[gimp] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Polish translation
- Date: Thu, 7 Jun 2018 14:24:13 +0000 (UTC)
commit 4d03c1669570b2771168b3ab7227a8bd989752a0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Jun 7 16:22:38 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b1f7058ea6..f99d0fa5ba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-05 19:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-07 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:837
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:840
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcenie"
@@ -12980,17 +12980,43 @@ msgstr " (zastąpiony)"
msgid " (imported)"
msgstr " (zaimportowany)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2556
+#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416
+#: ../app/core/gimpimage.c:2459
+#, c-format
+msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
+msgstr "Tryb warstwy „%s” został dodany w %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2474
+#, c-format
+msgid "Layer groups were added in %s"
+msgstr "Grupy warstw zostały dodane w %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2481
+#, c-format
+msgid "Masks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Maski na grupach warstw zostały dodane w %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2497
+#, c-format
+msgid "High bit-depth images were added in %s"
+msgstr "Obrazy o głębi wysokobitowej zostały dodane w %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2522
+#, c-format
+msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
+msgstr "Obsługa plików obrazów większych niż 4 GB została dodana w %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2616
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2608
+#: ../app/core/gimpimage.c:2668
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Zmiana jednostki obrazu"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3492
+#: ../app/core/gimpimage.c:3552
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -12998,47 +13024,47 @@ msgstr ""
"Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie "
"powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3544
+#: ../app/core/gimpimage.c:3604
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3585
+#: ../app/core/gimpimage.c:3645
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4312
+#: ../app/core/gimpimage.c:4372
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodanie warstwy"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4354 ../app/core/gimpimage.c:4385
+#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Usunięcie warstwy"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4379
+#: ../app/core/gimpimage.c:4439
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4546
+#: ../app/core/gimpimage.c:4606
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodanie kanału"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4574 ../app/core/gimpimage.c:4598
+#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Usunięcie kanału"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4654
+#: ../app/core/gimpimage.c:4714
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodanie ścieżki"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4684 ../app/core/gimpimage.c:4691
+#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Usunięcie ścieżki"
@@ -20324,19 +20350,19 @@ msgstr "Obrót warstwy tekstowej"
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:567
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:571
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Odrzucanie informacji o tekście"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:639
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:643
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:702
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:706
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Pusta warstwa tekstowa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:755
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:759
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -21871,7 +21897,7 @@ msgstr "Pomiary odległości i kątów"
msgid "Distance:"
msgstr "Odległość:"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:832
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:835
msgid "Straightening"
msgstr "Wyprostowywanie"
@@ -24811,7 +24837,7 @@ msgstr ""
msgid "All XCF images"
msgstr "Wszystkie obrazy XCF"
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265
#, c-format
msgid ""
"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF "
@@ -24820,7 +24846,7 @@ msgstr ""
"Obraz używa funkcji z wersji %s, wyłączenie kompresji nie spowoduje, że plik "
"XCF będzie mógł być otwierany w poprzednich wersjach programu GIMP."
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275
#, c-format
msgid ""
"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
@@ -24828,11 +24854,11 @@ msgstr ""
"Wyłączenie kompresji spowoduje, że plik XCF będzie mógł być odczytywany "
"przez wersję %s i późniejsze."
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287
msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
msgstr "Metadane nie będą widoczne w programie GIMP starszym niż wersja 2.10."
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343
msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
msgstr "Zapisanie tego pliku XCF z lepszą, ale wolniejszą kompresją"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]