[gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- Date: Fri, 1 Jun 2018 10:54:30 +0000 (UTC)
commit 2037b170f637f52b091e59f09bebf1d90d466316
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jun 1 10:53:55 2018 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 426 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 237 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0679ab1f0a..c1d9a44252 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,23 +13,22 @@
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>, 2016.
# Luis Angel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017.
# Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017, 2018.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Rodrigo <rodhos92 gmail com>, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-28 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:26+0200\n"
-"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92 gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 12:42+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
@@ -287,65 +286,66 @@ msgstr ""
"Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
-#| msgid "Cannot paint on layer groups."
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
+"Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios "
+"espacios de color"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr ""
+"Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "Metadata defaults preferences now available"
-msgstr ""
+msgstr "Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Various GUI polishing"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos pulidos de la IGU"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid ""
"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-"
"rc1-released/"
msgstr ""
+"Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/"
+"gimp-2-10-0-rc1-released/"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
+"GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras "
+"mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad."
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the gradient editor"
msgid "On-canvas gradient editing"
-msgstr "Abrir el editor de degradados"
+msgstr "Edición de degradado sobre lienzo"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Management"
msgid "Better and faster color management"
-msgstr "Gestión del color"
+msgstr "Gestión del color mejorada y más rápida"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr ""
+"Soporte del selector de color y capturas de pantalla para Wayland en KDE "
+"Plasma"
+# La traducción de Photoshop es «Pegar en contexto»
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Paste In Place"
msgid "Paste in place feature"
-msgstr "Pegar en su lugar"
+msgstr "Característica para pegar en contexto"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "Many usability improvements"
@@ -353,23 +353,27 @@ msgstr "Muchas mejoras en la usabilidad"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario"
+# Ondícula = onda-partícula
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "New support for password-protected PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña"
+# MDE
+# http://www.inegi.org.mx/geo/contenidos/datosrelieve/continental/queesmde.aspx
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr ""
+"Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
@@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Búferes"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "Colormap"
msgstr "Mapa de colores"
@@ -2754,7 +2758,8 @@ msgstr ""
"La apertura de «%s» ha fallado:\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/actions/data-commands.c:114
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988
#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
@@ -3463,7 +3468,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/actions/file-commands.c:416
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:78
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180
#: ../app/actions/templates-commands.c:244
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
@@ -3474,7 +3480,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
@@ -3502,9 +3508,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1664 ../app/tools/gimptransformtool.c:1215
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
@@ -4092,11 +4098,13 @@ msgstr "Copiar (con nombre)"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Copiar visible con nombre"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
+#: ../app/actions/edit-commands.c:572
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
+#: ../app/actions/edit-commands.c:579
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr ""
"Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados"
@@ -4203,7 +4211,8 @@ msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Guardar registro de errores en un archivo"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:79
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
@@ -6174,20 +6183,22 @@ msgstr "Redimensionando"
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:799
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222
msgid "Flipping"
msgstr "Volteando"
-#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:823
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
msgid "Rotating"
msgstr "Rotando"
-#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795
+#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía."
@@ -6237,7 +6248,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Escalar la imagen"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585
+#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@@ -7154,49 +7165,49 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "A una capa _nueva"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434
+#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Atributos de la capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:262
+#: ../app/actions/layers-commands.c:263
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Editar atributos de capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:335
+#: ../app/actions/layers-commands.c:336
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882
msgid "New Layer"
msgstr "Capa nueva"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:338
+#: ../app/actions/layers-commands.c:339
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Crear una capa nueva"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:701
+#: ../app/actions/layers-commands.c:702
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:763
+#: ../app/actions/layers-commands.c:764
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar la capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:805
+#: ../app/actions/layers-commands.c:806
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Recortar capa a la selección"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:835
+#: ../app/actions/layers-commands.c:836
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Recortar capa al contenido"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:848
+#: ../app/actions/layers-commands.c:849
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "No se puede recortar porque la capa activa no tiene contenido."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:855
+#: ../app/actions/layers-commands.c:856
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"No se puede recortar porque la capa activa ya está recortada a su contenido."
@@ -7927,7 +7938,8 @@ msgid "Delete Template"
msgstr "Eliminar la plantilla"
#: ../app/actions/templates-commands.c:245
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -12255,6 +12267,16 @@ msgstr "Frente a fondo (HSV tono en sentido horario)"
msgid "FG to Transparent"
msgstr "Frente a transparente"
+#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for
+#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
+#. * the operation.
+#.
+#: ../app/core/gimp-gui.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please wait"
+msgid "Please wait: %s\n"
+msgstr "Por favor, espere"
+
#: ../app/core/gimp-spawn.c:186
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
@@ -12754,7 +12776,7 @@ msgid "Tool Preset"
msgstr "Ajuste prefijado de herramienta"
#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
@@ -12881,7 +12903,8 @@ msgid "Render Stroke"
msgstr "Renderizar el trazo"
#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
#, fuzzy
#| msgid "Gradient"
msgctxt "undo-type"
@@ -12894,7 +12917,7 @@ msgstr "Calculando mapa de distancias"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
msgid "Levels"
msgstr "Niveles"
@@ -12937,7 +12960,7 @@ msgstr "Estilo"
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135
msgid "Antialiasing"
msgstr "Alisado"
@@ -13345,7 +13368,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 64 bits"
#. dithering
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
msgid "Dithering"
@@ -13993,7 +14016,7 @@ msgid "Line width"
msgstr "Anchura de la línea"
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
@@ -14056,7 +14079,8 @@ msgstr "Ordenada central"
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Desactivar transformación del pincel"
@@ -14193,9 +14217,10 @@ msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#. gamma
-#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
+#: ../app/core/gimptemplate.c:205
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -14406,7 +14431,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a un perfil de color"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
msgid "C_onvert"
msgstr "C_onvertir"
@@ -14518,43 +14543,43 @@ msgstr "La imagen «%s» tiene un perfil de color incrustado"
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_No volver a preguntar"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Conversión de color indexado"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Convertir la imagen a colores indexados"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "Número _máximo de colores:"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224
#, fuzzy
#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "_Eliminar los colores sin usar de la paleta final"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253
msgid "Color _dithering:"
msgstr "_Difuminar el color:"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "Activar difuminado de _transparencia"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "Activar difuminado de las capas de texto"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
msgstr "Difuminar las capas de texto hará que no sean editables"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415
#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores."
@@ -15021,11 +15046,13 @@ msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacidad:"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -15040,8 +15067,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:"
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desplazamiento Y:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
msgid "_Fill with:"
msgstr "R_ellenar con:"
@@ -15824,7 +15851,7 @@ msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -15904,7 +15931,8 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -16361,18 +16389,19 @@ msgstr "Resolución de monitor"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "píxeles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -16861,7 +16890,8 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -17223,8 +17253,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navegar por la imagen"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos"
@@ -18750,7 +18780,8 @@ msgstr "Colorear la imagen"
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
+#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
#, fuzzy
#| msgid "Adjust Color Curves"
msgid "Adjust color curves"
@@ -18772,7 +18803,8 @@ msgstr ""
"Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la "
"luminosidad"
-#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135
+#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139
#, fuzzy
#| msgid "Adjust Color Levels"
msgid "Adjust color levels"
@@ -18791,7 +18823,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color"
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
#, fuzzy
#| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
@@ -18971,7 +19003,8 @@ msgstr "Inclinación"
#. Blob shape widgets
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
@@ -19040,7 +19073,8 @@ msgstr "Proporción de aspecto"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@@ -20237,9 +20271,9 @@ msgstr "Intérpretes de complementos"
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Entorno de complementos"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Se produjo un fallo alejecutar el complemento «%s»"
@@ -20323,7 +20357,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Seleccione el rango para ajustar"
#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Ajustar los niveles de color"
@@ -20637,7 +20671,14 @@ msgstr ""
"El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el "
"saxofón detrás del palenque de paja."
-#: ../app/text/gimp-fonts.c:241
+#: ../app/text/gimp-fonts.c:242 ../app/tools/gimptextoptions.c:531
+#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts (this may take a while)"
+msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
+msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)"
+
+#: ../app/text/gimp-fonts.c:298
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Failed to load data:\n"
@@ -20651,68 +20692,58 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Añadir una capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Text Layer"
msgstr "Capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Renombrar la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Mover la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Escalar la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Redimensionar la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Voltear la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Rotar la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Transformar la capa de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:566
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:567
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Eliminar la información de texto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
-#, fuzzy
-#| msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
-msgid ""
-"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not "
-"available yet."
-msgstr ""
-"Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está "
-"disponible."
-
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:641
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:637
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
"Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está "
"disponible."
# Aquí creo que Empty es adjetivo también
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:704
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:700
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Capa de texto vacía"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:757
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:753
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -20943,7 +20974,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral B/N"
@@ -21328,12 +21359,12 @@ msgstr "%s: añadir puntos de control a todos los canales"
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Ajustar las curvas de color"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ca_nal:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "R_eset Channel"
msgstr "R_einiciar el canal"
@@ -21355,7 +21386,7 @@ msgstr "Invertir los colores"
msgid "Curve _type:"
msgstr "_Tipo de curva:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754
msgid "Could not read header: "
msgstr "No se ha podido leer la cabecera:"
@@ -21543,12 +21574,14 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado"
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importar los ajustes «%s»"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Exportar los ajustes «%s»"
@@ -21895,7 +21928,7 @@ msgstr "Y:"
#. the color label
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
@@ -22147,42 +22180,42 @@ msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto"
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "Modificar la curva de las tijeras"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140
msgid "_Levels..."
msgstr "_Niveles…"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr "Seleccionar punto negro para todos los canales"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr "Seleccionar punto negro para el canal seleccionado"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr "Seleccionar punto gris para todos los canales"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr "Seleccionar punto gris para el canal seleccionado"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr "Seleccionar punto blanco para todos los canales"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr "Seleccionar punto blanco para el canal seleccionado"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to linear light"
msgid "Adjust levels in linear light"
msgstr "Convertir la imagen a luz lineal"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405
#, fuzzy
#| msgctxt "drawable-action"
#| msgid "Invert the colors"
@@ -22190,44 +22223,50 @@ msgid "Adjust levels perceptually"
msgstr "Invertir los colores"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414
msgid "Input Levels"
msgstr "Niveles de entrada"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501
msgid "Clamp _input"
msgstr ""
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544
msgid "Output Levels"
msgstr "Niveles de salida"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr ""
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607
msgid "All Channels"
msgstr "Todos los canales"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr "Niveles de _entrada automáticos"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Ajustar automáticamente los niveles para todos los canales"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Editar estos ajustes como curvas"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Usar el formato antigu_o de archivo de niveles"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412
+#, fuzzy
+#| msgid "Calculating distance map"
+msgid "Calculating histogram..."
+msgstr "Calculando mapa de distancias"
+
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Auto-redimensionar ventana"
@@ -22237,7 +22276,8 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
"Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
@@ -22633,7 +22673,7 @@ msgstr "Actual"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
@@ -22806,7 +22846,8 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección"
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Radio del difuminado"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
@@ -22909,67 +22950,67 @@ msgstr "Pulse para emborronar"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Pulse para emborronar la línea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Font size unit"
msgstr "Unidades del tamaño de la tipografía"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de la tipografía"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de "
"bits preciso en tamaños pequeños"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
"El idioma del texto puede afectar a la forma en que el texto se renderiza."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168
msgid "Text alignment"
msgstr "Alineación del texto"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
msgid "Indentation"
msgstr "Sangría"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Sangrado de la primera línea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaciado de las líneas"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Modificar el espaciado de las líneas"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
msgid "Letter spacing"
msgstr "Espaciado de las letras"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Modificar el espaciado de las letras"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
msgid "Box"
msgstr "Caja"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
@@ -22977,67 +23018,71 @@ msgstr ""
"Si el texto fluye dentro de una forma rectangular o salta a una línea nueva "
"al pulsar Intro"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
msgid "Use editor"
msgstr "Usar editor"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "Usar una ventana de edición externa para la introducción del texto"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595
msgid "Hinting:"
msgstr "Hinting:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
msgid "Justify:"
msgstr "Justificar:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636
msgid "Box:"
msgstr "Caja:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:203
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:211
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:204
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:212
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Herramienta de texto: crear o editar capas de texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:205
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:213
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:992
+msgid "Fonts are still loading"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003
msgid "Text box: "
msgstr "Caja de texto: "
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Cambiar forma de la capa de texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Confirmar la edición del texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Crear una capa _nueva"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -23056,19 +23101,19 @@ msgstr ""
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Editor de textos de GIMP"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Umbral…"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Aplicar umbral"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Autoajustar al umbral óptimo de binarización"
@@ -26066,8 +26111,14 @@ msgstr "redondo"
msgid "fuzzy"
msgstr "borroso"
-#~ msgid "Fonts (this may take a while)"
-#~ msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
+#~ msgid ""
+#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is "
+#~ "not available yet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está "
+#~ "disponible."
#, fuzzy
#~| msgid "Source"
@@ -27115,9 +27166,6 @@ msgstr "borroso"
#~ "Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: cabecera mágica "
#~ "perdida."
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Por favor, espere"
-
#~ msgid "Close _without Saving"
#~ msgstr "Cerrar si_n guardar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]