[gnome-sudoku] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Italian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2018 09:07:12 +0000 (UTC)
commit d4b796b6871a05c3fa5893b0d147a773e39c8b79
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Wed Mar 7 09:06:49 2018 +0000
Update Italian translation
(cherry picked from commit db9e32a85d44da186dca0c3b502f96e254da6c2f)
po/it.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0137b66..d98abca 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Italian translation for gnome-sudoku
-# Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation,
Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software
Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-sudoku package.
# Fabrizio Stefani <f stef it gnome org>, 1999-2002;
# Alessio Frusciante <algol firenze linux it>. 2003.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>. 2002-2006.
# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>, 2007-2008
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2015.
# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2016, 2017.
#
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-13 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-29 10:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-22 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-sudoku-menu.ui:7 data/print-dialog.ui:32
@@ -46,11 +46,15 @@ msgstr "_Evidenziatore"
msgid "_Warnings"
msgstr "A_vvisi"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:39
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:32
+msgid "_Help"
+msgstr "A_iuto"
+
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:36
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:40 src/gnome-sudoku.vala:402
msgid "_Quit"
msgstr "_Chiudi"
@@ -102,7 +106,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progetto GNOME"
#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:602
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:605
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -308,8 +312,8 @@ msgstr "_Riprendi"
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
-msgstr[0] "Hai completato il puzzle in %d minuto"
-msgstr[1] "Hai completato il puzzle in %d minuti"
+msgstr[0] "Hai completato il puzzle in %d minuto!"
+msgstr[1] "Hai completato il puzzle in %d minuti!"
#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgid "Create Puzzle"
msgstr "Crea puzzle"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:606
+#: src/gnome-sudoku.vala:602
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puzzle generati da QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:611
+#: src/gnome-sudoku.vala:613
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo milo name>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]