[gegl] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Italian translation
- Date: Sat, 28 Jul 2018 15:47:59 +0000 (UTC)
commit e6512cd4218d791934f8837f342749074b545ab6
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Sat Jul 28 17:47:38 2018 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 323 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 168 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 688191cd9..f0a832eb7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GEGL_0_2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=GEGL&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-18 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-18 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-28 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-28 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:47
#: ../operations/common-gpl3+/supernova.c:45
-#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:45
+#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
#: ../operations/external/matting-levin.c:29
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
@@ -735,14 +735,14 @@ msgstr ""
"le differenze di colore locali."
#: ../operations/common/checkerboard.c:25 ../operations/common/grid.c:24
-#: ../operations/common/little-planet.c:43
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:43
+#: ../operations/common/little-planet.c:46
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:46
#: ../operations/common/rectangle.c:36
#: ../operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
#: ../operations/common-gpl3+/maze.c:40
#: ../operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
#: ../operations/common-gpl3+/plasma.c:54 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:76
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:85 ../operations/core/crop.c:35
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:86 ../operations/core/crop.c:35
#: ../operations/external/svg-load.c:30 ../operations/external/text.c:61
#: ../operations/external/v4l.c:28 ../operations/external/vector-stroke.c:30
#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:39
@@ -756,14 +756,14 @@ msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Larghezza orizzontale delle celle di pixel"
#: ../operations/common/checkerboard.c:33 ../operations/common/grid.c:31
-#: ../operations/common/little-planet.c:49
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:49
+#: ../operations/common/little-planet.c:52
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:52
#: ../operations/common/rectangle.c:42
#: ../operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
#: ../operations/common-gpl3+/engrave.c:31 ../operations/common-gpl3+/maze.c:48
#: ../operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72
#: ../operations/common-gpl3+/plasma.c:62 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:84
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:93 ../operations/core/crop.c:40
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:94 ../operations/core/crop.c:40
#: ../operations/external/svg-load.c:32 ../operations/external/text.c:63
#: ../operations/external/v4l.c:31
#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:41
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "Ampiezza verticale dei pixel delle celle"
#: ../operations/common/checkerboard.c:41 ../operations/common/grid.c:38
-#: ../operations/common/mirrors.c:44 ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:61
+#: ../operations/common/mirrors.c:46 ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
msgid "Offset X"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Scostamento orizzontale (dall'origine) per la griglia di partenza"
#: ../operations/common/checkerboard.c:47 ../operations/common/grid.c:44
-#: ../operations/common/mirrors.c:50 ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:67
+#: ../operations/common/mirrors.c:52 ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
msgid "Offset Y"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Scostamento verticale (dall'origine) per la griglia di partenza"
#: ../operations/common/checkerboard.c:53 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:58
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:79
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:80
#: ../operations/workshop/gradient-map.c:26
msgid "Color 1"
msgstr "Colore 1"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid "The first cell color"
msgstr "Il primo colore della cella"
#: ../operations/common/checkerboard.c:57 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:60
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:82
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:83
#: ../operations/workshop/gradient-map.c:28
msgid "Color 2"
msgstr "Colore 2"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Cambia a questo"
#: ../operations/common/color-rotate.c:40
#: ../operations/common/color-rotate.c:53
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:70
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:71
msgid "Clockwise"
msgstr "Senso orario"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Divisore"
#: ../operations/common/convolution-matrix.c:55
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:64
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:71
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Il metodo dithering da usare"
#: ../operations/common/noise-rgb.c:55 ../operations/common/noise-simplex.c:39
#: ../operations/common/noise-spread.c:41
#: ../operations/common-gpl3+/cubism.c:42 ../operations/common-gpl3+/maze.c:63
-#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:88
+#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
#: ../operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
#: ../operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62
#: ../operations/common-gpl3+/plasma.c:70 ../operations/common-gpl3+/shift.c:35
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/dropshadow.c:25 ../operations/common/layer.c:36
#: ../operations/common/rectangle.c:26 ../operations/common-gpl3+/plasma.c:40
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:51
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:35 ../operations/core/crop.c:25
#: ../operations/transform/reflect.c:26
#: ../operations/transform/scale-ratio.c:25
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Scostamento orizzontale dell'ombra"
#: ../operations/common/dropshadow.c:31 ../operations/common/layer.c:41
#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/common-gpl3+/plasma.c:47
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:58
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:41 ../operations/core/crop.c:30
#: ../operations/transform/reflect.c:30
#: ../operations/transform/scale-ratio.c:30
@@ -1854,13 +1854,13 @@ msgstr "Come il nocciolo gaussiano viene discretizzato"
#: ../operations/common/map-relative.c:31
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:42
#: ../operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:55 ../operations/transform/scale.c:102
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:56 ../operations/transform/scale.c:102
msgid "Abyss policy"
msgstr "Politica dell'abisso"
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:60 ../operations/common/gblur-1d.c:62
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:45
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:58 ../operations/transform/scale.c:103
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:59 ../operations/transform/scale.c:103
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Come sono gestiti i bordi dell'immagine"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitude"
#: ../operations/common/image-gradient.c:28
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:74
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:75
#: ../operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38
#: ../operations/common-gpl3+/wind.c:50
msgid "Direction"
@@ -2328,50 +2328,50 @@ msgstr "Pan"
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "Traslazione orizzontale obiettivo"
-#: ../operations/common/little-planet.c:29
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:29
+#: ../operations/common/little-planet.c:30
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:30
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
-#: ../operations/common/little-planet.c:30
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:30
+#: ../operations/common/little-planet.c:31
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:31
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "Traslazione verticale obiettivo"
-#: ../operations/common/little-planet.c:35
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:35
+#: ../operations/common/little-planet.c:37
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:37
msgid "Spin"
msgstr "Spin"
-#: ../operations/common/little-planet.c:36
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:36
+#: ../operations/common/little-planet.c:38
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:38
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr "Rotazione angolo attorno all'asse dell'obiettivo"
-#: ../operations/common/little-planet.c:39 ../operations/common/mirrors.c:74
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:39
+#: ../operations/common/little-planet.c:42 ../operations/common/mirrors.c:76
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:42
#: ../operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
#: ../operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../operations/common/little-planet.c:44
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:44
+#: ../operations/common/little-planet.c:47
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:47
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr "larghezza risultato in pixel, -1 per la larghezza in ingresso"
-#: ../operations/common/little-planet.c:50
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:50
+#: ../operations/common/little-planet.c:53
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:53
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr "altezza risultato in pixel, -1 per l'altezza in ingresso"
-#: ../operations/common/little-planet.c:55
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:55
+#: ../operations/common/little-planet.c:58
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:58
msgid "Inverse transform"
msgstr "Trasformazione inversa"
-#: ../operations/common/little-planet.c:56
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:56
+#: ../operations/common/little-planet.c:59
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:59
msgid ""
"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
"of panorama."
@@ -2380,18 +2380,18 @@ msgstr ""
"del panorama."
#. XXX: needs better ui type
-#: ../operations/common/little-planet.c:58
+#: ../operations/common/little-planet.c:61
#: ../operations/common/map-absolute.c:22
#: ../operations/common/map-relative.c:28
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:58
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:61
#: ../operations/common/recursive-transform.c:52
-#: ../operations/common/spherize.c:56 ../operations/common-gpl3+/ripple.c:49
+#: ../operations/common/spherize.c:56 ../operations/common-gpl3+/ripple.c:50
#: ../operations/common-gpl3+/waves.c:50
msgid "Resampling method"
msgstr "Metodo di ricampionatura"
-#: ../operations/common/little-planet.c:60
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:60
+#: ../operations/common/little-planet.c:63
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:63
msgid ""
"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr ""
"vista, e cubica o migliore per la trasformazione inversa per tornare al "
"panorama."
-#: ../operations/common/little-planet.c:490
+#: ../operations/common/little-planet.c:493
msgid "Little Planet"
msgstr "Piccolo pianeta"
-#: ../operations/common/little-planet.c:494
+#: ../operations/common/little-planet.c:497
msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
msgstr ""
"Fa una trasformazione stereografica/piccolo pianeta di un'immagine "
@@ -2607,27 +2607,27 @@ msgstr "Rotazione speculare"
msgid "Rotation applied to the mirrors"
msgstr "Rotazione applicata alle copie speculari"
-#: ../operations/common/mirrors.c:35
+#: ../operations/common/mirrors.c:36
msgid "Result rotation"
msgstr "Rotazione risultante"
-#: ../operations/common/mirrors.c:36
+#: ../operations/common/mirrors.c:37
msgid "Rotation applied to the result"
msgstr "Rotazione applicata ai risultati"
-#: ../operations/common/mirrors.c:40
+#: ../operations/common/mirrors.c:42
msgid "Mirrors"
msgstr "Specchi"
-#: ../operations/common/mirrors.c:41
+#: ../operations/common/mirrors.c:43
msgid "Number of mirrors to use"
msgstr "Numero di specchi da usare"
-#: ../operations/common/mirrors.c:45 ../operations/common/mirrors.c:51
+#: ../operations/common/mirrors.c:47 ../operations/common/mirrors.c:53
msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "posizione del centro di simmetria in uscita"
-#: ../operations/common/mirrors.c:56 ../operations/common/vignette.c:61
+#: ../operations/common/mirrors.c:58 ../operations/common/vignette.c:61
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:80
#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
@@ -2636,11 +2636,11 @@ msgstr "posizione del centro di simmetria in uscita"
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: ../operations/common/mirrors.c:57
+#: ../operations/common/mirrors.c:59
msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Rapporto assi X per il centro della specchiatura"
-#: ../operations/common/mirrors.c:61 ../operations/common/vignette.c:66
+#: ../operations/common/mirrors.c:63 ../operations/common/vignette.c:66
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:87
#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
@@ -2649,51 +2649,51 @@ msgstr "Rapporto assi X per il centro della specchiatura"
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: ../operations/common/mirrors.c:62
+#: ../operations/common/mirrors.c:64
msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Rapporto assi Y per il centro della specchiatura"
-#: ../operations/common/mirrors.c:66
+#: ../operations/common/mirrors.c:68
msgid "Trim X"
msgstr "Regolazione X"
-#: ../operations/common/mirrors.c:67
+#: ../operations/common/mirrors.c:69
msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "Rapporto asse X per la regolazione dell'espansione dello specchio"
-#: ../operations/common/mirrors.c:70
+#: ../operations/common/mirrors.c:72
msgid "Trim Y"
msgstr "Regolazione Y"
-#: ../operations/common/mirrors.c:71
+#: ../operations/common/mirrors.c:73
msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "Rapporto asse Y per la regolazione dell'espansione dello specchio"
-#: ../operations/common/mirrors.c:75 ../operations/common/mirrors.c:79
+#: ../operations/common/mirrors.c:77 ../operations/common/mirrors.c:81
msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
msgstr "Fattore di scale per rendere la dimensione di rendering più grande"
-#: ../operations/common/mirrors.c:78
+#: ../operations/common/mirrors.c:80
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
-#: ../operations/common/mirrors.c:82
+#: ../operations/common/mirrors.c:84
msgid "Clip result to input size"
msgstr "Ritaglia il risultato alla dimensione in ingresso"
-#: ../operations/common/mirrors.c:84
+#: ../operations/common/mirrors.c:86
msgid "Wrap input"
msgstr "A capo l'ingresso"
-#: ../operations/common/mirrors.c:85
+#: ../operations/common/mirrors.c:87
msgid "Fill full output area"
msgstr "Riempimento completo area di uscita"
-#: ../operations/common/mirrors.c:434
+#: ../operations/common/mirrors.c:436
msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
msgstr "Specchio caleidoscopico"
-#: ../operations/common/mirrors.c:438
+#: ../operations/common/mirrors.c:440
msgid "Create a kaleidoscope like effect."
msgstr "Crea un effetto simile ad un caleidoscopio."
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Lunghezza della sfocatura in pixel"
#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:33
-#: ../operations/common/newsprint.c:71
+#: ../operations/common/newsprint.c:72
#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:45
#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
@@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr "Angolo"
msgid "Angle of blur in degrees"
msgstr "Angolo della sfocatura in gradi"
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:332
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:333
msgid "Linear Motion Blur"
msgstr "Sfocatura di movimento lineare"
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:336
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:337
msgid ""
"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
"straight line during exposure."
@@ -2866,51 +2866,51 @@ msgstr ""
msgid "Black and green angle"
msgstr "Angolo del nero e del verde"
-#: ../operations/common/newsprint.c:66
+#: ../operations/common/newsprint.c:67
msgid "angle offset for patterns"
msgstr "Scostamento angolo per i motivi"
-#: ../operations/common/newsprint.c:72
+#: ../operations/common/newsprint.c:73
msgid "Green angle"
msgstr "Angolo del verde"
-#: ../operations/common/newsprint.c:73
+#: ../operations/common/newsprint.c:74
msgid "Black angle"
msgstr "Angolo del nero"
-#: ../operations/common/newsprint.c:75
+#: ../operations/common/newsprint.c:76
msgid "Red and cyan angle"
msgstr "Angolo del rosso e del ciano"
-#: ../operations/common/newsprint.c:81
+#: ../operations/common/newsprint.c:83
msgid "Red angle"
msgstr "Angolo del rosso"
-#: ../operations/common/newsprint.c:82
+#: ../operations/common/newsprint.c:84
msgid "Cyan angle"
msgstr "Angolo del ciano"
-#: ../operations/common/newsprint.c:84
+#: ../operations/common/newsprint.c:86
msgid "Blue and magenta angle"
msgstr "Angolo del blu e del magenta"
-#: ../operations/common/newsprint.c:90
+#: ../operations/common/newsprint.c:93
msgid "Blue angle"
msgstr "Angolo del blu"
-#: ../operations/common/newsprint.c:91
+#: ../operations/common/newsprint.c:94
msgid "Magenta angle"
msgstr "Angolo del magenta"
-#: ../operations/common/newsprint.c:93
+#: ../operations/common/newsprint.c:96
msgid "Yellow angle"
msgstr "Angolo del giallo"
-#: ../operations/common/newsprint.c:546
+#: ../operations/common/newsprint.c:550
msgid "Newsprint"
msgstr "Effetto giornale"
-#: ../operations/common/newsprint.c:550
+#: ../operations/common/newsprint.c:554
msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
msgstr "Mezze tonalità digitali con modulazioni opzionali."
@@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr ""
"Sopra un'operazione Porter Duff (conosciuta anche come modalità normale, e "
"src-over) (d = cA + cB * (1 - aA))"
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:503
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:506
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Proiezione panorama"
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:508
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:511
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3837,15 +3837,15 @@ msgstr "Spremi"
#: ../operations/common/vignette.c:71 ../operations/common-gpl3+/spiral.c:64
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:51
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:95
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
-#: ../operations/common/vignette.c:383
+#: ../operations/common/vignette.c:385
msgid "Vignette"
msgstr "Vignetta"
-#: ../operations/common/vignette.c:387
+#: ../operations/common/vignette.c:389
msgid ""
"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
@@ -4071,35 +4071,35 @@ msgstr "Mappa a sbalzi piastrellata"
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:55
-#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:39
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:56
+#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:40
msgid "Elevation"
msgstr "Elevazione"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:58
-#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:44
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:59
+#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:45
#: ../operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
#: ../operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:73
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
msgid "Waterlevel"
msgstr "Livello dell'acqua"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:75
msgid "Level that full transparency should represent"
msgstr "Livello che una piena trasparenza dovrebbe rappresentare"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:77
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:78
msgid "Ambient lighting factor"
msgstr "Fattore di illuminazione ambiente"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:455
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
msgid "Bump Map"
msgstr "Mappa a sbalzo"
-#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:457
+#: ../operations/common-gpl3+/bump-map.c:458
msgid ""
"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -4446,14 +4446,14 @@ msgstr "Polarizzazione"
#: ../operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
#: ../operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65
#: ../operations/common-gpl3+/plasma.c:55 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:77
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:86
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:87
msgid "Width of the generated buffer"
msgstr "Larghezza del buffer generato"
#: ../operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
#: ../operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73
#: ../operations/common-gpl3+/plasma.c:63 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:85
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:95
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr "Altezza del buffer generato"
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid "Horizontal displacement"
msgstr "Disposizione orizzontale"
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:56
-#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:41
+#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
msgid "Pinch"
msgstr "Pizzico"
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Rilevamento bordi ad alta risoluzione"
#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:26
-#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:270
+#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:271
msgid "Emboss"
msgstr "Rilievo"
@@ -4642,15 +4642,15 @@ msgstr "Tipo rendering"
msgid "Light angle (degrees)"
msgstr "Angolo luce (in gradi)"
-#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:40
+#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:41
msgid "Elevation angle (degrees)"
msgstr "Angolo elevazione (in gradi)"
-#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:45
+#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:46
msgid "Filter width"
msgstr "Spessore filtro"
-#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:274
+#: ../operations/common-gpl3+/emboss.c:275
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "Simula l'effetto goffratura sull'immagine"
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "Tipo algoritmo labirinto"
#: ../operations/common-gpl3+/maze.c:61
#: ../operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:60
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Tileable"
msgstr "Piastrellabile"
@@ -5129,19 +5129,19 @@ msgstr "Colore luce"
msgid "Light direction"
msgstr "Direzione luce"
-#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:85
+#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
-#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
+#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:87
msgid "Enables smoother tile output"
msgstr "Risultati piastrelle più levigate"
-#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:2468
+#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:2469
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
-#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472
+#: ../operations/common-gpl3+/mosaic.c:2473
msgid ""
"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -5157,11 +5157,11 @@ msgstr ""
"Angolo di rotazione sfocatura. Un angolo grande può aumentare il tempo di "
"elaborazione"
-#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:425
+#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:422
msgid "Circular Motion Blur"
msgstr "Sfocatura di movimento circolare"
-#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:430
+#: ../operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:427
msgid "Circular motion blur"
msgstr "Sfocatura di movimento circolare"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Raggio del cerchio attorno al pixel"
#: ../operations/common-gpl3+/oilify.c:33 ../operations/common-gpl3+/sinus.c:72
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:69
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:76
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
msgid "Exponent"
msgstr "Esponente"
@@ -5313,48 +5313,48 @@ msgstr "Profondità cerchio in percentuale"
msgid "Offset angle"
msgstr "Angolo di scostamento"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:42
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
msgid "Map backwards"
msgstr "Mappa all'indietro"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:44
msgid "Start from the right instead of the left"
msgstr "Parti dalla destra invece che dalla sinistra"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:45
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
msgid "Map from top"
msgstr "Mappa dall'alto"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:47
msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
msgstr "Mette la riga in cima nel mezzo e la riga in fondo nella parte esterna"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:48
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
msgid "To polar"
msgstr "A polare"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:50
msgid "Map the image to a circle"
msgstr "Mappa l'immagine in un cerchio"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:53
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:60
msgid "Origin point for the polar coordinates"
msgstr "Punto di origine delle coordinate polari"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:65
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
msgid "Choose middle"
msgstr "Prendi il mezzo"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:67
msgid "Let origin point to be the middle one"
msgstr "Fa in modo che il punto di origine sia il punto di mezzo"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:411
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:412
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordinate polari"
-#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:416
+#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:417
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Converte un'immagine da o per coordinate polari"
@@ -5387,19 +5387,19 @@ msgstr "Ampiezza"
msgid "Phase shift"
msgstr "Spostamento di fase"
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:52
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:53
msgid "Wave type"
msgstr "Tipo di onda"
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:61
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:62
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Mantiene la piastrellabilità"
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:258
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:259
msgid "Ripple"
msgstr "Increspature"
-#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:263
+#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:264
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Dispone i pixel in un motivo ad ondine"
@@ -5609,19 +5609,19 @@ msgstr "Bilanciamento area tra i due colori"
msgid "Spiral rotation"
msgstr "Rotazione spirale"
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:71
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:72
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Anti-orario"
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:77
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:78
msgid "Spiral swirl direction"
msgstr "Direzione vortice spirale"
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:443
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:444
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
-#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:448
+#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:449
msgid "Spiral renderer"
msgstr "Disegnatore di spirali"
@@ -6006,11 +6006,11 @@ msgstr "Distorce l'immagine con delle onde"
msgid "Whirl angle (degrees)"
msgstr "Angolo vortice (gradi)"
-#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
+#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:43
msgid "Pinch amount"
msgstr "Quantità di pizzico"
-#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
+#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:47
msgid ""
"Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all "
"the way to the corners)"
@@ -6018,11 +6018,11 @@ msgstr ""
"Raggio (1.0 è il più largo cerchio che entra nell'immagine, mentre 2.0 va "
"sugli spigoli)"
-#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:261
+#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:262
msgid "Whirl Pinch"
msgstr "Vortice e pizzico"
-#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:266
+#: ../operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:267
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "Distorce un'immagine con un effetto vortice o pizzico"
@@ -7549,11 +7549,11 @@ msgstr "Gradi"
msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
msgstr "Angolo di rotazione (antiorario)"
-#: ../operations/transform/rotate.c:72
+#: ../operations/transform/rotate.c:73
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: ../operations/transform/rotate.c:76
+#: ../operations/transform/rotate.c:77
msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
msgstr "Ruota il buffer attorno all'origine specificata."
@@ -7723,7 +7723,7 @@ msgid "270°"
msgstr "270°"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:54
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:97
msgid "Pattern rotation angle"
msgstr "Angolo di rotazione motivo"
@@ -7736,32 +7736,32 @@ msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
msgstr "Ampiezza motivo (scala logaritmica)"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:65
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:73
msgid "Value offset"
msgstr "Scostamento valore"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:70
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:78
msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
msgstr "Esponente valore (scala logaritmica)"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:74
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:81
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
msgid "X Offset"
msgstr "Scostamento X"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:75
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:83
msgid "Offset for X axis"
msgstr "Scostamento per l'asse X"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:81
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:88
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Scostamento Y"
#: ../operations/workshop/bayer-matrix.c:82
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:90
msgid "Offset for Y axis"
msgstr "Scostamento per l'asse Y"
@@ -8113,17 +8113,20 @@ msgstr "Sorgente quadri Video4Linux2"
msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
msgstr "Ingresso video4Linux2, webcam, framegrabber e dispositivi similari."
-#: ../operations/workshop/filmic.c:84
-msgid "ACES Filmic"
-msgstr "ACES Filmic"
+#: ../operations/workshop/aces-rrt.c:134
+msgid "ACES RRT"
+msgstr "ACES RRT"
-#: ../operations/workshop/filmic.c:87
+#: ../operations/workshop/aces-rrt.c:137
msgid ""
"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
-"ACES RRT (Reference Rendering Transform)."
-msgstr ""
-"Curva da HDR a SDR di proofing filtro/mappatura che è un'approssimazione "
-"dell'ACES RRT (Reference Rendering Transform)."
+"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
+"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
+"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
+"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
+"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
+"modifications."
+msgstr "Filtro provino/curva di mappatura da HDR a SDR che è un'approssimazione dell'ACES RRT (Reference
Rendering Transform). Quando si forniscono immagini scena-referenziate in questa op, il risultato è adatto
alla trasformazione riferita al display in sRGB o display d'uscita usando normali profili di matrice ICC come
l'ODT. Si noti che per il momento si tratta di un'approssimazione della sola luminanza dell'RRT ACES; senza
desaturazione delle alteluci e ombre né modifiche di tonalità rosse."
#: ../operations/workshop/generated/average.c:111
msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
@@ -8283,19 +8286,19 @@ msgstr "Fase per l'asse Y"
msgid "Axis separation angle"
msgstr "Angolo di separazione assi"
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:100
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:102
msgid "Supersampling"
msgstr "Supecampionatura"
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:101
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:103
msgid "Number of samples along each axis per pixel"
msgstr "Numero di campioni lungo ogni asse per pixel"
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:297
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:299
msgid "Linear Sinusoid"
msgstr "Sinusoidale lineare"
-#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:302
+#: ../operations/workshop/linear-sinusoid.c:304
msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
msgstr "Genera un motivo lineare a sinusoidi"
@@ -8361,6 +8364,16 @@ msgstr "Tonalità-saturazione selettive"
msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
msgstr "Regolazione della tonalità, saturazione e luminosità selettive"
+#~ msgid "ACES Filmic"
+#~ msgstr "ACES Filmic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
+#~ "ACES RRT (Reference Rendering Transform)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Curva da HDR a SDR di proofing filtro/mappatura che è un'approssimazione "
+#~ "dell'ACES RRT (Reference Rendering Transform)."
+
#~ msgid ""
#~ "Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking "
#~ "at nadir provides a good default value."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]