[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-28] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 27 Jul 2018 19:19:22 +0000 (UTC)
commit f57424c3c3422581e93130dbf2f1283fbb3d4326
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Jul 27 22:18:08 2018 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f9782dd03..077b4009e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-01 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 22:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -880,12 +880,12 @@ msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Rodyti trumpinių langą"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:931
#, c-format
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti monitoriaus foniniams pakeitimams: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2842
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2850
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Dabartinei kalbai trūksta simbolių gavėjo."
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Išvaloma…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2928
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2985
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:558
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Eksportuojama…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2977
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2981
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:585
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Remove environment variable"
msgstr "Pašalinti aplinkos kintamąjį"
#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:431
msgid "Run with Debugger"
msgstr "Vykdyti su derintuve"
@@ -1214,31 +1214,31 @@ msgstr "Vykdyti iki funkcijos pabaigos"
msgid "Disassembly"
msgstr "Disasembleris"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:309
msgid "Debugger"
msgstr "Derintuvė"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:325
msgid "Threads"
msgstr "Gijos"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:351
msgid "Breakpoints"
msgstr "Sustojimo taškai"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:359
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:367
msgid "Registers"
msgstr "Registrai"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:375
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:398
msgid "Failed to initialize the debugger"
msgstr "Nepavyko inicijuoti derintuvės"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "No file was provided."
msgstr "Nenurodytas failas."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:832
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:839
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Editor"
@@ -2875,11 +2875,15 @@ msgstr "Paskirties failas turi būti projekto medžio viduje."
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Failas turi būti projekto medžio viduje."
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:6
+msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Projekto negalima vykdyti kol yra nustatomas kūrimo konvejeris"
+
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:35
msgid "Stop running"
msgstr "Stabdyti vykdymą"
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:55
msgid "Change run options"
msgstr "Pakeisti vykdymo parametrus"
@@ -3046,7 +3050,7 @@ msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ kais absoliutaus URI"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "URI „%s“ neturi serverio komponento"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:528
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:529
msgid "Building"
msgstr "Kuriama"
@@ -3112,6 +3116,10 @@ msgstr "Eksportuoti rinkinį"
msgid "Build project"
msgstr "Kurti projektą"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:596
+msgid "The project cannot be built while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Projekto negalima kurti, kol yra nustatomas jo kūrimo konvejeris"
+
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Kūrėjo statistika"
@@ -4007,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Parsiunčiami programų šaltiniai…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:661
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:662
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti flatpak manifesto: %s"
@@ -4144,21 +4152,31 @@ msgid ""
"to install it?"
msgstr "Ši programa yra būtina Flatpak programų kūrimui. Ar norite ją įdiegti?"
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:202
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Negalima pateikti skirtumų, nepateiktas pagrindo failas."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
+#. translators: %s is replaced with the error string from git
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:281
+#, c-format
+#| msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
+msgid ""
+"There was a failure while calculating line changes from git. The exact error "
+"was: %s"
+msgstr ""
+"Įvyko klaida skaičiuojant eilučių pakeitimus iš git. Tiksli klaida buvo: %s"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:691
#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Saugykla neturi darbinio katalogo."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:702
#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Failas nėra git darbinio katalogo valdyme."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:768
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Prašomo failo nėra git indekse."
@@ -4288,12 +4306,10 @@ msgid "Meson"
msgstr "Meson"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:103
-#| msgid "A suitable debugger could not be found."
msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
msgstr "Įkeltas Meson pagrindo projektas, bet Ninja nerastas."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:123
-#| msgid "A suitable debugger could not be found."
msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
msgstr "Įkeltas Meson pagrindo projektas, bet meson nerastas."
@@ -4379,7 +4395,7 @@ msgstr "Kūrimas nepavyko"
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "Nepavyko sukurti projekto „%s“"
-#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:102
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:104
msgid "Downloading npm dependencies"
msgstr "Parsiunčiamos npm priklausomybės"
@@ -4921,7 +4937,7 @@ msgstr "vala diagnostika įspėjimai klaidos"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Vykdyti su Valgrind"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:585
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:587
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Nepavyko sukurti XML medžio."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]