[gnome-mines] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Swedish translation
- Date: Fri, 1 Jun 2018 10:04:16 +0000 (UTC)
commit 5578dde0e062347f0590c76d1e899d6126883df5
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Jun 1 10:03:59 2018 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 50 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 2df3417..4a39330 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-mines-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -124,12 +124,13 @@ msgstr "Rapportera ett fel eller föreslå en förbättring"
msgid ""
"<app>Mines</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to "
"participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To "
-"file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+"file a bug, go to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/"
+"issues\"/>."
msgstr ""
"<app>Minor</app> underhålls av en frivillig gemenskap. Du är välkommen att "
"delta. Om du upptäcker ett problem kan du skicka in en <em>felrapport</em>. "
-"För att skicka in en felrapport, gå till <link href=\"https://bugzilla.gnome."
-"org/\"/>."
+"För att skicka in en felrapport, gå till <link href=\"https://gitlab.gnome."
+"org/GNOME/gnome-mines/issues\"/>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:25
@@ -146,43 +147,40 @@ msgid ""
"To participate you need an account, which will give you the ability to gain "
"access, file bugs, make comments, and receive updates by e-mail about the "
"status of your bug. If you don't already have an account, just click on the "
-"<gui>New Account</gui> link to create one."
+"<gui>Sign in/Register</gui> link to create one."
msgstr ""
"För att delta behöver du ett konto som ger dig möjlighet att få åtkomst, "
"rapportera fel, kunna lämna synpunkter, och få uppdateringar via e-post för "
"din felrapport. Om du inte redan har ett konto, klicka bara på länken "
-"<gui>Nytt Konto</gui> för att skapa ett."
+"<gui>Sign in/Register</gui> för att skapa ett."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
-"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-mines</gui></guiseq>. Before reporting "
-"a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?"
-"id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-mines\">browse</link> "
-"for the bug to see if it already exists."
+"Once you have an account, log in, click on <gui>New Issue</gui>. Before "
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
+"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
+"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\">browse</"
+"link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
-"När du har ett konto, logga in, klicka på <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-mines</gui></guiseq>. Innan du "
+"När du har ett konto, logga in, klicka på <gui>New Issue</gui>. Innan du "
"rapporterar ett fel, läs <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?"
"id=bug-writing.html\">riktlinjer för felrapporter</link>, och <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-mines\">sök</link> för "
-"att se om felet redan är rapporterat."
+"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\">sök</link> för att se "
+"om felet redan är rapporterat."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/bug-filing.page:40
+#: C/bug-filing.page:39
msgid ""
-"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
-"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
-"click <gui>Submit Bug</gui>."
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>Feature</gui> in the "
+"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
+"<gui>Submit issue</gui>."
msgstr ""
-"Om du önskar en ny funktion, välj <gui>enhancement</gui> i menyn "
-"<gui>Severity</gui>. Fyll i sammanfattning och beskrivning och klicka "
-"<gui>Submit Bug</gui>."
+"Om du önskar en ny funktion, välj <gui>Feature</gui> i menyn <gui>Labels</"
+"gui>. Fyll i titel och beskrivning och klicka <gui>Submit issue</gui>."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/bug-filing.page:44
+#: C/bug-filing.page:43
msgid ""
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
"is being dealt with. Thanks for helping make <app>Mines</app> better!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]