[gnome-contacts] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Greek translation
- Date: Sat, 28 Jul 2018 20:58:27 +0000 (UTC)
commit a25964e1828192302579545c339412ad8db46ef9
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Sat Jul 28 20:58:03 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 111 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2d1e6a4..56d90b0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 12:57+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-28 23:57+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "φίλοι;βιβλίο διευθύνσεων;επαφές;friends;addr
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
@@ -118,22 +118,13 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Επιλογή εικόνας"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Λήψη φωτογραφίας..."
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
-msgid "New Contact"
-msgstr "Νέα επαφή"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Επιλογή αρχείου..."
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -155,18 +146,18 @@ msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
msgid "Work phone"
msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
+#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
+#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
+#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
@@ -199,6 +190,21 @@ msgstr "Αφαίρεση επαφής"
msgid "Select a contact"
msgstr "Επιλέξτε μια επαφή"
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "Λήψη άλλης…"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
msgid "Link Contacts"
msgstr "Σύνδεση επαφών"
@@ -232,14 +238,9 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης και έξοδος"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:213
-msgid "Done"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση."
+msgstr "Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:69
msgid "Welcome"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών"
msgid "Loading"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Τοπικό βιβλίο διευθύνσεων"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων"
#: src/contacts-app.vala:116
msgid "Change"
-msgstr "Αλλαγή "
+msgstr "Αλλαγή"
#: src/contacts-app.vala:126
msgid ""
@@ -353,20 +354,32 @@ msgstr "Περί Επαφές του GNOME"
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών"
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 Οι προγραμματιστές του The Contacts"
+
#: src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Αποτυχία ορισμού προσωπικής εικόνας."
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "_Cancel"
msgstr "_Άκυρο"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
@@ -398,71 +411,75 @@ msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:314
msgid "Add email"
msgstr "Προσθήκη ηλ. αλληλογραφίας"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:316
msgid "Add number"
msgstr "Αριθμός νούμερου"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
+#: src/contacts-contact-editor.vala:490
msgid "Delete field"
msgstr "Διαγραφή πεδίου"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:273
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:950
msgid "Change avatar"
msgstr "Αλλαγή προσωπικής εικόνας"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:992
msgid "Add name"
msgstr "Προσθήκη ονόματος"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Όλες οι επαφές"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:287
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσετε κάποια δεδομένα"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί το αρχικό βιβλίο διευθύνσεων"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:302
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων επαφών: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:311
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα"
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήθηκε"
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
msgid "Google Circles"
msgstr "Κύκλοι Google"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Αδυναμία λήψης φωτογραφίας."
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Τοπική επαφή"
@@ -580,77 +597,77 @@ msgstr "Είναι το ίδιο άτομο όπως το %s;"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Home"
msgstr "Οικία"
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
+#: src/contacts-types.vala:327
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-types.vala:300
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-types.vala:326
msgid "Assistant"
msgstr "Βοηθός"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:328
msgid "Work Fax"
msgstr "Φαξ εργασίας"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:329
msgid "Callback"
msgstr "Επανάκληση"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:330
msgid "Car"
msgstr "Αυτοκίνητο"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Home Fax"
msgstr "Φαξ οικίας"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Pager"
msgstr "Ειδοποιητής"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "Radio"
msgstr "Ραδιόφωνο"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Telex"
msgstr "Τηλέτυπο"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
@@ -670,44 +687,48 @@ msgstr "Προσθήκη"
msgid "Editing %s"
msgstr "Επεξεργασία %s"
-#: src/contacts-window.vala:288
+#: src/contacts-window.vala:287
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Αναίρεση σημείωσης ως αγαπημένη"
-#: src/contacts-window.vala:289
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Σημείωση ως αγαπημένη"
-#: src/contacts-window.vala:371
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Νέα επαφή"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "Συνδέθηκε %d επαφή"
msgstr[1] "Συνδέθηκαν %d επαφές"
-#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
-#: src/contacts-window.vala:436
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
msgid "_Undo"
msgstr "Α_ναίρεση"
-#: src/contacts-window.vala:394
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Διαγραμμένη επαφή %s"
-#: src/contacts-window.vala:396
+#: src/contacts-window.vala:398
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "Διαγράφηκε %d επαφή"
msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d επαφές"
-#: src/contacts-window.vala:432
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "Το %s συνδέθηκε με %s"
-#: src/contacts-window.vala:434
+#: src/contacts-window.vala:436
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "Το %s συνδέθηκε με την επαφή"
@@ -766,6 +787,12 @@ msgstr "Είναι το παράθυρο μεγιστοποιημένο;"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Αποθηκεύει εάν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο."
+#~ msgid "Select Picture"
+#~ msgstr "Επιλογή εικόνας"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Επιλογή"
+
#~ msgid "Online Accounts"
#~ msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί"
@@ -958,9 +985,6 @@ msgstr "Αποθηκεύει εάν το παράθυρο είναι μεγισ
#~ msgid "Select detail to add to %s"
#~ msgstr "Επιλογή λεπτομερειών για προσθήκη στο %s"
-#~ msgid "Select email address"
-#~ msgstr "Επιλέξτε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-
#~ msgid "Select what to call"
#~ msgstr "Επιλέξτε τι θέλετε να καλέσετε"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]