[gnome-music] Updated Spanish translation



commit e0799636d03bca546b95dc6cdd429f10837a2f5d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Tue Jul 31 12:52:12 2018 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4c610570..18960127 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-29 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-31 11:56+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
 msgstr "GNOME Música"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
 msgid "Play and organize your music collection"
 msgstr "Reproducir y organizar su colección de música"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Música es la nueva aplicación de GNOME para reproducir música."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
-#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/window.py:66
-#: data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:105 gnomemusic/window.py:66
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
 msgid "Music Player"
 msgstr "Reproductor de música"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Music"
-msgstr "org.gnome.Music"
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
 msgid "Music;Player;"
 msgstr "Música;Reproductor;"
 
@@ -120,25 +120,25 @@ msgstr ""
 "Activa o desactiva la suspensión de inhibición el sistema al reproducir "
 "música"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#: gnomemusic/gstplayer.py:402
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "No se puede reproducir el archivo"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Buscar en {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:419
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:422
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "Se necesita {} para reproducir el archivo, pero no está instalado."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Añadidas recientemente"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Canciones favoritas"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:116
+#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:114
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Artista"
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:167
+#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:172
 msgid "Composer"
 msgstr "Compositor"
 
@@ -194,15 +194,15 @@ msgstr "Compositor"
 msgid "Track Title"
 msgstr "Título de la pista"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:117
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:260
+#: gnomemusic/searchbar.py:256
 msgid "Sources"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:268
+#: gnomemusic/searchbar.py:264
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidencia"
 
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Artista desconocido"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:502
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbumes"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:509
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:504
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
@@ -229,62 +229,54 @@ msgstr "Carpeta de música"
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:70
-#| msgid "The contents of your %s will appear here."
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "El contenido de su {} aparecerá aquí."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:104
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:102
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hola Dj"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:114 gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112 gnomemusic/views/emptyview.py:118
 msgid "No music found"
 msgstr "No se ha encontrado música"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:513
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:66 gnomemusic/views/searchview.py:508
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listas de reproducción"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:606
-#, python-format
-msgid "%d Song"
-msgid_plural "%d Songs"
-msgstr[0] "%d canción"
-msgstr[1] "%d canciones"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:649
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:624
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Lista de reproducción {} eliminada"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:630
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} eliminado de {}"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:511 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:506 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Canciones"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:180
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minuto"
 msgstr[1] "{} minutos"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disco {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:73
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "{} elemento seleccionado"
 msgstr[1] "{} elementos seleccionados"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:79 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
@@ -305,6 +297,14 @@ msgstr "Pausar"
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:106
+#| msgid "%d Song"
+#| msgid_plural "%d Songs"
+msgid "{} Song"
+msgid_plural "{} Songs"
+msgstr[0] "{} canción"
+msgstr[1] "{} canciones"
+
 #: data/AboutDialog.ui.in:9
 msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
 msgstr "Copyright © 2018 Desarrolladores de GNOME Music"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
 "La imagen «Magic of the vinyl» de Sami Pyylampi está licenciada bajo la CC-"
 "BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/AlbumWidget.ui:106
+#: data/AlbumWidget.ui:111
 msgid "Released"
 msgstr "Publicado"
 
-#: data/AlbumWidget.ui:122
+#: data/AlbumWidget.ui:127
 msgid "Running Length"
 msgstr "Duración"
 
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:271
+#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:282
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: data/HeaderBar.ui:76
+#: data/HeaderBar.ui:77
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "_Renombrar…"
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Nombre de la lista de reproducción"
 
-#: data/PlaylistControls.ui:64
+#: data/PlaylistControls.ui:67
 msgid "_Done"
 msgstr "_Hecho"
 
@@ -550,23 +550,23 @@ msgstr "_Hecho"
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Introduzca un nombre para su primera lista de reproducción"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:94
+#: data/PlaylistDialog.ui:97
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rear"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:164
+#: data/PlaylistDialog.ui:168
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Lista de reproducción nueva…"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:177
+#: data/PlaylistDialog.ui:184
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:268
+#: data/PlaylistDialog.ui:279
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:283
+#: data/PlaylistDialog.ui:295
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
@@ -582,6 +582,9 @@ msgstr "Seleccionar ninguno"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Añadir a la _lista de reproducción"
 
+#~ msgid "org.gnome.Music"
+#~ msgstr "org.gnome.Music"
+
 #~ msgid "Selected %d item"
 #~ msgid_plural "Selected %d items"
 #~ msgstr[0] "%d elemento seleccionado"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]