[gnome-usage] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-usage] Update Finnish translation
- Date: Sat, 3 Mar 2018 20:25:47 +0000 (UTC)
commit db10e536302c7277141751c0a1a06845591ad0ad
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Mar 3 20:25:26 2018 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c4da51a..a8e95fa 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-19 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-12 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,20 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage"
msgid "GNOME Usage"
msgstr "Käyttötiedot"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A nice way to view information about use of system resources, like memory "
-#| "and disk space"
msgid "A nice way to view information about use of system resources"
-msgstr ""
-"Mukava tapa seurata järjestelmän resurssien, esimerkiksi muistin ja "
-"levytilan, käyttöä"
+msgstr "Mukava tapa seurata järjestelmän resurssien käyttöä"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:8
msgid ""
@@ -40,11 +32,11 @@ msgid ""
"processing, memory, and storage."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:3 src/application.vala:91 src/window.vala:41
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:3 src/application.vala:91 src/window.vala:41
msgid "Usage"
msgstr "Käyttötiedot"
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:4
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:4
msgid ""
"A nice way to view information about use of system resources, like memory "
"and disk space"
@@ -53,12 +45,12 @@ msgstr ""
"levytilan, käyttöä"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:8
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:8
msgid "org.gnome.Usage"
msgstr "org.gnome.Usage"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:13
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:13
msgid ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
"Manager;"
@@ -81,6 +73,19 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:38
+msgid "RAM"
+msgstr "Keskusmuisti"
+
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/swap-speedometer.ui:51
+msgid "Used"
+msgstr "Käytetty"
+
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/swap-speedometer.ui:75
+#: src/graph-block.vala:67 src/storage-item.vala:140
+msgid "Available"
+msgstr "Käytettävissä"
+
#: data/ui/no-results-found-view.ui:23
msgid "No results found"
msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
@@ -116,7 +121,7 @@ msgstr "Siirrä roskakoriin"
#: data/ui/storage-actionbar.ui:45
msgid "Empty folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä kansio"
#: data/ui/storage-actionbar.ui:57 src/storage-row.vala:263
msgid "Restore"
@@ -130,6 +135,10 @@ msgstr "Poista roskakorista"
msgid "No content here"
msgstr "Ei sisältöä"
+#: data/ui/swap-speedometer.ui:36
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
#: src/application.vala:56
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@@ -162,10 +171,6 @@ msgstr "Suoritin"
msgid "Others"
msgstr "Muut"
-#: src/graph-block.vala:67 src/storage-item.vala:140
-msgid "Available"
-msgstr "Käytettävissä"
-
#: src/graph-stack-switcher.vala:41
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
@@ -254,13 +259,11 @@ msgstr "Käyttöjärjestelmä"
#: src/storage-row.vala:248
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä"
#: src/storage-row.vala:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Trash"
msgid "Empty Trash"
-msgstr "Roskakori"
+msgstr "Tyhjennä roskakori"
#: src/storage-row.vala:273 src/storage-row.vala:367
msgid "Rename"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]