[devhelp] Update German translation



commit 37608e06f21fd4c9b91aa6fc142c5d6a62556740
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Tue Jul 17 19:33:30 2018 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 277 insertions(+), 285 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 962e5a0e..abd4571b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,36 +11,33 @@
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-21 10:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 11:13+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
 
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:100 src/dh-app.c:438
-#: src/dh-window.c:736
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:102
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "Ein Entwicklerwerkzeug zum Durchsuchen der API-Dokumentation"
 
@@ -84,466 +81,461 @@ msgstr ""
 "Anjuta integriert. Erweiterungen sind für verschiedene Texteditoren "
 "verfügbar (gedit, Vim, Emacs, Geany, …)."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
-#| msgid "Documentation Browser"
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "API-Dokumentationsbrowser"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;Entwickler;API;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
 #: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
-msgid "devhelp"
-msgstr "devhelp"
+msgid "org.gnome.Devhelp"
+msgstr "org.gnome.Devhelp"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Hauptfenstermaximierungsstatus"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Legt fest, ob das Hauptfenster beim Start maximiert ist."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Breite des Hauptfensters"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Die Breite des Hauptfensters."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:26
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Höhe des Hauptfensters"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Die Höhe des Hauptfensters."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Breite des Index- und Suchabschnitts"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Die Breite des Index- und Suchabschnitts."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Bücher deaktiviert"
-
 #: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Bücherliste wurde vom Benutzer deaktiviert."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Nach Sprache gruppieren"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob Bücher in der Benutzeroberfläche nach Sprache gruppiert werden "
-"sollen"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Breite des Zusatzfensters"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Die Breite des Zusatzfensters."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Höhe des Zusatzfensters"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Die Höhe des Zusatzfensters."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Bücher deaktiviert"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:10
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Bücherliste wurde vom Benutzer deaktiviert."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Bücher nach Sprache gruppieren"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:15
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob Bücher in der Benutzeroberfläche nach Programmiersprache "
+"gruppiert werden sollen."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Systemschrift verwenden"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Die vom System vorgegebenen Schriften verwenden."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:26
 msgid "Font for text"
 msgstr "Textschrift"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:27
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Schrift für Text variabler Schriftzeichenbreite."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:31
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Schrift für dicktengleichen Text"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:32
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Schrift für Text gleicher Schriftzeichenbreite wie z.B. Programmcode."
 
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp-Unterstützung"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "API-Dokumentation anzeigen"
-
-#: src/dh-app.c:104
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Christian Meyer\n"
-"Christian Neumair\n"
-"Christian Kirbach\n"
-"Mario Blättermann"
-
-#: src/dh-app.c:106
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Devhelp-Webseite"
-
-#: src/dh-app.c:342
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Öffnet ein neues Devhelp-Fenster"
-
-#: src/dh-app.c:347
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Nach einem Schlüsselwort suchen"
-
-#: src/dh-app.c:348 src/dh-app.c:353
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "SCHLÜSSELWORT"
-
-#: src/dh-app.c:352
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Suchen und jeden Treffer im Zusatzfenster anzeigen"
-
-#: src/dh-app.c:357
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
-
-#: src/dh-app.c:362
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Alle laufenden Devhelp-Instanzen beenden"
-
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — Assistent"
-
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
 msgid "Book:"
 msgstr "Buch:"
 
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:313
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Sprache: %s"
 
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:314
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Sprache: Nicht definiert"
 
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:755
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "Alle _einklappen"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Book"
 msgstr "Buch"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
 msgid "Keyword"
 msgstr "Schlüsselwort"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct (Datenstruktur)"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum (Aufzählung)"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
 msgid "Type"
 msgstr "Type (Datentyp)"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "Nach Sprache _gruppieren"
-
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Büchersammlung"
-
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "S_ystemschrift verwenden"
-
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Variable Breite: "
-
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Dicktengleichheit:"
-
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriften"
-
-#: src/dh-window.c:63
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: src/dh-window.c:64
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp-Unterstützung"
 
-#: src/dh-window.c:65
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "API-Dokumentation anzeigen"
 
-#: src/dh-window.c:66
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Neues _Fenster"
 
-#: src/dh-window.c:67
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
 
-#: src/dh-window.c:68
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
 
-#: src/dh-window.c:69
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tastenkombinationen"
 
-#: src/dh-window.c:70
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/dh-window.c:71
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
 
-#: src/dh-window.c:960
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Fehler beim Öffnen des angeforderten Verweises."
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
 
-#: src/dh-window.c:1275
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Alle Fenster schließen"
 
-#: src/dh-window.c:1293 src/dh-window.c:1474
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Leere Seite"
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "Seiten_leiste"
 
-#: src/dh-window.ui:7
-msgid "Side _Panel"
-msgstr "_Seitenleiste"
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Anzeigen oder Verbergen der Seitenleiste"
 
-#: src/dh-window.ui:14 src/dh-window.ui:53
+#: src/dh-app.c:63
 msgid "_Print"
 msgstr "_Drucken"
 
-#: src/dh-window.ui:18 src/dh-window.ui:57
+#: src/dh-app.c:64
 msgid "_Find"
 msgstr "_Suchen"
 
-#: src/dh-window.ui:24 src/dh-window.ui:63
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Auf aktueller Seite suchen"
+
+#: src/dh-app.c:66
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Größerer Text"
 
-#: src/dh-window.ui:28 src/dh-window.ui:67
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Larger text"
+msgstr "Größerer Text"
+
+#: src/dh-app.c:68
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Kleinerer Text"
 
-#: src/dh-window.ui:32 src/dh-window.ui:71
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Kleinerer Text"
+
+#: src/dh-app.c:70
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normale Größe"
 
-#: src/dh-window.ui:40 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Neues _Fenster"
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normale Größe"
 
-#: src/dh-window.ui:46
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Seiten_leiste"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Einen neuen Reiter öffnen"
 
-#: src/dh-window.ui:77 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Einstellungen"
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Aktuellen Reiter schließen"
 
-#: src/dh-window.ui:83 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Tastenkombinationen"
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
 
-#: src/dh-window.ui:87 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Vor"
 
-#: src/dh-window.ui:91
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_Info zu Devhelp"
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Globale Suche"
 
-#: src/dh-window.ui:95 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Christian Meyer\n"
+"Christian Neumair\n"
+"Christian Kirbach\n"
+"Mario Blättermann\n"
+"Tim Sabsch"
+
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Devhelp-Webseite"
+
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Öffnet ein neues Devhelp-Fenster"
+
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Nach einem Schlüsselwort suchen"
+
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "SCHLÜSSELWORT"
+
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Suchen und jeden Treffer im Zusatzfenster anzeigen"
+
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
+
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Alle laufenden Devhelp-Instanzen beenden"
+
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — Assistent"
+
+#: src/dh-preferences.c:551
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
 
-#: src/dh-window.ui:124
+#: src/dh-preferences.c:565
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "Nach Sprache _gruppieren"
+
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Büchersammlung"
+
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "S_ystemschrift verwenden"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Variable Breite: "
+
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Dicktengleichheit:"
+
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriften"
+
+#: src/dh-web-view.c:498
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Leere Seite"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:410
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:424
+msgid "Zoom"
+msgstr "Größenänderung"
+
+#: src/dh-window.ui:27
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: src/dh-window.ui:143
+#: src/dh-window.ui:46
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: src/dh-window.ui:190
+#: src/dh-window.ui:91
 msgid "New Tab"
 msgstr "Neuer Reiter"
 
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#~ msgid "devhelp"
+#~ msgstr "devhelp"
 
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Globale Suche"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
 
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Auf aktueller Seite suchen"
+#~ msgid "75%"
+#~ msgstr "75%"
 
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
 
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Einen neuen Reiter öffnen"
+#~ msgid "125%"
+#~ msgstr "125%"
 
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Anzeigen oder Verbergen der Seitenleiste"
+#~ msgid "150%"
+#~ msgstr "150%"
 
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück"
+#~ msgid "175%"
+#~ msgstr "175%"
 
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Vor"
+#~ msgid "200%"
+#~ msgstr "200%"
 
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
+#~ msgid "300%"
+#~ msgstr "300%"
 
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Aktuelles Fenster schließen"
+#~ msgid "400%"
+#~ msgstr "400%"
 
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Alle Fenster schließen"
+#~ msgid "Error opening the requested link."
+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen des angeforderten Verweises."
 
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Größenänderung"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "S_chließen"
 
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Vergrößern"
+#~ msgid "Side _Panel"
+#~ msgstr "_Seitenleiste"
 
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Verkleinern"
+#~ msgid "_About Devhelp"
+#~ msgstr "_Info zu Devhelp"
 
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Drucken"
 
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Vergrößern"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Verkleinern"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Reset Zoom"
+#~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]