[devhelp] Update Polish translation



commit 710376b57cce9b398d0b2876320661edc7badcae
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Jul 16 16:51:10 2018 +0200

    Update Polish translation
    
    Some heads-up would be nice.

 po/pl.po | 507 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 223 insertions(+), 284 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 542c55e3..9decdc3b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,10 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-28 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-08 01:42+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 16:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -28,16 +27,13 @@ msgstr ""
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:112 src/dh-app.c:450
-#: src/dh-window.c:608
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:114
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr ""
 "Narzędzie dla programistów do przeglądania i przeszukiwania dokumentacji API"
@@ -82,465 +78,408 @@ msgstr ""
 "i Anjuta. Dostępne są także wtyczki dla różnych edytorów tekstów (gedit, "
 "Vim, Emacs, Geany…)."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "Przeglądarka dokumentacji API"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr ""
 "dokumentacja;informacje;podręcznik;przewodnik;programista;developer;"
 "deweloper;api;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
 #: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
-msgid "devhelp"
-msgstr "devhelp"
+msgid "org.gnome.Devhelp"
+msgstr "org.gnome.Devhelp"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Stan maksymalizacji głównego okna"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Czy główne okno ma być uruchomione zmaksymalizowane."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Szerokość głównego okna"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Szerokość głównego okna."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:26
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Wysokość głównego okna"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Wysokość głównego okna."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Szerokość indeksu i panelu wyszukiwania"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Szerokość indeksu i panelu wyszukiwania."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Wyłączone książki"
-
 #: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Lista książek wyłączonych przez użytkownika."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Grupowanie według języka"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Czy książki mają być grupowane według języka w interfejsie użytkownika"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Szerokość okna asystenta"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Szerokość okna asystenta."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Wysokość okna asystenta"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Wysokość okna asystenta."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Wyłączone książki"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:10
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Lista książek wyłączonych przez użytkownika."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Grupowanie książek według języka"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:15
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Czy książki mają być grupowane według języka programowania w interfejsie "
+"użytkownika."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Użycie czcionek systemowych"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Użycie domyślnych czcionek systemu."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:26
 msgid "Font for text"
 msgstr "Czcionka tekstu"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:27
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Czcionka tekstu o zmiennej szerokości."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:31
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Czcionka tekstu o stałej szerokości"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:32
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr ""
 "Czcionka tekstu o stałej szerokości, takiego jak przykłady kodu źródłowego."
 
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Obsługa programu Devhelp"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Wyświetlanie dokumentacji API"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2001-2003\n"
-"Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003\n"
-"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
-"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2018\n"
-"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2018"
-
-#: src/dh-app.c:118
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Witryna programu Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:354
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Otwiera nowe okno programu Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:359
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Wyszukuje słowo kluczowe"
-
-#: src/dh-app.c:360 src/dh-app.c:365
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "SŁOWO-KLUCZOWE"
-
-#: src/dh-app.c:364
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Wyszukuje i wyświetla każde trafienie w oknie asystenta"
-
-#: src/dh-app.c:369
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
-
-#: src/dh-app.c:374
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Kończy wszystkie uruchomione wystąpienia programu Devhelp"
-
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — asystent"
-
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
 msgid "Book:"
 msgstr "Książka:"
 
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:313
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Język: %s"
 
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:314
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Język: nieokreślony"
 
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:755
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Zwiń wszystko"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Book"
 msgstr "Książka"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
 msgid "Page"
 msgstr "Strona"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
 msgid "Keyword"
 msgstr "Słowo kluczowe"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
 msgid "Function"
 msgstr "Procedura"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
 msgid "Property"
 msgstr "Właściwość"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
 msgid "Signal"
 msgstr "Sygnał"
 
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Grupowanie według języka"
-
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączona"
-
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Półka na książki"
-
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Czcionki systemowe"
-
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Zmienna szerokość: "
-
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Stała szerokość:"
-
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionki"
-
-#: src/dh-window.c:60
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: src/dh-window.c:61
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: src/dh-window.c:62
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Obsługa programu Devhelp"
 
-#: src/dh-window.c:63
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Wyświetlanie dokumentacji API"
 
-#: src/dh-window.c:64
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nowe _okno"
 
-#: src/dh-window.c:65
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otwiera nowe okno"
 
-#: src/dh-window.c:66
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencje"
 
-#: src/dh-window.c:67
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Skróty klawiszowe"
 
-#: src/dh-window.c:68
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/dh-window.c:832
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Błąd podczas otwierania żądanego odnośnika."
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
 
-#: src/dh-window.c:1147
-msgid "_Close"
-msgstr "Za_mknij"
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "Za_kończ"
 
-#: src/dh-window.c:1165 src/dh-window.c:1346
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Pusta strona"
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Zamyka wszystkie okna"
 
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
 msgid "_Side Panel"
 msgstr "Panel _boczny"
 
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Przełącza widoczność bocznego panelu"
+
+#: src/dh-app.c:63
 msgid "_Print"
 msgstr "Wy_drukuj"
 
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+#: src/dh-app.c:64
 msgid "_Find"
 msgstr "_Znajdź"
 
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Wyszukuje na bieżącej stronie"
+
+#: src/dh-app.c:66
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Większy tekst"
 
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Larger text"
+msgstr "Powiększa tekst"
+
+#: src/dh-app.c:68
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Mniejszy tekst"
 
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Pomniejsza tekst"
+
+#: src/dh-app.c:70
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Zwykły _rozmiar"
 
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nowe _okno"
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Normal size"
+msgstr "Ustawia zwykły rozmiar"
 
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencje"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Otwiera nową kartę"
 
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Skróty klawiszowe"
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Zamyka bieżącą kartę"
 
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Przechodzi wstecz"
 
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_O programie"
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Przechodzi dalej"
 
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "Za_kończ"
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Aktywuje globalne wyszukiwanie"
 
-#: src/dh-window.ui:122
-msgid "Back"
-msgstr "Wstecz"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2001-2003\n"
+"Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003\n"
+"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
+"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2018\n"
+"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2018"
 
-#: src/dh-window.ui:141
-msgid "Forward"
-msgstr "Dalej"
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Witryna programu Devhelp"
 
-#: src/dh-window.ui:188
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nowa karta"
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Otwiera nowe okno programu Devhelp"
 
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Wyszukuje słowo kluczowe"
 
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Aktywacja globalnego wyszukiwania"
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "SŁOWO-KLUCZOWE"
 
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Wyszukiwanie na bieżącej stronie"
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Wyszukuje i wyświetla każde trafienie w oknie asystenta"
 
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Otwarcie nowego okna"
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
 
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Otwarcie nowej karty"
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Kończy wszystkie uruchomione wystąpienia programu Devhelp"
 
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Przełączenie widoczności panelu bocznego"
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — asystent"
 
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Przejście wstecz"
+#: src/dh-preferences.c:551
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączona"
 
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Przejście dalej"
+#: src/dh-preferences.c:565
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
 
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Wydrukowanie"
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
 
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Zamknięcie bieżącego okna"
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Grupowanie według języka"
 
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Zamknięcie wszystkich okien"
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Półka na książki"
 
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Czcionki systemowe"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Zmienna szerokość: "
+
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Stała szerokość:"
+
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Czcionki"
+
+#: src/dh-web-view.c:498
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Pusta strona"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:410
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:424
 msgid "Zoom"
 msgstr "Powiększanie"
 
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Powiększenie"
-
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Pomniejszenie"
+#: src/dh-window.ui:27
+msgid "Back"
+msgstr "Wstecz"
 
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Przywrócenie domyślnego powiększenia"
+#: src/dh-window.ui:46
+msgid "Forward"
+msgstr "Dalej"
 
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "_O programie"
+#: src/dh-window.ui:91
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nowa karta"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]