[gnome-photos] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 1 Mar 2018 09:40:24 +0000 (UTC)
commit 469f30a5bfdf1b632f66fdd9c6def51fe783c307
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Thu Mar 1 09:40:00 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 134 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c89f369..aac5078 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 12:57+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 16:57+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:2422 src/photos-embed.c:751
+#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
#: src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:453
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Mengakses, menata, dan berbagai foto Anda pada GNOME"
@@ -116,19 +116,33 @@ msgstr "Jendela dimaksimalkan"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Keadaan termaksimalkan jendela"
-#: src/photos-application.c:161
+#: src/photos-application.c:167
msgid "Show the empty state"
msgstr "Tampilkan keadaan kosong"
-#: src/photos-application.c:162
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
-#: src/photos-base-item.c:637
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos will
+#. * be imported.
+#.
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos
+#. * will be exported.
+#.
+#. Translators: this is the name of the default album that will be
+#. * created for imported photos.
+#.
+#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-import-dialog.c:134
+msgid "%-d %B %Y"
+msgstr "%-d %B %Y"
+
+#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2694
+#: src/photos-base-item.c:2752
msgid "Screenshots"
msgstr "Cuplikan Layar"
@@ -156,35 +170,39 @@ msgstr "Perangkat Perender DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "\"%s\" disunting"
-#: src/photos-embed.c:755
+#: src/photos-embed.c:823
msgid "Collection View"
msgstr "Tampilan Koleksi"
-#: src/photos-embed.c:758 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: src/photos-embed.c:762 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
-#: src/photos-embed.c:766 src/photos-main-toolbar.c:267
+#: src/photos-embed.c:834
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/photos-empty-results-box.c:147
+#: src/photos-empty-results-box.c:148
msgid "No albums found"
msgstr "Tak ditemukan album"
-#: src/photos-empty-results-box.c:151
+#: src/photos-empty-results-box.c:152
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Foto yang dibintangi akan muncul di sini"
-#: src/photos-empty-results-box.c:160
+#: src/photos-empty-results-box.c:162
msgid "No photos found"
msgstr "Tak ditemukan foto"
-#: src/photos-empty-results-box.c:189
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Anda dapat membuat album dari tilikan Foto"
@@ -192,7 +210,7 @@ msgstr "Anda dapat membuat album dari tilikan Foto"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:209
+#: src/photos-empty-results-box.c:212
msgid "Online Accounts"
msgstr "Akun Daring"
@@ -200,7 +218,7 @@ msgstr "Akun Daring"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:216
+#: src/photos-empty-results-box.c:219
msgid "Pictures folder"
msgstr "Folder gambar"
@@ -209,12 +227,12 @@ msgstr "Folder gambar"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:223
+#: src/photos-empty-results-box.c:226
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Foto dari %s dan %s Anda akan muncul di sini"
-#: src/photos-empty-results-box.c:233
+#: src/photos-empty-results-box.c:236
msgid "Try a different search"
msgstr "Coba pencarian lain"
@@ -227,23 +245,25 @@ msgstr "Ekspor"
msgid "_Folder Name"
msgstr "Nama _Folder"
-#: src/photos-export-dialog.ui:64 src/photos-print-setup.c:912
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: src/photos-export-dialog.ui:81
+#: src/photos-export-dialog.ui:83
msgid "F_ull"
msgstr "Pen_uh"
-#: src/photos-export-dialog.ui:111
+#: src/photos-export-dialog.ui:113
msgid "_Reduced"
msgstr "Diku_rangi"
-#: src/photos-export-dialog.ui:158
+#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
+#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:498
+#: src/photos-main-toolbar.c:609
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/photos-export-dialog.ui:165
+#: src/photos-export-dialog.ui:167
msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor"
@@ -255,54 +275,47 @@ msgstr "_Ekspor"
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
-#. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. * will be exported.
-#.
-#: src/photos-export-dialog.c:198
-msgid "%-d %B %Y"
-msgstr "%-d %B %Y"
-
-#: src/photos-export-dialog.c:253
+#: src/photos-export-dialog.c:252
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Menghitung ukuran ekspor…"
-#: src/photos-export-notification.c:252
+#: src/photos-export-notification.c:263
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Gagal mengekspor: tak cukup ruang"
-#: src/photos-export-notification.c:254
+#: src/photos-export-notification.c:265
msgid "Failed to export"
msgstr "Ekspor gagal"
-#: src/photos-export-notification.c:261
+#: src/photos-export-notification.c:272
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "\"%s\" diekspor"
-#: src/photos-export-notification.c:265
+#: src/photos-export-notification.c:276
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d butir diekspor"
-#: src/photos-export-notification.c:283
+#: src/photos-export-notification.c:293
msgid "Analyze"
msgstr "Analisis"
-#: src/photos-export-notification.c:288
+#: src/photos-export-notification.c:298
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-export-notification.c:305 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:239 src/photos-selection-toolbar.ui:29
+#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: src/photos-export-notification.c:315
+#: src/photos-export-notification.c:325
msgid "Export Folder"
msgstr "Ekspor Folder"
@@ -315,10 +328,6 @@ msgstr "Ekspor Folder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: src/photos-fetch-metas-job.c:175
-msgid "Untitled Photo"
-msgstr "Foto Tanpa Judul"
-
#: src/photos-help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -439,6 +448,31 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
+#: src/photos-import-dialog.c:194
+msgid "An album with that name already exists"
+msgstr "Sebuah album dengan nama itu sudah ada"
+
+#: src/photos-import-dialog.c:211
+msgid "An album for that date already exists"
+msgstr "Sebuah album untuk tanggal tersebut sudah ada"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:22
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Name Album"
+msgstr "Nama Album"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:54
+msgid "Create _New"
+msgstr "Buat _Baru"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:118
+msgid "Add to _Existing"
+msgstr "Tambah k_e yang Ada"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:192 src/photos-organize-collection-dialog.c:69
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
@@ -459,53 +493,53 @@ msgstr "Foto-foto Anda sedang diindeks"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Beberapa foto mungkin tak tersedia selama proses ini"
-#: src/photos-local-item.c:259 src/photos-source-manager.c:271
+#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/photos-main-toolbar.c:77
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:84
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
-#: src/photos-main-toolbar.c:178
+#: src/photos-main-toolbar.c:212
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
-#: src/photos-main-toolbar.c:282
+#: src/photos-main-toolbar.c:326
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Butir"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:344 src/photos-selection-toolbar.c:236
+#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Buka dengan %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:375 src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
-#: src/photos-main-toolbar.c:380 src/photos-selection-toolbar.c:252
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tambah ke favorit"
-#: src/photos-main-toolbar.c:418 src/photos-main-toolbar.c:535
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: src/photos-main-toolbar.c:422
+#: src/photos-main-toolbar.c:467
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: src/photos-main-window.c:454
+#: src/photos-main-toolbar.c:502
+msgid "_Select"
+msgstr "_Pilih"
+
+#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
@@ -514,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2015 – 2017 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
-#: src/photos-main-window.c:462
+#: src/photos-main-window.c:466
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015.\n"
@@ -540,10 +574,6 @@ msgstr "Tentang"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: src/photos-organize-collection-dialog.c:69
-msgid "_Add"
-msgstr "T_ambah"
-
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -578,8 +608,8 @@ msgstr "Jadikan Latar Belakang"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Jadikan sebagai Layar Kunci"
-#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:882
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:102
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:883
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:101
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
@@ -740,20 +770,30 @@ msgstr "Lampu Kilat"
msgid "Modifications"
msgstr "Modifikasi"
-#: src/photos-properties-dialog.c:720
+#: src/photos-properties-dialog.c:656
+#, c-format
+msgid "%ld × %ld pixel"
+msgid_plural "%ld × %ld pixels"
+msgstr[0] "%ld × %ld piksel"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:721
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Mati, tak ditembakkan"
-#: src/photos-properties-dialog.c:722
+#: src/photos-properties-dialog.c:723
msgid "On, fired"
msgstr "Nyala, ditembakkan"
-#: src/photos-properties-dialog.c:759
+#: src/photos-properties-dialog.c:760
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Buang semua Suntingan"
+#: src/photos-removable-devices-button.ui:47
+msgid "Devices"
+msgstr "Perangkat"
+
#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
-#: src/photos-source-manager.c:268
+#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Semua"
@@ -792,11 +832,11 @@ msgstr "Pilih Semua"
msgid "Select None"
msgstr "Pilih Tak Satupun"
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:20
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:19
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:112
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
msgid "Add to Album"
msgstr "Tambah ke Album"
@@ -822,19 +862,27 @@ msgstr "Gagal mengunggah foto: Layanan tidak diotorisasi"
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Gagal mengunggah foto"
-#: src/photos-source-manager.c:319
+#: src/photos-source-manager.c:465
msgid "Sources"
msgstr "Sumber"
+#: src/photos-source-notification.c:201
+msgid "New device discovered"
+msgstr "Perangkat baru ditemukan"
+
+#: src/photos-source-notification.c:214
+msgid "Import…"
+msgstr "Impor…"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-source-notification.c:127
+#: src/photos-source-notification.c:244
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "Kredensial Anda %s telah kedaluwarsa"
-#: src/photos-source-notification.c:134
+#: src/photos-source-notification.c:251
msgid "Settings"
msgstr "Tatanan"
@@ -967,3 +1015,12 @@ msgstr "Penyaring"
#: src/photos-tracker-controller.c:168
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Tak bisa menambil daftar foto"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Batal"
+
+#~ msgid "Add to Photos"
+#~ msgstr "Tambah ke Foto"
+
+#~ msgid "Untitled Photo"
+#~ msgstr "Foto Tanpa Judul"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]