[five-or-more] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Update Italian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2018 09:05:42 +0000 (UTC)
commit b50439257f9f1bd369ffd8bc1f3fdc0246783851
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Wed Mar 7 09:05:32 2018 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0fad30a..e1b5da7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# Italian translation for five-or-more
-# Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Fabrizio Stefani <f stef it gnome org>, 1999-2002;
# Alessio Frusciante <algol firenze linux it>. 2003.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>. 2002-2006.
# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>, 2007-2008
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: five-or-more\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 15:33+0200\n"
-"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
-#: ../src/five-or-more.c:1723
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1173
+#: ../src/five-or-more.c:1724
msgid "Five or More"
msgstr "Cinque o più"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "gioco;giochi;strategia;logica;"
#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
-#: ../src/five-or-more.c:171
+#: ../src/five-or-more.c:169
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "0"
msgid "Score:"
msgstr "Punteggio:"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:384
msgid "_New Game"
msgstr "_Nuova partita"
@@ -211,26 +211,51 @@ msgstr "Altezza della finestra in pixel."
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "VERO se la finestra è massimizzata"
-#: ../src/five-or-more.c:80
+#.
+#. * Translatable strings file.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../data/translatable_themes.h:6
+msgctxt "themes"
+msgid "balls"
+msgstr "palline"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:7
+msgctxt "themes"
+msgid "dots"
+msgstr "puntini"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:8
+msgctxt "themes"
+msgid "gumball"
+msgstr "pallina di chewing-gum"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:9
+msgctxt "themes"
+msgid "shapes"
+msgstr "forme"
+
+#: ../src/five-or-more.c:78
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Piccola"
-#: ../src/five-or-more.c:81
+#: ../src/five-or-more.c:79
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../src/five-or-more.c:82
+#: ../src/five-or-more.c:80
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/five-or-more.c:165
+#: ../src/five-or-more.c:163
msgid "Could not load theme"
msgstr "Impossibile caricare il tema"
-#: ../src/five-or-more.c:191
+#: ../src/five-or-more.c:189
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -243,7 +268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verrà caricato invece il tema predefinito."
-#: ../src/five-or-more.c:198
+#: ../src/five-or-more.c:196
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -256,32 +281,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Controllare l'installazione di Cinque o più."
-#: ../src/five-or-more.c:407
+#: ../src/five-or-more.c:408
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Allinea cinque oggetti dello stesso tipo per fare punti!"
-#: ../src/five-or-more.c:468
+#: ../src/five-or-more.c:469
msgid "Five or More Scores"
msgstr "Punteggi Cinque o più"
-#: ../src/five-or-more.c:470
+#: ../src/five-or-more.c:471
msgid "_Board size:"
msgstr "_Dimensione della tavola:"
-#: ../src/five-or-more.c:487
+#: ../src/five-or-more.c:488
msgid "Game Over!"
msgstr "Fine gioco!"
#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:644
+#: ../src/five-or-more.c:645
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Non puoi spostare lì!"
-#: ../src/five-or-more.c:1174
+#: ../src/five-or-more.c:1175
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr "Trasposizione per GNOME del glorioso gioco Color Lines"
-#: ../src/five-or-more.c:1180
+#: ../src/five-or-more.c:1181
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo milo name>\n"
@@ -289,50 +314,50 @@ msgstr ""
"Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
"Fabrizio Stefani <f stef it gnome org>"
-#: ../src/five-or-more.c:1304
+#: ../src/five-or-more.c:1305
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr "Vuoi ricominciare veramente la partita?"
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: ../src/five-or-more.c:1308
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: ../src/five-or-more.c:1309
msgid "_Restart"
msgstr "_Ricomincia"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
+#: ../src/games-scores-dialog.c:131
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
+#: ../src/games-scores-dialog.c:137
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
+#: ../src/games-scores-dialog.c:224
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+#: ../src/games-scores-dialog.c:370
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+#: ../src/games-scores-dialog.c:377
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnulla"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+#: ../src/games-scores-dialog.c:391
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
+#: ../src/games-scores-dialog.c:477
msgid "Date"
msgstr "Data"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]