[gnome-builder] Update Galician translation



commit d65a4c308d29e3d685eceaa143be77ba265738d8
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Thu Mar 1 13:45:39 2018 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 536acc5..be18410 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
@@ -930,71 +930,76 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao gardar o borrador: %s"
 msgid "%s (Copy)"
 msgstr "%s (Copia)"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:363
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a tubería de construción: %s"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:717
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:723
 msgid "The build pipeline is in a failed state"
 msgstr "A tubería de construción están nun estado fallido"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2525
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:733
+#| msgid "Edit build configuration"
+msgid "The build configuration has errors"
+msgstr "A configuración de construción ten erros"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2543
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr ""
 "Fallou a creación do pseudo-terminal. As características de terminal serán "
 "limitadas."
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2725
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2743
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Limpando…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2729
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2782
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:461
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2747
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2800
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:467
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallido"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2731
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2790
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2749
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2808
 msgid "Ready"
 msgstr "Listo"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2746
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2764
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Descargando…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2750
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2768
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Construindo dependencias…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2754
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2772
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Inicializando…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2758
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2776
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Configurando…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2762
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2780
 msgid "Building…"
 msgstr "Construíndo…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2766
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2784
 msgid "Installing…"
 msgstr "Instalando…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2770
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2788
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Exportando…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2774
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2778
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:479
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2792
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2796
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:485
 msgid "Success"
 msgstr "Éxito"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2786
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2804
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Preparando…"
 
@@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "Gardar rexistro de construción"
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:477
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Avisos"
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:436
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:449
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -1304,11 +1309,6 @@ msgstr "Binario"
 msgid "A suitable debugger could not be found."
 msgstr "Non é posíbel atopar un depurador axeitado."
 
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:148
-#, c-format
-msgid "The device “%s” could not be found."
-msgstr "Non foi posíbel atopar o dispositivo «%s»."
-
 #: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
 msgid "unversioned"
 msgstr "sen versión"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Bucar texto na terminal"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:891
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:894
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize language server: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o servidor de linguaxe: %s"
@@ -2354,6 +2354,12 @@ msgstr "Recoiro, algo foi mal"
 msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
 msgstr "Houbo un fallo ao tentar levar a cabo a operación."
 
+#. translators: %s is replaced with the local systems host name
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:78
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s)"
+msgstr "O meu computador (%s)"
+
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:59
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:60
 msgid "Extensions"
@@ -2474,7 +2480,6 @@ msgid "Display list of open files"
 msgstr "Mostra unha lista dos ficheiros abertos"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#| msgid "Display the list of all open files in the within the project sidebar"
 msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
 msgstr ""
 "Mostra unha lista con todos os ficheiros abertos na barra lateral do proxecto"
@@ -3049,7 +3054,7 @@ msgstr "Non foi posíbel analizar o «%s» como URI absoluto"
 msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "O URI «%s» non ten un compoñente de equipo"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:441
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:447
 msgid "Building"
 msgstr "Construíndo"
 
@@ -3069,45 +3074,50 @@ msgstr "Rama"
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Perfíl de construción"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:339
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:319
+#| msgid "The name of the build configuration"
+msgid "There is a problem with the current build configuration."
+msgstr "Hai un problema coa configuración de construción actual."
+
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:352
 msgid "Build status"
 msgstr "Estado da construción"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:373
 msgid "View build console contents"
 msgstr "Ver os contidos da consola de construción"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:395
 msgid "Last build"
 msgstr "Última construción"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:422
 msgid "Build result"
 msgstr "Resultados da construción"
 
 #. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:515
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:507
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:520
 msgctxt "button"
 msgid "Build"
 msgstr "Construír"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:514
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:527
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Reconstruír"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:521
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:534
 msgid "Clean"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:528
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
 msgid "Export Bundle"
 msgstr "Exportar paquete"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566 src/plugins/make/make_plugin.py:123
 msgid "Build project"
 msgstr "Construír proxecto"
 
@@ -4082,12 +4092,12 @@ msgstr[1] "Mostrar %u runtimes máis"
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Runtimes de Flatpak"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:765
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:772
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:767
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:774
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -4287,27 +4297,27 @@ msgstr "Crear un novo proxecto baleiro usando un Makefile simple"
 msgid "Meson"
 msgstr "Meson"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:234
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:250
 msgid "GNOME Application"
 msgstr "Aplicativo de GNOME"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:236
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:252
 msgid "Create a new GNOME application"
 msgstr "Crear un novo aplicativo de GNOME"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:303
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:319
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Biblioteca compartida"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:305
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
 msgid "Create a new project with a shared library"
 msgstr "Crea un novo proxecto con unha biblioteca compartida"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:337
 msgid "Empty Project"
 msgstr "Proxecto baleiro"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:323
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:339
 msgid "Create a new empty project"
 msgstr "Crear un novo proxecto baleiro"
 
@@ -4315,11 +4325,11 @@ msgstr "Crear un novo proxecto baleiro"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensaxes"
 
-#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:97
+#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:57
 msgid "MinGW 64-bit"
 msgstr "MinGW 64-bit"
 
-#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:111
+#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:64
 msgid "MinGW 32-bit"
 msgstr "MinGW 32-bit"
 
@@ -4905,6 +4915,9 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao crear a árbore de XML."
 msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
 msgstr "Búfer cargado pero non no xestor de búfer."
 
+#~ msgid "The device “%s” could not be found."
+#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o dispositivo «%s»."
+
 #~ msgid "Hue"
 #~ msgstr "Ton"
 
@@ -5059,9 +5072,6 @@ msgstr "Búfer cargado pero non no xestor de búfer."
 #~ msgid "missing"
 #~ msgstr "falta"
 
-#~ msgid "Edit build configuration"
-#~ msgstr "Editar a configuración de construción"
-
 #~| msgid "Restore cursor position"
 #~ msgid "Execute from the current cursor position"
 #~ msgstr "Executar desde a posición actual do cursor"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]