[evolution] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update German translation
- Date: Sun, 3 Jun 2018 15:34:11 +0000 (UTC)
commit 12f86e454aaf658efc3633d4e5a00bd6804d80af
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Jun 3 15:32:48 2018 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 33 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index c8cf13dec9..aceda93e5f 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manual_evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-14 09:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -388,6 +388,23 @@ msgstr ""
"Fragen Sie dazu Ihren Systemverwalter oder passen Sie Ihre "
"Vertretungseinstellungen an."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:42
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following options are available under <guiseq><gui>Edit</"
+#| "gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</"
+#| "gui></guiseq>."
+msgid ""
+"If you want events, memos and tasks to be classified as private by default, "
+"enable the preference under following options are available under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>General</gui><gui>Miscellaneous</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Die folgenden Optionen sind unter <guiseq><gui>Bearbeiten</"
+"gui><gui>Einstellungen</gui><gui>Kalender und Aufgaben</gui><gui>Allgemein</"
+"gui></guiseq> verfügbar."
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-free-busy.page:24
msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings."
@@ -666,11 +683,16 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:52
+msgid "Show appointment icons in the month view"
+msgstr "Endzeiten von Terminen in Wochen- und Monatsansicht anzeigen"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:55
msgid "Compress weekends in month view:"
msgstr "Wochenende in Monatsansicht komprimieren:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:53
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:56
msgid ""
"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
"month view."
@@ -679,34 +701,34 @@ msgstr ""
"dargestellt werden sollen."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:57
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:60
msgid "Show week numbers:"
msgstr "Wochennummern anzeigen:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:58
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:61
msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
msgstr ""
"Zeigt die Wochennummer neben der jeweiligen Woche im kleinen Kalender in der "
"Seitenleiste an."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:62
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:65
msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar."
msgstr "Wiederkehrende Termine im unteren linken Kalender kursiv anzeigen."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:65
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:68
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Monatsansicht wochenweise durchblättern"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:72
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:75
msgid "Alerts"
msgstr "Alarme"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:74
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:77
msgid ""
"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
"option."
@@ -6810,7 +6832,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-external-editor.page:20
msgid "Using an external editor"
-msgstr "So verwenden Sie einen Wetterkalender"
+msgstr "So verwenden Sie einen externen Editor"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-external-editor.page:22
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]