[gnome-user-docs] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 19 Jul 2018 11:07:36 +0000 (UTC)
commit e64cac61c5fbae9a49d44c9a2fa6a5c098faadb8
Author: Oliver Gutiérrez <ogutsua gmail com>
Date: Thu Jul 19 13:00:36 2018 +0200
Updated Spanish translation
system-admin-guide/es/es.po | 121 +++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/system-admin-guide/es/es.po b/system-admin-guide/es/es.po
index baec8e9a..d8c03ed7 100644
--- a/system-admin-guide/es/es.po
+++ b/system-admin-guide/es/es.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2017 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2017.
+# Oliver Gutierrez <ogutsua gmail com>, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-10 03:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-01 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -637,9 +638,6 @@ msgstr "Establecer valor predeterminado"
#. (itstool) path: item/p
#: C/desktop-background.page:58
-#| msgid ""
-#| "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file> to "
-#| "provide information for the <sys>local</sys> database."
msgid ""
"Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file> to "
"provide information for the <sys>local</sys> database."
@@ -649,7 +647,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/title
#: C/desktop-background.page:62
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file>"
@@ -698,7 +695,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/title
#: C/desktop-background.page:92
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/goa</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file>"
@@ -845,14 +841,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/code
#: C/desktop-favorite-applications.page:102
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " #Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites\n"
-#| " for all users in the first floor\n"
-#| "\n"
-#| " [org/gnome/shell]\n"
-#| " favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>,
<input>'nautilus.desktop'</input>]\n"
-#| " "
msgid ""
"\n"
" # Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites\n"
@@ -909,9 +897,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/desktop-lockscreen.page:45
-#| msgid ""
-#| "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file> to "
-#| "provide information for the <sys>local</sys> database."
msgid ""
"Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-screensaver</file> to "
"provide information for the <sys>local</sys> database."
@@ -921,7 +906,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/title
#: C/desktop-lockscreen.page:49
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-filesaving</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-screensaver</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-screensaver</file>"
@@ -977,7 +961,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/title
#: C/desktop-lockscreen.page:75
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/goa</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/screensaver</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/screensaver</file>"
@@ -1361,7 +1344,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/screen
#: C/fonts.page:54
#, no-wrap
-#| msgid "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>"
msgid "<output>$ </output><input>fc-cache /usr/local/share/fonts/</input>"
msgstr "<output>$ </output><input>fc-cache /usr/local/share/fonts/</input>"
@@ -1393,7 +1375,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/screen
#: C/fonts.page:71
#, no-wrap
-#| msgid "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>"
msgid "<output>$ </output><input>fc-cache <var>directory_name</var></input>"
msgstr "<output>$ </output><input>fc-cache <var>directory_name</var></input>"
@@ -1429,7 +1410,6 @@ msgstr "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:10
-#| msgid "GNOME System Administration Guide"
msgctxt "link:trail"
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guía de administración de sistemas"
@@ -2004,10 +1984,6 @@ msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/printing</file>"
#. (itstool) path: listing/code
#: C/lockdown-printing.page:68
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "# Lock file saving settings\n"
-#| "/org/gnome/desktop/lockdown/disable-printing\n"
msgid ""
"\n"
"# Lock printing settings\n"
@@ -2082,17 +2058,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/code
#: C/lockdown-repartitioning.page:59
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " <action id=\"org.freedesktop.udisks2.modify-device\">\n"
-#| " <description>Modify the disks settings</description>\n"
-#| " <message>Authentication is required to modify the disks settings</message>\n"
-#| " <defaults>\n"
-#| " <allow_any>no</allow_any>\n"
-#| " <allow_inactive>no</allow_inactive>\n"
-#| " <allow_active>yes</allow_active>\n"
-#| " </defaults>\n"
-#| "</action>\n"
msgid ""
"\n"
" <action id=\"org.freedesktop.udisks2.modify-device\">\n"
@@ -2686,7 +2651,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/logout-automatic.page:28
msgid "End an idle user session."
-msgstr ""
+msgstr "Finalizar una sesión de usuario que no está en uso."
#. (itstool) path: page/title
#: C/logout-automatic.page:32
@@ -2703,6 +2668,11 @@ msgid ""
"is running from a battery or from mains power by setting the corresponding "
"<_:sys-1/> key, then locking it."
msgstr ""
+"Las sesiones de usuario sin actividad por un intervalo específico de tiempo "
+"pueden ser finalizadas automáticamente. Puede configurar un comportamiento "
+"distinto basado en si la máquina está funcionando con la batería o conectada "
+"a la red configurando la <_:sys-1/>clave correspondiente y bloqueándola "
+"posteriormente."
#. (itstool) path: note/p
#: C/logout-automatic.page:40
@@ -2715,6 +2685,7 @@ msgstr ""
#: C/logout-automatic.page:45
msgid "Set automatic logout for a mains powered machine"
msgstr ""
+"Configurar cierre de sesión auomático para una máquina conectada a la red."
#. (itstool) path: item/p
#: C/logout-automatic.page:53
@@ -2968,15 +2939,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/screen
#: C/mime-types-application.page:82 C/mime-types-application-user.page:84
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<output>$ </output><input>gvfs-mime --query text/html</input>\n"
-#| "Default application for “text/html”: myapplication1.desktop\n"
-#| "Registered applications:\n"
-#| "\tmyapplication1.desktop\n"
-#| "\tepiphany.desktop\n"
-#| "Recommended applications:\n"
-#| "\tmyapplication1.desktop\n"
-#| "\tepiphany.desktop"
msgid ""
"<output>$ </output><input>gio mime text/html</input>\n"
"Default application for “text/html”: myapplication1.desktop\n"
@@ -3176,9 +3138,6 @@ msgstr "Ejecute el comando <cmd>gvfs-info</cmd>:"
#. (itstool) path: item/screen
#: C/mime-types-custom.page:89 C/mime-types-custom-user.page:88
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<output>$ </output><input>gvfs-info test.xyz | grep \"standard::content-type\"</input>\n"
-#| " standard::content-type: application/x-newtype"
msgid ""
"<output>$ </output><input>gio info test.xyz | grep \"standard::content-type\"</input>\n"
" standard::content-type: application/x-newtype"
@@ -3197,13 +3156,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/screen
#: C/mime-types-custom.page:99 C/mime-types-custom-user.page:98
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<output>$ </output><input>gvfs-mime --query application/x-newtype</input>\n"
-#| "Default application for “application/x-newtype”: myapplication1.desktop\n"
-#| "Registered applications:\n"
-#| "\tmyapplication1.desktop\n"
-#| "Recommended applications:\n"
-#| "\tmyapplication1.desktop"
msgid ""
"<output>$ </output><input>gio mime application/x-newtype</input>\n"
"Default application for “application/x-newtype”: myapplication1.desktop\n"
@@ -3491,6 +3443,10 @@ msgid ""
"using gnome-control-center. To add a new Samba printer to your CUPS (Common "
"UNIX Printing System) server, simply follow the steps below."
msgstr ""
+"No hace falta preconfigurar nada para instalar impresoras Samba usando gnome-"
+"control-center. Para añadir una nueva impresora Samba a su servidor CUPS "
+"(Common UNIX Printing System o Sistema común de impresión de UNIX) "
+"simplemente siga los pasos expuestos a continuación."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/network-printer-config.page:36
@@ -3517,6 +3473,8 @@ msgid ""
"Unlock the <gui>Printers</gui> panel by clicking on the <gui>Unlock</gui> "
"button."
msgstr ""
+"Desbloquee el panel.<gui>Impresoras</gui> pulsando en el botón "
+"<gui>Desbloquear</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/network-printer-config.page:49
@@ -3532,6 +3490,9 @@ msgid ""
"your Windows network to appear. Otherwise, type the address of the Samba "
"server and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
+"Si sus impresoras son públicas, espere a que aparezcan las impresoras "
+"disponibles en su red de Windows. En otro caso, escriba la dirección del "
+"servidor Samba y pulse la tecla <key>Intro</key>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/network-printer-config.page:57
@@ -3539,6 +3500,8 @@ msgid ""
"When asked, authenticate yourself to Samba servers which need authentication "
"to show their printers."
msgstr ""
+"Cuando se le solicite, identifíquese en los servidores Samba que necesiten "
+"autenticación para mostrar sus impresoras."
#. (itstool) path: item/p
#: C/network-printer-config.page:61
@@ -3772,9 +3735,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/power-dim-screen.page:51
-#| msgid ""
-#| "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file> to "
-#| "provide information for the <sys>local</sys> database."
msgid ""
"Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file> to provide "
"information for the <sys>local</sys> database."
@@ -3784,7 +3744,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/title
#: C/power-dim-screen.page:55
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file>"
@@ -3814,9 +3773,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/power-dim-screen.page:69
-#| msgid ""
-#| "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file> to "
-#| "provide information for the <sys>local</sys> database."
msgid ""
"Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file> to provide "
"information for the <sys>local</sys> database."
@@ -3826,20 +3782,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/title
#: C/power-dim-screen.page:73
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file>"
#. (itstool) path: listing/code
#: C/power-dim-screen.page:74
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "# Specify the dconf path\n"
-#| "[org/gnome/desktop/lockdown]\n"
-#| "\n"
-#| "# Prevent the user from saving files on disk\n"
-#| "disable-save-to-disk=true\n"
msgid ""
"\n"
"# Specify the dconf path\n"
@@ -3861,10 +3809,12 @@ msgid ""
"To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/"
"etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving</file> with the following content:"
msgstr ""
+"Para prevenir que el usuario cambie estas opciones de configuración, cree el "
+"fichero <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving</file> con el "
+"siguiente contenido:"
#. (itstool) path: listing/title
#: C/power-dim-screen.page:90
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/filesaving</file>"
msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/power-saving</file>"
msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/power-saving</file>"
@@ -3948,6 +3898,10 @@ msgid ""
"information is written into an encrypted file called the keyring file and "
"saved in the user's home directory."
msgstr ""
+"Las credenciales como usuarios y contraseñas de varios programas y sitios "
+"web se guardan de forma segura usando <app>gnome-keyring-daemon</app>. Esta "
+"información se guarda en un archivo cifrado llamado depósito de claves y se "
+"guarda en la carpeta personal del usuario."
#. (itstool) path: item/p
#: C/processes.page:55
@@ -3955,10 +3909,11 @@ msgid ""
"For extended information, see the manual page for <link href=\"man:gnome-"
"keyring-daemon\">gnome-keyring-daemon</link>."
msgstr ""
+"Para más información, consulte la página de manual de <link href=\"man:gnome-"
+"keyring-daemon\">gnome-keyring-daemon</link>."
#. (itstool) path: item/title
#: C/processes.page:59
-#| msgid "Session"
msgid "gnome-session"
msgstr "gnome-session"
@@ -4006,6 +3961,8 @@ msgid ""
"For extended information, see the manual page for <link href=\"man:gnome-"
"settings-daemon\">gnome-settings-daemon</link>."
msgstr ""
+"Para obtener más información, consulte la página de manual de <link href="
+"\"man:gnome-settings-daemon\">gnome-settings-daemon</link>."
#. (itstool) path: item/title
#: C/processes.page:78
@@ -4038,6 +3995,9 @@ msgid ""
"<app>PulseAudio</app> is a sound server for Linux, POSIX and Windows systems "
"that lets programs output audio via the <app>Pulseaudio</app> daemon."
msgstr ""
+"La aplicación <app>PulseAudio</app> es un servidor de sonido para sistemas "
+"Linuz, POSIX y Windows que permite programar la salida de audio mediante el "
+"demonio <app>Pulseaudio</app>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/processes.page:90
@@ -4056,7 +4016,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: list/title
#: C/processes.page:98
msgid "Additional Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesos adicionales"
#. (itstool) path: item/p
#: C/processes.page:99
@@ -4302,7 +4262,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/screen
#: C/session-debug.page:54
#, no-wrap
-#| msgid "<output>$ </output><input>realm list</input>"
msgid ""
"<output>$ </output><input>id --user</input>\n"
"1000"
@@ -4318,7 +4277,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/screen
#: C/session-debug.page:57
#, no-wrap
-#| msgid "<output>$ </output><input>realm list</input>"
msgid "<output>$ </output><input>journalctl _UID=1000</input>"
msgstr "<output>$ </output><input>journalctl _UID=1000</input>"
@@ -4373,6 +4331,8 @@ msgid ""
"Make sure that you have the <sys>gnome-session-xsession</sys> package "
"installed on your system."
msgstr ""
+"Asegúrese de que tiene el paquete <sys>gnome-session-xsession</sys> "
+"instalado en su sistema."
#. (itstool) path: item/p
#: C/session-user.page:63
@@ -4421,6 +4381,9 @@ msgid ""
"the next time the user logs in, unless the user selects a different session "
"from the login screen."
msgstr ""
+"Después de especificar una sesión predeterminada para el usuario, esa sesión "
+"será usada la próxima vez que el usuario inicie sesión, excepto si el "
+"usuario elige una sesión distinta en la pantalla de inicio de sesión."
#. (itstool) path: page/title
#: C/setup.page:11
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]