[frogr] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 22 Jun 2018 10:08:50 +0000 (UTC)
commit 014610b9169ec106a684f5aa31fbba02828cba8f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Fri Jun 22 12:02:20 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index be25108..d0757f0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,15 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the frogr package.
# Alejandro Pinheiro <apinheiro igalia com>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2013, 2015-2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2013, 2015-2018, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,22 +20,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.frogr.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.frogr.desktop.in.in:5
msgid "frogr"
msgstr "frogr"
-#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:8
msgid "A flickr uploader for GNOME"
msgstr "Una organizador de Flickr para GNOME"
-#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:10
msgid ""
-"frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to "
-"manage their accounts in the Flickr image hosting website."
+"frogr allows users to manage their accounts on the Flickr photo hosting "
+"service with a simple and direct interface."
msgstr ""
-"frogr es una pequeña aplicación para el escritorio GNOME que permite a los "
-"usuarios gestionar sus cuentas en el sitio web de alojamiento de imágenes "
-"Flickr."
+"frogr permite a los usuarios gestionar sus cuentas en el servicio de "
+"almacenamiento de fotos Flickr con una sencilla y directa interfaz."
#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:14
msgid ""
@@ -50,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot of frogr"
msgstr "Captura de pantalla de frogr"
-#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:32
msgid "Mario Sanchez Prada"
msgstr "Mario Sánchez Prada"
@@ -607,6 +605,10 @@ msgstr ""
"El tamaño del archivo es superior al tamaño máximo permitido para esta "
"cuenta (%s)"
+#: src/frogr-global-defs.h:26
+msgid "Flickr Remote Organizer"
+msgstr "Organizador remoto para Flickr"
+
#. First create the left side buttons
#: src/frogr-main-view.c:604 src/frogr-main-view.c:698
msgid "Open"
@@ -933,7 +935,6 @@ msgid "Save _As…"
msgstr "Guardar _como…"
#: data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.ui:25
-#| msgid "A_dd Elements…"
msgid "A_dd…"
msgstr "Aña_dir…"
@@ -942,7 +943,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "Quita_r"
#: data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.ui:37
-#| msgid "Upload"
msgid "_Upload"
msgstr "Su_bir"
@@ -985,6 +985,14 @@ msgstr "Orden _inverso"
msgid "Enable _Tooltips"
msgstr "Ac_tivar consejos"
+#~ msgid ""
+#~ "frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to "
+#~ "manage their accounts in the Flickr image hosting website."
+#~ msgstr ""
+#~ "frogr es una pequeña aplicación para el escritorio GNOME que permite a "
+#~ "los usuarios gestionar sus cuentas en el sitio web de alojamiento de "
+#~ "imágenes Flickr."
+
#~ msgid "Add Elements"
#~ msgstr "Añadir elementos"
@@ -1025,9 +1033,6 @@ msgstr "Ac_tivar consejos"
#~ msgid "_Sort Pictures"
#~ msgstr "_Ordenar imágenes"
-#~ msgid "Flickr Remote Organizer"
-#~ msgstr "Organizador remoto para Flickr"
-
#~| msgid "_Load Pictures…"
#~ msgid "_Load Project…"
#~ msgstr "_Cargar proyecto…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]