[accerciser] Updated Danish translation



commit 3bf1cc80bec980060d0d51ab4548e14ce07d4ee1
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Sat Mar 3 16:57:22 2018 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  184 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 40af1a0..5f42a2a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,22 +1,25 @@
 # Danish translation of Accerciser
-# Copyright (C) 2007-2008, 2012, 2015, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2008, 2012, 2015, 2018, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the accerciser package.
 #
 # Aputsiaq Niels Janussen <aj isit gl>, 2011.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2008, 2012, 2015.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2018.
 #
 # Konventioner
 # Accessible (adj) -> tilgængelig
 # Accessible (n) -> (indtil videre) komponent
-# Ordet "accessible" bruges som substantiv til at betegne en komponent der har en eller anden form for 
tilgængelighedsfunktionalitet. Det ville være godt hvis nogen kunne finde et godt begreb der er mindre 
generisk.
+# Ordet "accessible" bruges som substantiv til at betegne en komponent
+# der har en eller anden form for tilgængelighedsfunktionalitet. Det ville
+# være godt hvis nogen kunne finde et godt begreb der er mindre generisk.
 # NB! Dogtail er navnet på et program
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 02:21+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 02:21+0100\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -258,6 +261,18 @@ msgstr "Valgt komponent"
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:8 ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fulde navn"
+
 #: ../plugins/event_monitor.py:51
 msgid "Event Monitor"
 msgstr "Handlingsovervågning"
@@ -318,228 +333,240 @@ msgstr "Relationer"
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Komponent"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "Key binding"
+msgstr "Tastetildeling"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
 msgid "Perform action"
 msgstr "Udfør handling"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
 msgid "Acti_on"
 msgstr "_Handling"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
 msgid "Toolkit"
 msgstr "Værktøjskasse"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:17
 msgid "Ap_plication"
 msgstr "_Program"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
 msgid "Col_lection"
 msgstr "_Samling"
 
 #. Component size
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
 msgid "Relative position"
 msgstr "Relativ position"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
 msgid "WIDGET"
 msgstr "KONTROL"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
 msgid "Layer"
 msgstr "Lag"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
 msgid "MDI-Z-order"
 msgstr "MDI-Z-orden"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
 msgid "Absolute position"
 msgstr "Absolut position"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
 msgid "Co_mponent"
 msgstr "_Komponent"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
 msgid "Des_ktop"
 msgstr "Skrive_bord"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
 msgid "Locale:"
 msgstr "Lokalitet:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:32 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlænke"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
 msgid "H_ypertext"
 msgstr "H_ypertekst"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalitet"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
 msgid "_Image"
 msgstr "_Billede"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "Indlo_gningsassistent"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
 msgid "Select All"
 msgstr "Markér alle"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Markering"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Content type"
+msgstr "Indholdstype"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 ../plugins/interface_view.py:739
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "_Strømbart indhold"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "Overskrift:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
 msgid "Summary:"
 msgstr "Resumé:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
 msgid "Selected columns"
 msgstr "Markerede kolonner"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
 msgid "Selected rows"
 msgstr "Markerede rækker"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "Rows"
 msgstr "Rækker"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
 msgid "Table Information"
 msgstr "Tabelinformation"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "navn (x,y)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
 msgid "Header:"
 msgstr "Overskrift:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
 msgid "<no description>"
 msgstr "<ingen beskrivelse>"
 
 #. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
 msgid "Extents:"
 msgstr "Omfang:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
 msgid "Row"
 msgstr "Række"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
 msgid "Selected Cell"
 msgstr "Markeret celle"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabel"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
 msgid "Offset"
 msgstr "Afsæt"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
 msgid "Include defaults"
 msgstr "Inkludér forvalgte"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
 msgid "Start: 0"
 msgstr "Start: 0"
 
 #. End character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
 msgid "End: 0"
 msgstr "Slut: 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Tekst"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
 msgid "Current value"
 msgstr "Aktuelle værdi"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "Minimumsstigning"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
 msgid "Maximum value"
 msgstr "Maksimumsværdi"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:70
 msgid "Minimum value"
 msgstr "Minimumsværdi"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:71
 msgid "Val_ue"
 msgstr "_Værdi"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:72
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
@@ -557,17 +584,6 @@ msgstr "Muliggør visning af diverse grænsefladeegenskaber"
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(ikke implementeret)"
 
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:739
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
 #: ../plugins/interface_view.py:747
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
@@ -1052,17 +1068,18 @@ msgstr "_Hjælp"
 #~ msgstr "<i>Start: 0</i>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
-#~ "desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
+#~ "Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must "
+#~ "enable desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable "
+#~ "it now?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Accerciser kunne ikke se programmerne på dit skrivebord.  Du skal aktivere "
-#~ "skrivebordstilgængelighed for at rette dette problem.  Vil du aktivere det "
-#~ "nu?"
+#~ "Accerciser kunne ikke se programmerne på dit skrivebord.  Du skal "
+#~ "aktivere skrivebordstilgængelighed for at rette dette problem.  Vil du "
+#~ "aktivere det nu?"
 
 #~ msgid "Note: Changes only take effect after logout."
 #~ msgstr "Bemærk: Ændringer træder først i kraft efter der logges ud."
 
-#~ # Dogtail is an open source GUI testing tool and automation framework written in Python.
+# Dogtail is an open source GUI testing tool and automation framework written in Python.
 #~ msgid "Dogtail"
 #~ msgstr "Dogtail"
 
@@ -1087,15 +1104,6 @@ msgstr "_Hjælp"
 #~ msgid "Confirm clear"
 #~ msgstr "Bekræft rydning"
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Fulde navn"
-
-#~ msgid "Key binding"
-#~ msgstr "Tastetildeling"
-
-#~ msgid "Content type"
-#~ msgstr "Indholdstype"
-
 #~ msgid "1.0"
 #~ msgstr "1.0"
 
@@ -1113,5 +1121,3 @@ msgstr "_Hjælp"
 
 #~ msgid "gtk-media-record"
 #~ msgstr "gtk-media-record"
-
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]