[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update Brazilian Portuguese translation



commit 608c98c9d0961e7778662ff6e4c17185c6222f56
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Fri Jul 20 22:50:57 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 93153cf6f..1db9cd2c1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-12 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 16:10-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 19:50-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -901,12 +901,12 @@ msgid "Show the shortcuts window"
 msgstr "Mostra a janela de atalhos"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:931
 #, c-format
 msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
 msgstr "Falha ao estabelecer um monitor para alterações de plano de fundo: %s"
 
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2842
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2850
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "O idioma atual carece de um resolvedor de símbolos."
 
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Limpando…"
 
 #: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2928
 #: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2985
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:558
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Exportando…"
 # A resposta por ser Failed ou Successful -- Rafael
 #: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2977
 #: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2981
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:585
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Remove environment variable"
 msgstr "Remover variável de ambiente"
 
 #: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:431
 msgid "Run with Debugger"
 msgstr "Executar com depurador"
 
@@ -1238,31 +1238,31 @@ msgstr "Executar até o fim da função"
 msgid "Disassembly"
 msgstr "Desmontagem"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:309
 msgid "Debugger"
 msgstr "Depurador"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:325
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:351
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Pontos de interrupção"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:359
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:367
 msgid "Registers"
 msgstr "Registradores"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:375
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:398
 msgid "Failed to initialize the debugger"
 msgstr "Falha ao inicializar o depurador"
 
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "No file was provided."
 msgstr "Nenhum arquivo foi fornecido."
 
 #: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:832
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:839
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
 msgid "Editor"
@@ -2912,11 +2912,17 @@ msgstr "Destinação de arquivo deve estar dentro da árvore do projeto."
 msgid "File must be within the project tree."
 msgstr "Arquivo deve estar dentro da árvore do projeto."
 
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:6
+msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
+msgstr ""
+"O projeto não pode ser executado enquanto o pipeline de compilação está "
+"sendo configurado"
+
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:35
 msgid "Stop running"
 msgstr "Para execução"
 
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:55
 msgid "Change run options"
 msgstr "Altera opções de execução"
 
@@ -3082,7 +3088,7 @@ msgstr "Não foi possível analisar “%s” como URI absoluta"
 msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "URI “%s” não possui um componente máquina"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:528
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:529
 msgid "Building"
 msgstr "Compilando"
 
@@ -3149,6 +3155,12 @@ msgstr "Exportar pacote"
 msgid "Build project"
 msgstr "Compila o projeto"
 
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:596
+msgid "The project cannot be built while the build pipeline is being set up"
+msgstr ""
+"O projeto não pode ser compilado enquanto o pipeline de compilação está "
+"sendo configurado"
+
 #: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
 msgid "Builder Statistics"
 msgstr "Estatísticas do Builder"
@@ -4047,7 +4059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading application sources…"
 msgstr "Baixando fontes de aplicativo…"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:661
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
 msgstr "Falha ao renomear manifesto do flatpak: %s"
@@ -4192,7 +4204,6 @@ msgstr "Não é possível fornecer comparação, nenhuma arquivo reserva forneci
 #. translators: %s is replaced with the error string from git
 #: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:281
 #, c-format
-#| msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
 msgid ""
 "There was a failure while calculating line changes from git. The exact error "
 "was: %s"
@@ -4977,7 +4988,7 @@ msgstr "vala diagnósticos avisos erros"
 msgid "Run with Valgrind"
 msgstr "Executar com Valgrind"
 
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:585
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:587
 #: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
 msgid "Failed to create the XML tree."
 msgstr "Falha ao criar a árvore XML."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]