, 2009.
 # Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2009-2014.
 # Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2011.
+# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
 # scootergrisen, 2015.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2017.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2018.
 #
-# paired -> parvis
-# to pair -> at danne par (Man kan måske synes at denne formulering er en lille smule mærkelig på grund af 
sammenhængen man ellers kan tale om at danne par. Men formuleringer som denne bruges også i f.eks. Apples 
danske IPhone dokumentation http://support.apple.com/kb/HT1838?viewlocale=da_DK så det bør være ok)
-# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
+# paired -> parret
+# to pair -> at parre (Apples danske iPhone dokumentation 
http://support.apple.com/kb/HT1838?viewlocale=da_DK har "danne par" - MS har både "danne par" og "parre")
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-09-01 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 03:33+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 19:27+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-12 15:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Language: da_DK\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Alle kategorier"
 
 #: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
 msgid "Paired"
-msgstr "Parvis"
+msgstr "Parret"
 
 #: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
 msgid "Trusted"
@@ -82,11 +84,11 @@ msgstr "Betroet"
 
 #: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Hverken parvis eller betroet"
+msgstr "Hverken parret eller betroet"
 
 #: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 msgid "Paired or trusted"
-msgstr "Parvis eller betroet"
+msgstr "Parret eller betroet"
 
 #. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
 #. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
 #, c-format
 msgid "Pairing “%s”"
-msgstr "Danner par med “%s”"
+msgstr "Parrer med “%s”"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 #, c-format
@@ -157,12 +159,12 @@ msgstr "Bekræft venligst at følgende PIN-kode matcher den som vises på “%s
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
 msgid "Bluetooth Pairing Request"
-msgstr "Forespørgsel om Bluetooth-pardannelse"
+msgstr "Forespørgsel om Bluetooth-parring"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
 #, c-format
 msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
-msgstr "“%s” vil danne par med denne enhed. Vil du tillade pardannelse?"
+msgstr "“%s” vil parre med denne enhed. Vil du tillade parring?"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
 msgid "Confirm Bluetooth Connection"
@@ -218,11 +220,11 @@ msgstr "Ikke indstillet"
 
 #: lib/bluetooth-settings-row.c:81
 msgid "Connected"
-msgstr "Opkoblet"
+msgstr "Forbundet"
 
 #: lib/bluetooth-settings-row.c:83
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Afkoblet"
+msgstr "Frakoblet"
 
 #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
 msgid "Yes"
@@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "Skærm"
 
 #: lib/bluetooth-utils.c:94
 msgid "Wearable"
-msgstr "Tøj eller lignende"
+msgstr "Smart-ur m.v."
 
 #: lib/bluetooth-utils.c:96
 msgid "Toy"
@@ -422,7 +424,8 @@ msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
 msgstr ""
-"Sørg for at fjernenhed er tændt, og at den accepterer Bluetooth-forbindelser"
+"Sørg for at fjernenheden er tændt, og at den accepterer Bluetooth-"
+"forbindelser"
 
 #: sendto/main.c:363
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]