[vte] Update Finnish translation



commit 1aae8bf0771076c026b0b8ba494c84837784420d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Mar 3 16:20:48 2018 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 63e0c3b..7090567 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-07 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 11:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,79 +20,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3262
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
 
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: ../src/vte.cc:4014
+#, c-format
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "Virhe lapselta lukemisessa: %s."
 
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr ""
-"Palauta asetukset (käytä Ctrl-näppäintä palauttaaksesi ja tyhjentääksesi)"
+#: ../src/vte.cc:4153
+#, c-format
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "Virhe (%s) datan muuntamisessa lapselle, putoaa pois."
 
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta asetukset"
+#: ../src/vte.cc:7922
+msgid "WARNING"
+msgstr "VAROITUS"
 
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr ""
+#: ../src/vte.cc:7923
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GNUTLS ei ole käytössä; tiedot kirjoitetaan levylle salaamattomina!"
 
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "Syöte"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopioi"
 
-#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
-#: ../src/vte.c:2003
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Liitä"
 
-#: ../src/iso2022.c:1496
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Yritys asettaa virheellinen NRC-kartta \"%c\"."
+#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Palauta asetukset (käytä Ctrl-näppäintä palauttaaksesi ja tyhjentääksesi)"
 
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1526
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Sovelluksen tunnetuksi ilmoittama merkistö on tuntematon."
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Palauta asetukset"
 
-#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Yritys asettaa virheellinen laaja NRC-kartta \"%c\"."
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Syöte"
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1027
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Konsolin avaaminen ei onnistunut.\n"
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Yritys asettaa virheellinen NRC-kartta \"%c\"."
 
-#: ../src/vteapp.c:1137
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "Geometriamäärittelyä parametrissa --geometry ei voitu tulkita oikein"
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "Sovelluksen tunnetuksi ilmoittama merkistö on tuntematon."
 
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4169
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Virhe lapselta lukemisessa: %s."
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Yritys asettaa virheellinen laaja NRC-kartta \"%c\"."
 
-#: ../src/vte.c:4305
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "Tietoja ei voitu lähettää lapselle, virheellinen merkistömuunnin"
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "Konsolin avaaminen ei onnistunut.\n"
 
-#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Virhe (%s) datan muuntamisessa lapselle, putoaa pois."
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geometriamäärittelyä parametrissa --geometry ei voitu tulkita oikein"
 
-#: ../src/vte.c:7678
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s\n"
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr "Tietoja ei voitu lähettää lapselle, virheellinen merkistömuunnin"
+
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]