[grilo] Update Indonesian translation



commit bdb2bccae0f1f701ca799e4a8fb678f84b037dde
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Sat Jun 23 03:12:29 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0d27170..18a363d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,192 +6,189 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-22 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 04:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-09 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 10:11+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
+#: libs/net/grl-net-mock.c:86
 msgid "No mock definition found"
 msgstr "Definisi mock tak ditemukan"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
+#: libs/net/grl-net-mock.c:98
 #, c-format
 msgid "Could not find mock content %s"
 msgstr "Tak bisa temukan isi mock %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116
+#: libs/net/grl-net-mock.c:116
 #, c-format
 msgid "Could not access mock content: %s"
 msgstr "Tak bisa mengakses isi mock: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449
+#: libs/net/grl-net-wc.c:449
 msgid "Cannot connect to the server"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke server"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455
+#: libs/net/grl-net-wc.c:455
 msgid "Cannot connect to the proxy server"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke server proksi"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462
+#: libs/net/grl-net-wc.c:462
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header: %s"
 msgstr "URI atau header permintaan tak valid: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469
+#: libs/net/grl-net-wc.c:469
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Perlu otentikasi: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: libs/net/grl-net-wc.c:474
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Sumber daya yang diminta tak ditemukan: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: libs/net/grl-net-wc.c:481
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Entri telah berubah sejak diunduh: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596
-#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928
-#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453
+#: libs/net/grl-net-wc.c:487 libs/net/grl-net-wc.c:599 libs/pls/grl-pls.c:490
+#: src/grl-source.c:1828 src/grl-source.c:1928 src/grl-source.c:2075
+#: src/grl-source.c:2332 src/grl-source.c:2453
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operasi dibatalkan"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490
-#, c-format
-msgid "Unhandled status: %s"
-msgstr "Status yang tak tertangani: %s"
-
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641
+#: libs/net/grl-net-wc.c:603 libs/net/grl-net-wc.c:647
 msgid "Data not available"
 msgstr "Data tak tersedia"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691
+#: libs/net/grl-net-wc.c:698
 #, c-format
 msgid "Invalid URL %s"
 msgstr "URL %s tak valid"
 
-#: ../src/grilo.c:218
+#: src/grilo.c:218
 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "Path yang dipisah titik koma yang memuat pengaya Grilo"
 
-#: ../src/grilo.c:220
+#: src/grilo.c:220
 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "Path yang dipisah titik dua yang memuat pengaya Grilo"
 
-#: ../src/grilo.c:223
+#: src/grilo.c:223
 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
 msgstr "Daftar yang dipisah titik dua dari pengaya Grilo yang akan dipakai"
 
-#: ../src/grilo.c:228
+#: src/grilo.c:228
 msgid "Grilo Options"
 msgstr "Opsi Grilo"
 
-#: ../src/grilo.c:229
+#: src/grilo.c:229
 msgid "Show Grilo Options"
 msgstr "Tampilkan Opsi Grilo"
 
-#: ../src/grl-multiple.c:134
+#: src/grl-multiple.c:134
 #, c-format
 msgid "No searchable sources available"
 msgstr "Tak tersedia sumber yang dapat dicari"
 
-#: ../src/grl-multiple.c:511
+#: src/grl-multiple.c:511
 #, c-format
-msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
-msgstr "Tak bisa menentukan media bagi URI '%s'"
+msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
+msgstr "Tak bisa menentukan media bagi URI \"%s\""
 
-#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1376
+#: src/grl-registry.c:464 src/grl-registry.c:1377
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' is already loaded"
-msgstr "Pengaya '%s' telah dimuat"
+msgid "Plugin “%s” is already loaded"
+msgstr "Pengaya \"%s\" telah dimuat"
 
-#: ../src/grl-registry.c:488
+#: src/grl-registry.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize plugin from %s"
 msgstr "Gagal menginisialisasi pengaya dari %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:530
+#: src/grl-registry.c:530
 #, c-format
-msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
-msgstr "Kunci metadata '%s' sudah terdaftar dalam format lain"
+msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
+msgstr "Kunci metadata \"%s\" sudah terdaftar dalam format lain"
 
-#: ../src/grl-registry.c:543
+#: src/grl-registry.c:543
 #, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
-msgstr "Kunci metadata '%s' tak bisa didaftar"
+msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
+msgstr "Kunci metadata \"%s\" tak bisa didaftar"
 
-#: ../src/grl-registry.c:983
+#: src/grl-registry.c:983
 #, c-format
-msgid "Source with id '%s' was not found"
-msgstr "Sumber dengan id '%s' tak ditemukan"
+msgid "Source with id “%s” was not found"
+msgstr "Sumber dengan id \"%s\" tak ditemukan"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1057
+#: src/grl-registry.c:1057
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin from %s"
 msgstr "Gagal memuat pengaya dari %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1066
+#: src/grl-registry.c:1066
 #, c-format
 msgid "Invalid plugin file %s"
 msgstr "Berkas pengaya %s tak valid"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1077
+#: src/grl-registry.c:1077
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid plugin file"
-msgstr "'%s' bukan berkas pengaya yang valid"
+msgid "“%s” is not a valid plugin file"
+msgstr "\"%s\" bukan berkas pengaya yang valid"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1096
+#: src/grl-registry.c:1096
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' already exists"
-msgstr "Pengaya '%s' telah ada"
+msgid "Plugin “%s” already exists"
+msgstr "Pengaya \"%s\" telah ada"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1259
+#: src/grl-registry.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid path %s"
 msgstr "Path %s tak valid"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1325
+#: src/grl-registry.c:1326
 #, c-format
 msgid "All configured plugin paths are invalid"
 msgstr "Semua path pengaya yang ditata tak valid"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1365
+#: src/grl-registry.c:1366
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' not available"
-msgstr "Pengaya '%s' tak tersedia"
+msgid "Plugin “%s” not available"
+msgstr "Pengaya \"%s\" tak tersedia"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1593
+#: src/grl-registry.c:1594
 #, c-format
-msgid "Plugin not found: '%s'"
-msgstr "Pengaya tak ditemukan: '%s'"
+msgid "Plugin not found: “%s”"
+msgstr "Pengaya tak ditemukan: \"%s\""
 
-#: ../src/grl-registry.c:1904
+#: src/grl-registry.c:1905
 #, c-format
-msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
-msgstr "Konfigurasi pengaya tak memuat acuan 'plugin-id'"
+msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
+msgstr "Konfigurasi pengaya tak memuat acuan \"plugin-id\""
 
-#: ../src/grl-source.c:2782
+#: src/grl-source.c:2782
 #, c-format
 msgid "Some keys could not be written"
 msgstr "Beberapa kunci tak bisa ditulisi"
 
-#: ../src/grl-source.c:2855
+#: src/grl-source.c:2855
 #, c-format
 msgid "None of the specified keys are writable"
 msgstr "Kunci yang dinyatakan tak ada yang bisa ditulisi"
 
-#: ../src/grl-source.c:4198
+#: src/grl-source.c:4198
 #, c-format
-msgid "Media has no 'id', cannot remove"
-msgstr "Media tak punya 'id', tak bisa menghapus"
+msgid "Media has no “id”, cannot remove"
+msgstr "Media tak punya \"id\", tak bisa menghapus"
+
+#~ msgid "Unhandled status: %s"
+#~ msgstr "Status yang tak tertangani: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]