[gnome-mines] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update German translation
- Date: Sat, 21 Jul 2018 21:18:22 +0000 (UTC)
commit ee6afad544031472158fbd1f5c3ae4282816dcd2
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Jul 21 21:18:07 2018 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 1cfefcc..9894423 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mines Manual master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 10:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-21 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -128,12 +128,14 @@ msgstr "Einen Fehler melden oder einen Verbesserungsvorschlag einreichen"
msgid ""
"<app>Mines</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to "
"participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To "
-"file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+"file a bug, go to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/"
+"issues\"/>."
msgstr ""
-"<app>GNOME Minen</app> wird von einer Gemeinschaft aus Freiwilligen "
-"entwickelt. Sie sind herzlich eingeladen, sich daran zu beteiligen. Falls "
-"Sie ein Problem entdecken, können Sie einen <em>Fehlerbericht erstellen</"
-"em>. Besuchen Sie hierzu <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+"<app>Minen</app> wird von einer Gemeinschaft aus Freiwilligen entwickelt. "
+"Sie sind herzlich eingeladen, sich daran zu beteiligen. Falls Sie ein "
+"Problem entdecken, können Sie einen <em>Fehlerbericht erstellen</em>. "
+"Besuchen Sie hierzu <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/"
+"issues\"/>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:25
@@ -150,46 +152,44 @@ msgid ""
"To participate you need an account, which will give you the ability to gain "
"access, file bugs, make comments, and receive updates by e-mail about the "
"status of your bug. If you don't already have an account, just click on the "
-"<gui>New Account</gui> link to create one."
+"<gui>Sign in/Register</gui> link to create one."
msgstr ""
"Zum Arbeiten benötigen Sie Anmeldeinformationen, um Zugang zum System zu "
"bekommen, Fehler zu berichten und Kommentare zu schreiben. Sie müssen sich "
"auch registrieren, um Aktualisierungen zu Ihren Fehlerberichten per E-Mail "
"erhalten zu können. Wenn Sie noch keinen Zugang haben, können Sie auf "
-"<gui>New Account</gui> klicken und ein Konto einrichten."
+"<gui>Sign in/Register</gui> klicken und ein Konto einrichten."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
-"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-mines</gui></guiseq>. Before reporting "
-"a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?"
-"id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-mines\">browse</link> "
-"for the bug to see if it already exists."
+"Once you have an account, log in, click on <gui>New Issue</gui>. Before "
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
+"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
+"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\">browse</"
+"link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Sobald die Erstellung des Kontos abgeschlossen ist, melden Sie sich an und "
-"klicken Sie auf <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Applications</"
-"gui><gui>gnome-mines</gui></guiseq>. Bevor Sie einen Fehler melden, lesen "
+"klicken Sie auf <gui>New Issue</gui>. Bevor Sie einen Fehler melden, lesen "
"Sie bitte die <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-"
-"writing.html\">bug writing guidelines</link> und <link href=\"https://"
-"bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-mines\">schauen Sie bitte nach</"
-"link>, ob der Fehler vielleicht schon gemeldet wurde."
+"writing.html\">bug writing guidelines</link> und <link href=\"https://gitlab."
+"gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\">schauen Sie bitte nach</link>, ob der "
+"Fehler vielleicht schon gemeldet wurde."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/bug-filing.page:40
+#: C/bug-filing.page:39
msgid ""
-"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
-"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
-"click <gui>Submit Bug</gui>."
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>Feature</gui> in the "
+"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
+"<gui>Submit issue</gui>."
msgstr ""
"Falls Sie eine Anfrage nach einem neuen Funktionsmerkmal stellen, wählen Sie "
-"<gui>enhancement</gui> im Menü <gui>Severity</gui>. Füllen Sie die Felder "
-"»Summary« (Zusammenfassung) und »Description« (Beschreibung) aus und klicken "
-"Sie auf <gui>Submit Bug</gui>."
+"<gui>Feature</gui> im Menü <gui>Labels</gui>. Füllen Sie die Felder "
+"»Title« (Titel) und »Description« (Beschreibung) aus und klicken Sie auf "
+"<gui>Submit issue</gui>."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/bug-filing.page:44
+#: C/bug-filing.page:43
msgid ""
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
"is being dealt with. Thanks for helping make <app>Mines</app> better!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]