[gimp-help/gimp-help-2-8] Added Romanian translation for the introduction module.



commit 78d6f909f483c1d27551a649a39a6898b1985f9b
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Mon Jul 16 19:38:34 2018 +0200

    Added Romanian translation for the introduction module.

 configure.ac          |   4 +-
 po/ro/introduction.po | 719 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 721 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index cfd193a88..a0284ef6e 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -57,12 +57,12 @@ AC_PROG_SED
 #  QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS *and* (intersecton) ALL_LINGUAS
 
 if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then
-       ALL_LINGUAS="ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nl nn pt_BR ru zh_CN"
+       ALL_LINGUAS="ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nl nn pt_BR ro ru zh_CN"
 else
   ALL_LINGUAS=`echo "$ALL_LINGUAS" | $SED -e 's/[,] */ /g'`
 fi
 if test "x$QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS" = "x"; then
-  QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS="ca de el en fi fr it ja ko pl ru sv zh_CN"
+  QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS="ca de el en fi fr it ja ko pl ro ru sv zh_CN"
 fi
 
 AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
diff --git a/po/ro/introduction.po b/po/ro/introduction.po
new file mode 100644
index 000000000..59e852554
--- /dev/null
+++ b/po/ro/introduction.po
@@ -0,0 +1,719 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-30 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1));\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,3,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:44(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/single-window-mode.png'; "
+"md5=82e57a9e20d445cbe32869b839d4f593"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:66(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/save-image-overwrite.png'; "
+"md5=a2743829b41b88ae33e59879fb4efb1d"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:86(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/multiple-image-tabs.png'; "
+"md5=086f8fed25381fb814a719946e815124"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:107(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/multi-column-docks.png'; "
+"md5=79c7cc3a2a2f1f71fecb35ac76abc5c2"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:132(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/painting-resources-tags.png'; "
+"md5=a0443fefdea5f5317eb71357deed44f7"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:156(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/math-size-entries.png'; "
+"md5=4ce9e532152be44edb52273821f911ae"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:179(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/image-lock-pixels.png'; "
+"md5=0206d1bd806ad5a48246a6ab720d0a84"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:292(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/new-cage-tool.png'; "
+"md5=23cae1a9a3d30a3e9101d04304d16310"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:311(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/improved-text-tool.png'; "
+"md5=a1d5954af454b21279bb61001bc2ecf9"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:337(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/image-layer-groups.png'; "
+"md5=61933aff7119149db45383dcb7de7d74"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:356(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/rotating-brushes.png'; "
+"md5=986621e1d6f2a92ce8fed584d1e9c01a"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:479(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/experimental-gegl-tool.png'; "
+"md5=32d24252343fa19d00cbf9cd2304c238"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:505(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/cairo-progress-indicator.png'; "
+"md5=6cd0af0e7c54dc3c20312a8c3dc29f8e"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:10(title)
+msgid "What's New in GIMP 2.8?"
+msgstr "Ce este nou în GIMP 2.8?"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:12(para)
+msgid ""
+"<acronym>GIMP</acronym> 2.8 is another important release from a development "
+"point of view, even more that it was for 2.6. It features a big change to "
+"the user interface addressing one of the most often received complaints: the "
+"lack of a single window mode. Moreover the integration effort of GEGL "
+"library had taken a big step forward, reaching more than 90% of the "
+"<acronym>GIMP</acronym> core, a new powerful transformation tool, layer "
+"groups, new common options, new brushes, improved text tool, and more."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:25(title)
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfața pentru utilizator"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:28(term)
+msgid "New single window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:30(para)
+msgid ""
+"With this new feature it will be possible to work with all the "
+"<acronym>GIMP</acronym> dialogs inside one big window, usually with the "
+"image(s) centered inside. No more floating panels or toolbox but the dialogs "
+"could be arranged inside this single window. This mode could be enabled or "
+"disabled all the time, even while working, and the option will be remembered "
+"through the sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:40(title)
+msgid "The new look of the single window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:52(term)
+msgid "New file save workflow"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:54(para)
+msgid ""
+"Now Save and Save as work only with xcf formats. If you want to export an "
+"image in another format, say jpg or png, you have to explicitly Export it. "
+"This enhances the workflow and lets you simply overwrite the original file "
+"or export to various other formats."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:62(title)
+msgid "The new image workflow"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:74(term)
+msgid "New image bar"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:76(para)
+msgid ""
+"A new useful image bar comes with the single window mode, which lets you "
+"switch easily between open images through the means of a tab bar with image "
+"thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:82(title)
+msgid "The new image bar"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:94(term)
+msgid "New arrangement options"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:96(para)
+msgid ""
+"<acronym>GIMP</acronym> will make users working with two screens (one for "
+"dialogs, the other for images) happy: now it is possible to arrange the "
+"dialogs one over the other, in tabs and in columns too."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:103(title)
+msgid "Multi column docks"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:115(term)
+msgid "New resources tags"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:117(para)
+msgid ""
+"<acronym>GIMP</acronym> Brushes, Gradients, Pattern and Palettes can be "
+"filtered and searched via tags. Tags are text labels that the user can "
+"assign to resources. With Tags the user can easily find the resources by "
+"means of an input text box. Tags can be manually assigned by the user with "
+"the same input box used for searching tags, or they can be automatically "
+"tagged using the directory name of the imported items."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:128(title)
+msgid "Resource tags"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:140(term)
+msgid "Simple math in size entries"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:142(para)
+msgid ""
+"Enhancements have also been made to the size entry widget, which is used for "
+"inputting most of the x, y, width, height parameters. For example, in the "
+"scale dialog it is now possible to write <quote>50%</quote> in the Width "
+"field to scale the image to 50% of the width. Expressions such as "
+"<quote>30in + 40px</quote> and <quote>4 * 5.4in</quote> work, too."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:152(title)
+msgid "Math size entries"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:164(term)
+#: src/introduction/whats-new.xml:364(term)
+msgid "Minor changes"
+msgstr "Modificări minore"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:169(para)
+msgid ""
+"The new <quote>Lock Pixels</quote> option in the layers dialog can avoid "
+"undesired painting on a layer when working with several layers."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:175(title)
+msgid "The new Lock Pixels option"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:186(para)
+msgid ""
+"Now you can move between images in single and multi window mode using the "
+"shortcuts <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp/PageDown</keycap></"
+"keycombo> or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Number</keycap></"
+"keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:196(para)
+msgid "Add support for F2 to rename items in lists."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:202(para)
+msgid ""
+"You can now <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Click</keycap></keycombo> "
+"on layers in the Layers dialog to create a selection from it. Add, subtract "
+"and intersect modifiers <keycap>Click</keycap>, <keycap>Shift</keycap> and "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> keys work "
+"too. This makes it easy to compose contents of a layer based on the contents "
+"of other layers, without detours."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:216(para)
+msgid ""
+"Since the keyboard shortcuts <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</"
+"keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>E</keycap></keycombo> have been redirected to image export "
+"mechanisms, new keyboard shortcuts have been setup for <quote>Shrink Wrap</"
+"quote> and <quote>Fit Image in Window</quote>, namely "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>J</keycap></keycombo> and "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>J</keycap></"
+"keycombo> respectively."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:232(para)
+msgid ""
+"Added <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Hide docks</"
+"guimenuitem></menuchoice> menu item that does what <quote>Tab</quote> does "
+"and also displays its state, which is now persistent across sessions, too."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:242(para)
+msgid ""
+"The layer modes have been rearranged into more logical and useful groups "
+"based on the effect they have on layers. Layer modes that make the layer "
+"lighter are in one group, layer modes that make the layer darker in another "
+"group, and so forth."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:251(para)
+msgid ""
+"In multi-window mode, you can now close the Toolbox without quitting GIMP."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:258(para)
+msgid "Allow binding arbitrary actions to extra mouse buttons."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:264(para)
+msgid ""
+"Now it is possible to change the application language directly from the "
+"preference menu."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:276(title)
+msgid "Tools, Filters and Plug-ins"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:279(term)
+msgid "A new tool: Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:281(para)
+msgid ""
+"With this new tool is now possible to create custom bending of a selection "
+"just moving control points. This is the result of one of our Google Summer "
+"of Code 2010 students."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:288(title)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:300(term)
+msgid "Improved Text Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:302(para)
+msgid ""
+"The text tool has been enhanced to support on canvas text writing and make "
+"possible changing the attributes of a single char."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:307(title)
+msgid "Improved text tool"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:319(term)
+#: src/introduction/whats-new.xml:333(title)
+msgid "New layer groups"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:321(para)
+msgid ""
+"It is now possible to group set of layers and treat them like an entity. It "
+"is possible to switch a group on or off and to move the group in the layers "
+"dialog. It is easy to add / remove existing layers to a group or to create / "
+"delete a layer inside the group and it is even possible to create embedded "
+"groups of groups. It is possible to apply a layer mode to a group as you do "
+"with a single layer. All this greatly improves the workflow with complex "
+"multilayer images making them easier to manage."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:345(term)
+#: src/introduction/whats-new.xml:352(title)
+msgid "Rotating brushes"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:347(para)
+msgid ""
+"Brushes can now be rotated at will, acting on the brush option <quote>Angle</"
+"quote>."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:368(para)
+msgid "The default Quick Mask color is now configurable."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:374(para)
+msgid ""
+"The RTL mode (right to left writing) has been improved in the Text tool."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:381(para)
+msgid ""
+"You can specify the written language in the Text Tool. This helps choosing "
+"an appropriate font, or appropriate glyphs for the selected language."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:389(para)
+msgid "Added optional diagonal guides to the crop tool."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:395(para)
+msgid "Added <quote>Rule of fifths</quote> crop guide overlay."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:401(para)
+msgid ""
+"A Cairo based PDF exporter has been implemented. Although being somewhat "
+"simplistic, the exporter saves text, embedding fonts into the final PDF "
+"file, and attempts to convert bitmaps to vector objects."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:410(para)
+msgid "Brush dynamics improved."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:416(para)
+msgid "Added plug-in for loading JPEG2000 images."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:422(para)
+msgid "Added plug-ins for X11 Mouse Cursor import and export support."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:429(para)
+msgid "Added fundamental OpenRaster (.ora) import and export support."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:436(para)
+msgid "Added RGB565 support to the csource plug-in."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:442(para)
+msgid ""
+"Added a new <quote>Create</quote> command that allows loading a Web page "
+"directly into GIMP using Webkit."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:455(title)
+msgid "Under the Hood"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:458(acronym)
+msgid "GEGL"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:460(para)
+msgid ""
+"The porting of the <acronym>GIMP</acronym> core towards the new high bit-"
+"depth and non-destructive editing GEGL <xref linkend=\"bibliography-online-"
+"gegl\"/> library has taken big steps and now more than 90% of the task is "
+"already finished."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:466(para)
+msgid ""
+"In addition to porting color operations to <acronym>GEGL</acronym>, an "
+"experimental GEGL Operation tool has been added, found in the Tools menu. It "
+"enables applying <acronym>GEGL</acronym> operations to an image and it gives "
+"on-canvas previews of the results. The screenshot below shows this for a "
+"Gaussian Blur."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:475(title)
+msgid "<acronym>GEGL</acronym> operation"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:489(term)
+msgid "Cairo porting"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:491(para)
+msgid ""
+"Started with <acronym>GIMP</acronym> version 2.6, all tools rendering on "
+"canvas is now completely ported to <xref linkend=\"bibliography-online-cairo"
+"\"/>. It provides smooth antialiased graphics and improves <acronym>GIMP</"
+"acronym> look. Some plug-ins have been upgraded to Cairo as well. "
+"Additionally all tools now use an on-canvas progress indicator instead of "
+"the one in the statusbar."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:501(title)
+msgid "Progress indicator"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:517(title)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:520(term)
+msgid "License change"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:522(para)
+msgid "The GIMP license has been changed to (L)GPLv3+."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:529(term)
+msgid "New script API"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:534(para)
+msgid ""
+"A lot of GIMP APIs have been rebuilt to simplify developing new scripts."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:540(para)
+msgid ""
+"To further enhances scripting abilities, API changes to support layer groups "
+"have been made."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:550(term)
+msgid "Backwards Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:552(para)
+msgid ""
+"To allow migrating from the old tools presets system to the new one, there "
+"is a Python <ulink url=\"http://wiki.gimp.org/index.php/Mindstorm:";
+"Preset_converter\">script</ulink>, which you can download from the "
+"<acronym>GIMP</acronym> wiki site. However, the old tools presets are not "
+"100% convertible to the new tool presets. For instance, brush scale from 2.6 "
+"can't be converted to brush size in 2.8."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:565(term)
+msgid "Known Problems"
+msgstr "Probleme cunoscute"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:567(para)
+msgid ""
+"Working with graphics tablets could be problematic due to the GTK+2 library "
+"in use. If in this case either use the older version 2.6 or wait for the up "
+"coming version 3.0 for the full GTK+3 support."
+msgstr ""
+"Lucrul cu tabletele grafice ar putea fi problematic datorită bibliotecii GTK "
+"+2 utilizată. În acest caz dacă folosiți versiunea mai veche 2.6 sau "
+"așteptați versiunea 3.0 ce urmează a fi lansată pentru suport complet GTK +3."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: src/introduction/whats-new.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu yahoo com>, 2018"
+
+#~ msgid "FIXME: GEGL port, better UI, new tools, and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: Portul GEGL,  UI îmbunătățit , instrumente noi și multe altele."
+
+#~ msgid "High Bit Depth Support"
+#~ msgstr "Suport pentru adâncimi de biți"
+
+#~ msgid "FIXME: GEGL port, 16/32-bit, gamma/linear etc."
+#~ msgstr "FIXME: port GEGL, 16/32-bit, gamma / liniar etc."
+
+#~ msgid "FIXME: all managed, new options"
+#~ msgstr "FIXME: toate gestionate, plus noi opțiuni"
+
+#~ msgid "Major Filters Improvements"
+#~ msgstr "Îmbunătățiri majore ale filtrelor"
+
+#~ msgid "FIXME: lots of new filters, 32 bpc, on-canvas preview, split preview"
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: multe filtre noi, 32 bpc, previzualizare în canvas, previzualizare "
+#~ "separată"
+
+#~ msgid "New UI and icon themes"
+#~ msgstr "Noi interfețe și pictograme"
+
+#~ msgid "FIXME"
+#~ msgstr "FIXME"
+
+#~ msgid "Action Search"
+#~ msgstr "Operația de căutare"
+
+#~ msgid "Updated Preferences dialog"
+#~ msgstr "Actualizat dialog despre preferințe"
+
+#~ msgid "Better Layers Workflow"
+#~ msgstr "Un flux de lucru mai bun pentru straturi"
+
+#~ msgid "New and Updated Layer Modes"
+#~ msgstr "Moduri de strat noi și actualizate"
+
+#~ msgid "FIXME: Vivid Light, Hard Mix etc. New Overlay."
+#~ msgstr "FIXME: Lumină vivid, Hard Mix etc. Noi suprapuneri."
+
+#~ msgid "FIXME: New locks, Color tags. Compositing options. Updated dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: Blocări noi, etichete de culoare. Opțiuni de compunere. Dialogul "
+#~ "actualizat."
+
+#~ msgid "Copying Layer Data Across Projects"
+#~ msgstr "Copierea datelor din straturi în cadrul proiectelor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIXME: just select layer or layer group, Ctrl+C, then Ctrl+V elsewhere."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: doar selectați stratul sau grupul de straturi sau straturi, Ctrl + "
+#~ "C, apoi Ctrl + V în altă parte."
+
+#~ msgid "Streamlined Mask Creation"
+#~ msgstr "Creare Mască Streamlined "
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIXME: adding/removing layer masks by clicking layer previews or via new "
+#~ "button inthe Layers dialog. Remembering the added mask's type and the "
+#~ "invert boolean."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: adăugarea / eliminarea măștilor de straturi făcând clic pe "
+#~ "previzualizări de straturi sau prin butonul nou în dialogul Straturi. "
+#~ "Amintiți-vă de tipul de mască adăugat și de inversarea booleană."
+
+#~ msgid "New and Improved Tools"
+#~ msgstr "Instrumente noi și îmbunătățite"
+
+#~ msgid "New Unified Transform Tool"
+#~ msgstr "Un nou instrument de transformare unificat"
+
+#~ msgid "FIXME: combines all transform tools, adds missing pivot feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: combină toate instrumentele de transformare, adaugă o "
+#~ "caracteristică pivot lipsă."
+
+#~ msgid "New Warp Transform Tool"
+#~ msgstr "Instrument de transformarea noului warp"
+
+#~ msgid "FIXME: replaces iWarp plug-in with on-canvas tool."
+#~ msgstr "FIXME: înlocuiește plug-in-ul iWarp cu un instrument pe panza."
+
+#~ msgid "New MyPaint Brush Tool"
+#~ msgstr "Un nou instrument de periere MyPaint"
+
+#~ msgid "FIXME: options, currently missing pen pressure etc. support"
+#~ msgstr "FIXME: opțiuni, lipsă de presiune etc."
+
+#~ msgid "Better Foreground Select Tool"
+#~ msgstr "Instrumentul de selectare a elementelor de pe planșă mai bun"
+
+#~ msgid "Improved support for languages using Input Method Engines"
+#~ msgstr ""
+#~ "Îmbunătățirea suportului pentru limbi utilizând motoarele de intrare"
+
+#~ msgid "Even More Improvements"
+#~ msgstr "Chiar și mai multe îmbunătățiri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIXME: Align, Move, Select by Color, Fuzzy Select, Intelligent Scissors, "
+#~ "Bucket Fill, Color Picker."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: Aliniere, mutare, selectare prin culoare, selectare fuzzy, "
+#~ "foarfece inteligente, umplere cu bușon, selector de culori."
+
+#~ msgid "More Painting Features"
+#~ msgstr "Mai multe caracteristici de pictură"
+
+#~ msgid "Canvas Rotation and Flipping"
+#~ msgstr "Rotația și răsturnarea canvasului"
+
+#~ msgid "Painting Symmetry"
+#~ msgstr "Pictură Simetrică"
+
+#~ msgid "Painting on transparent layers"
+#~ msgstr "Pictura pe straturi transparente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIXME: Painting with various blend modes on a transparent layer. See "
+#~ "Americo's posts on Google+."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME: Pictura cu diferite moduri de amestecare pe un strat transparent. "
+#~ "Vedeți postările lui Americo pe Google+."
+
+#~ msgid "Color History"
+#~ msgstr "Istoricul culorilor"
+
+#~ msgid "Improved File Formats Support"
+#~ msgstr "Îmbunătățirea suportului formatelor de fișiere"
+
+#~ msgid "Better Support for TIFF, PNG, PSD"
+#~ msgstr "Suport mai bun pentru TIFF, PNG, PSD"
+
+#~ msgid "FIXME: 16/32-bit, layer modes in PSD etc."
+#~ msgstr "FIXME: 16/32-bit, moduri de strat în PSD etc."
+
+#~ msgid "Basic OpenEXR Support"
+#~ msgstr "Baze de suport OpenEXR"
+
+#~ msgid "FIXME: loading and exporting"
+#~ msgstr "FIXME: încărcare și export"
+
+#~ msgid "Newly added WebP support"
+#~ msgstr "A fost adăugat recent suport WebP"
+
+#~ msgid "FIXME: static and animation, ICC profiles, metadata"
+#~ msgstr "FIXME: statică și animație, profiluri ICC, metadate"
+
+#~ msgid "New Raw Importer via darktable"
+#~ msgstr "Noul importator raw prin întârzieri"
+
+#~ msgid "Better Image Metadata Support"
+#~ msgstr "Suport mai bun pentru metadatele imaginii"
+
+#~ msgid "View Exif/XMP/IPTC metadata"
+#~ msgstr "Vizualizați metadatele Exif / XMP / IPTC"
+
+#~ msgid "Read and save metadata in JPEG, TIFF, PNG"
+#~ msgstr "Citiți și salvați metadatele în JPEG, TIFF, PNG"
+
+#~ msgid "Improved remote file access"
+#~ msgstr "Îmbunătățiți accesul la fișiere la distanță"
+
+#~ msgid "Wider configurability"
+#~ msgstr "Configurabilitate mai versatilă"
+
+#~ msgid "Add undo/redo to many tools using the normal shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adăugați anulați / refaceți mai multe instrumente folosind comenzile "
+#~ "rapide normale"
+
+#~ msgid "Batch processing on multiple files"
+#~ msgstr "Procesarea loturilor pe mai multe fișiere"
+
+#~ msgid "API changes"
+#~ msgstr "Modificările API"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]