[seahorse] Update Turkish translation



commit 8baf9b01c79ec8e724c0e032957099c7b1964c31
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sat Jul 7 07:32:32 2018 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 388 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 35deada2..7447b8b5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,10 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 10:37+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-20 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 18:20+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -35,7 +34,8 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
 #. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
@@ -43,124 +43,126 @@ msgstr "İptal"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: common/catalog.vala:259
+#: common/catalog.vala:249
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Katkılar:"
 
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:658
+#: common/catalog.vala:275 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/key-manager.vala:82
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Parolalar ve Anahtarlar"
 
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:277
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
 "Sertaç Ö. Yıldız <sertacyildiz gmail com>\n"
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:280
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse Web Safyası"
 
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:298
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Silinemiyor"
 
-#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:321 common/key-manager-store.vala:375
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "Anahtarlar dışa aktarılamadı"
 
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:332
 msgid "Couldn’t export data"
 msgstr "Veri dışa aktarılamadı"
 
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:348 libseahorse/seahorse-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Yardım görüntülenemedi: %s"
 
 #. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:354
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:355
 msgid "E_xport…"
 msgstr "Dı_şa aktar…"
 
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:356
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Dosyaya aktar"
 
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:357
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenl_e"
 
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:358
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:359
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Panoya kopyala"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Delete item
+#: common/catalog.vala:361 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:655
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:362
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Seçilen ögeleri sil"
 
-#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
+#. Properties item
+#: common/catalog.vala:363 common/catalog.vala:365 src/sidebar.vala:664
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Özellikler"
 
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:364
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Bu ögenin özelliklerini göster"
 
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:366
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Bu anahtarlığın özelliklerini göster"
 
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:367
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:368
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Program tercihlerini değiştir"
 
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:369
 msgid "_View"
 msgstr "Gö_rünüm"
 
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:370
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:371
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:372
 msgid "About this program"
 msgstr "Bu program hakkında"
 
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:373
 msgid "_Contents"
 msgstr "İçi_ndekiler"
 
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:374
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Seahorse yardımını göster"
 
 #: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:237
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
 
@@ -217,8 +219,8 @@ msgstr "Anahtar Sunucusu Türü:"
 msgid "Host:"
 msgstr "Makine:"
 
-#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:59
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:127
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Sunucu makinesinin adı veya adresi."
 
@@ -289,6 +291,160 @@ msgctxt "Validity"
 msgid "Revoked"
 msgstr "Feshedilmiş"
 
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
+#| msgid "Auto Retrieve Keys"
+msgid "Auto retrieve keys"
+msgstr "Anahtarları kendiliğinden al"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:6
+msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
+msgstr ""
+"Anahtarların anahtar sunucularından otomatik olarak alınıp alınmayacağı."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:10
+#| msgid "None: Don’t publish keys"
+msgid "Auto publish keys"
+msgstr "Anahtarları kendiliğiden yayımla"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:11
+#| msgid ""
+#| "Whether or not modified keys should be automatically synced with the "
+#| "default key server."
+msgid "Whether or not modified keys should be automatically published."
+msgstr "Değiştirilen anahtarların kendiliğinden yayımlanıp yayımlanmayacağı."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:15
+#| msgid "Publish keys to this key server."
+msgid "Publish keys to this key server"
+msgstr "Anahtarları bu anahtar sunucusuna yayımla"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:16
+msgid ""
+"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
+"PGP keys."
+msgstr ""
+"PGP anahtarlarının gönderileceği anahtar sunucusu. Boş ise anahtarlar bir "
+"sunucuya gönderilmez."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:20
+msgid "Last key server search pattern"
+msgstr "Anahtar sunucusunda yapılan son arama"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:21
+msgid "The last search pattern searched for against a key server."
+msgstr "Bir anahtar sunucusunda yapılan son arama."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:25
+msgid "Last key servers used"
+msgstr "Kullanılan son anahtar sunucuları"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:26
+msgid ""
+"The last key server a search was performed against or empty for all key "
+"servers."
+msgstr ""
+"Son anahtar sunucu araması burada (boş ise tüm sunucularda) yapılmıştı."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:5
+#| msgid "Show places sidebar"
+msgid "Show keyrings sidebar"
+msgstr "Anahtarlıklar kenar çubuğunu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:6
+#| msgid "Show sidebar listing keyrings"
+msgid "Show keyrings sidebar in Seahorse."
+msgstr "Seahorseʼda anahtarlıklar kenar çubuğunu göster."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:10
+msgid "Which items to show"
+msgstr "Gösterilecek ögeler"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Filter which items to show. If empty, show all items, if “personal” show "
+"personal keys, if “trusted” show trusted."
+msgstr ""
+"Gösterilecek ögeleri süz. Eğer boş ise tüm ögeleri, “personal” ise kişisel "
+"anahtarları, “trusted” ise güvenilenleri göster."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:16
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Kenar bölmenin genişliği"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:17
+msgid "The default width of the side pane."
+msgstr "Kenar bölmenin öntanımlı genişliği."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:21
+msgid "The keyrings chosen"
+msgstr "Seçilen anahtarlıklar"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:22
+msgid "The URIs of the keyrings chosen in the sidebar."
+msgstr "Kenar çubukta seçilen anahtarlıkların URIʼleri."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:29
+#| msgid "The column to sort the seahorse keys by"
+msgid "The column to sort the Seahorse keys by"
+msgstr "Seahorse anahtarlarını sıralama sütunu"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:30
+#| msgid ""
+#| "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
+#| "Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. "
+#| "Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+msgid ""
+"Specify the column to sort the Seahorse key manager main window by. Columns "
+"are: “name”, “id”, “validity”, “expires”, “trust”, and “type”. Put a “-” in "
+"front of the column name to sort in descending order."
+msgstr ""
+"Seahorse anahtar yöneticisinin sıralama sütununu belirtin. Sütunlar "
+"“name” (ad), “id” (kimlik), “validity” (geçerlilik), “expires” (son "
+"kullanım), “trust” (güven)  ve “type” (tür) olabilir. Ters yönde sıralama "
+"için başına “-” koyun."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:34
+msgid "Show validity column"
+msgstr "Geçerlilik sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:50
+#| msgid "Key is no longer used"
+msgid "No longer in use."
+msgstr "Artık kullanılmıyor."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:39
+msgid "Show expiry column"
+msgstr "Son Kullanım sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:44
+#| msgid "Show owner trust column"
+msgid "Show trust column"
+msgstr "Güven sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:49
+msgid "Show type column"
+msgstr "Tür sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:5
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Pencerenin genişliği"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:6
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Pencerenin (piksel türünden) genişliği."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:10
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Pencerenin yüksekliği"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:11
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Pencerenin (piksel türünden) yüksekliği."
+
 #: data/seahorse.appdata.xml.in:6
 msgid "Seahorse"
 msgstr "Seahorse"
@@ -359,11 +515,7 @@ msgstr "Parola Anahtarlığı"
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Saklı Parola"
 
-#: gkr/gkr-item-add.vala:24
-msgid "Add Password"
-msgstr "Parola Ekle"
-
-#: gkr/gkr-item-add.vala:101
+#: gkr/gkr-item-add.vala:103
 msgid "Couldn’t add item"
 msgstr "Öge eklenemedi"
 
@@ -467,16 +619,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
 msgstr[0] "%d parolayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:25
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "Parola Anahtarlığı Ekle"
-
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
 msgid "Couldn’t add keyring"
 msgstr "Anahtarlık eklenemedi"
 
-#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
-#| msgid "Unknown type"
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:66
 msgid "Unknown date"
 msgstr "Bilinmeyen tarih"
 
@@ -526,33 +673,47 @@ msgstr "Tüm ögelerin kalıcı olarak silineceğini anlıyorum."
 msgid "Show/Hide password"
 msgstr "Parolayı Göster/Gizle"
 
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Lütfen yeni anahtarlık için ad seçin. Size kilit açma parolası sorulacak."
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:5
+msgid "Add Password"
+msgstr "Parola Ekle"
 
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:34
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Yeni Anahtarlık Adı:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:24
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_Anahtarlık:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Açıklama:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:49
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:71
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parola:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:60
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
 msgid "_Show Password"
 msgstr "Parolayı _Göster"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "_Anahtarlık:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
+#| msgid "Add Password Keyring"
+msgid "Add password keyring"
+msgstr "Parola anahtarlığı ekle"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:24
+msgid ""
+"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
+"password."
+msgstr ""
+"Lütfen yeni anahtarlık için ad seçin. Size kilit açma parolası sorulacak."
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:42
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Yeni Anahtarlık Adı:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
@@ -566,7 +727,7 @@ msgstr "Kullanım:"
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
@@ -579,64 +740,56 @@ msgid "Login:"
 msgstr "Giriş:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:245
 msgid "Key"
 msgstr "Anahtar"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:414
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Teknik Ayrıntılar:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:458
 msgid "Details"
 msgstr "Ayrıntılar"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
-#| msgid "Keyring Properties"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:9
 msgid "Keyring properties"
 msgstr "Anahtarlık özellikleri"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
-#| msgid "Keyring password"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23
 msgid "Keyring is unlocked"
 msgstr "Anahtarlık açıldı"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
-#| msgid "_Unlock"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidini Aç"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
-#| msgid "Keyring password"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Anahtarlık kilitlendi"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
-#| msgid "_Lock"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:56
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
-#| msgid "Created"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:130
 msgid "Created on"
 msgstr "Oluşturulma"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
-#| msgid "Change _Password"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:160
 msgid "Change password"
 msgstr "Parola değiştir"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
-#| msgid "_Set as default"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:167
 msgid "Set as default"
 msgstr "Öntanımlı ata"
 
@@ -895,28 +1048,11 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
 msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u:%u:%u"
 
-#: libseahorse/seahorse-application.c:94
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:100
-#: libseahorse/seahorse-application.c:144
-msgid "- System Settings"
-msgstr "- Sistem Ayarları"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:140
-msgid "Don't display a window"
-msgstr "Pencere gösterme"
-
 #: libseahorse/seahorse-interaction.c:97
 #, c-format
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "%s için PIN ya da parola girin"
 
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
-msgid "The search provider is not loaded yet"
-msgstr "Arama sağlayıcısı henüz yüklenmedi"
-
 #: pgp/seahorse-add-subkey.ui:31
 msgid "Never E_xpires"
 msgstr "Süresi _Dolmaz"
@@ -1066,7 +1202,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "E-postaların ve dosyaların şifresini çözmek için kullanılır"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:252
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1209,7 +1345,7 @@ msgstr "Tüm resim dosyaları"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Tüm JPEG dosyaları"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:280
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
@@ -1366,7 +1502,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Anahtarlar anahtar sunucularından içe aktarılıyor"
 
 #. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/key-manager.vala:52
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Uzaktan"
 
@@ -1382,7 +1518,7 @@ msgstr "Uzaktaki Anahtarları _Bul…"
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Anahtar sunucusunda anahtar ara"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:222
 msgid "_Import"
 msgstr "İçe _Aktar"
 
@@ -1399,7 +1535,7 @@ msgstr "Uzaktaki Anahtarlar"
 msgid "Remote Keys Containing “%s”"
 msgstr "“%s” İçeren Uzaktaki Anahtarlar"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:482
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "Anahtar arama başarısız oldu."
 
@@ -1547,12 +1683,12 @@ msgstr "_Kullanım Süresi Bitmez"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Açıklama:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "Şifreleme _Türü:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:228
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "Anahtar _Uzunluğu (bit):"
 
@@ -1561,7 +1697,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "_Son Kullanım Tarihi:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:274
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "_Gelişmiş anahtar seçenekleri"
 
@@ -1622,7 +1758,7 @@ msgstr "Alt anahtar silinemedi"
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Güven derecesi değiştirilemedi"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:174
 msgid "Couldn’t export key"
 msgstr "Anahtar dışa aktarılamadı"
 
@@ -1701,7 +1837,7 @@ msgid "PGP key"
 msgstr "PGP anahtarı"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:31
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32 ssh/key-properties.vala:45
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32
 msgid "Key Properties"
 msgstr "Anahtar Özellikleri"
 
@@ -1779,7 +1915,7 @@ msgid "Private PGP Key"
 msgstr "PGP Gizli Anahtarı"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:150
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "_Parola Metnini Değiştir"
 
@@ -1946,12 +2082,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "_Yalnızca güvendiğim kişilerin imzalarını göster"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:175
 msgid "Trust"
 msgstr "Güven"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:358
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Parmak İzi:"
 
@@ -2166,7 +2302,7 @@ msgstr "Adsız"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Sertifikanın dışa aktarılması başarısız oldu"
 
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/seahorse-sidebar.c:873
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:622
 msgid "Couldn’t delete"
 msgstr "Silinemedi"
 
@@ -2259,156 +2395,174 @@ msgstr "Sertifika isteğine yerleştirilen ortak ad (CN)."
 msgid "Name (CN):"
 msgstr "Ad (CN):"
 
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Parola Metnini Değiştir"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Yeni _Parola Metni:"
+#: src/application.vala:66
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
 
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Yeni parola metnini onayla"
+#: src/application.vala:71 src/application.vala:107
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- Sistem Ayarları"
 
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Parola Metnini _Onayla:"
+#: src/application.vala:102
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "Pencere gösterme"
 
-#: src/seahorse-generate-select.c:228
+#: src/generate-select.vala:77
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam"
 
-#: src/seahorse-generate-select.ui:15
-msgid "_Select the type of item to create:"
-msgstr "_Oluşturmak için öge türünü seçin:"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:95
-msgid "Import failed"
-msgstr "İçe aktarma başarısız oldu"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:113
+#: src/import-dialog.vala:34
 msgid "Import"
 msgstr "İçe Aktar"
 
-#: src/seahorse-import-dialog.c:126
+#: src/import-dialog.vala:40
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>İçe aktarılacak veri:</b>"
 
-#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
-msgid "Import Key"
-msgstr "İçe Anahtar Aktar"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:252
-msgid "All key files"
-msgstr "Tüm anahtar dosyaları"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:353
-msgid "Dropped text"
-msgstr "Bırakılan metin"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:389
-msgid "Clipboard text"
-msgstr "Pano metni"
+#: src/import-dialog.vala:75
+msgid "Import failed"
+msgstr "İçe aktarma başarısız oldu"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:500
+#: src/key-manager.vala:53
 msgid "_New"
 msgstr "_Yeni"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/key-manager.vala:54
 msgid "Close this program"
 msgstr "Bu programı kapat"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
+#: src/key-manager.vala:55
 msgid "_New…"
 msgstr "_Yeni…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/key-manager.vala:55
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Yeni anahtar veya öge oluştur"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
-msgid "Add a new key or item"
-msgstr "Yeni anahtar ya da öge ekle"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/key-manager.vala:56
 msgid "_Import…"
 msgstr "İçe _Aktar…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/key-manager.vala:56
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Dosyadan içe aktar"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/key-manager.vala:57
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Panodan içe aktar"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:514
+#: src/key-manager.vala:61
 msgid "By _Keyring"
 msgstr "_Anahtarlığa Göre"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:515
+#: src/key-manager.vala:61
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Anahtarlıkları listeleyen yan çubuğu göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:519
+#: src/key-manager.vala:65
 msgid "Show _Personal"
 msgstr "_Kişiseli Göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:520
+#: src/key-manager.vala:65
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Yalnızca kişisel anahtarlar, sertifikalar ve parolaları göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/key-manager.vala:66
 msgid "Show _Trusted"
 msgstr "_Güveniliri Göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/key-manager.vala:66
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
-msgstr "Yalnızca güvenilir anahtarlar, sertifikalar ve parolaları göster"
+msgstr "Yalnızca güvenilir anahtarları, sertifikaları ve parolaları göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/key-manager.vala:67
 msgid "Show _Any"
 msgstr "_Tümünü Göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/key-manager.vala:67
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Tüm parolaları, sertifikaları ve parolaları göster"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:743
+#. The prompt
+#: src/key-manager.vala:235 ssh/operation.vala:320
+msgid "Import Key"
+msgstr "İçe Anahtar Aktar"
+
+#: src/key-manager.vala:238
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aç"
+
+#. TODO: This should come from libgcr somehow
+#: src/key-manager.vala:246
+msgid "All key files"
+msgstr "Tüm anahtar dosyaları"
+
+#: src/key-manager.vala:321
+msgid "Dropped text"
+msgstr "Bırakılan metin"
+
+#: src/key-manager.vala:344
+msgid "Clipboard text"
+msgstr "Pano metni"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Parola Metnini Değiştir"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "Yeni _Parola Metni:"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
+msgid "Confirm new passphrase"
+msgstr "Yeni parola metnini onayla"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "Parola Metnini _Onayla:"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:15
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "_Oluşturmak için öge türünü seçin:"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:57
+msgid "Add a new key or item"
+msgstr "Yeni anahtar ya da öge ekle"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:74
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:97
+#: src/seahorse-key-manager.ui:124
 msgid "First time options:"
 msgstr "İlk sefer seçenekleri:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:152
+#: src/seahorse-key-manager.ui:179
 msgid "Generate a new key of your own: "
 msgstr "Kendinize ait yeni anahtar oluşturun: "
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: src/seahorse-key-manager.ui:250
 msgid "Import existing keys from a file:"
 msgstr "Var olan anahtarları dosyadan aktar:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:255
+#: src/seahorse-key-manager.ui:282
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Şifrelemeye başlamak için anahtarlara ihtiyacınız olacak."
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:797
+#: src/sidebar.vala:589
 msgid "Couldn’t lock"
 msgstr "Kilitlenemedi"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:834
+#: src/sidebar.vala:606
 msgid "Couldn’t unlock"
 msgstr "Kilit açılamadı"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:941
+#. Lock and unlock items
+#: src/sidebar.vala:642
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Kilitle"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:946
+#: src/sidebar.vala:647
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Kilidini Aç"
 
@@ -2463,28 +2617,24 @@ msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Bu anahtar için hiçbir genel anahtar dosyası yok."
 
 #. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
+#: ssh/generate.vala:28 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:96
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Güvenli Kabuk Anahtarı"
 
-#: ssh/generate.vala:28
+#: ssh/generate.vala:29
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 msgstr "Başka bilgisayarlara (örneğin uçbirimden) erişirken kullanılır"
 
-#: ssh/generate.vala:42
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Yeni Güvenli Kabuk Anahtarı"
-
-#: ssh/generate.vala:136
+#: ssh/generate.vala:114
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
-msgstr "Yeni oluşturulan Güvenli Kabuk anahtarı yüklenemedi."
+msgstr "Yeni oluşturulan Güvenli Kabuk anahtarı yüklenemedi"
 
-#: ssh/generate.vala:140
+#: ssh/generate.vala:118
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Güvenli Kabuk anahtarı oluşturulamadı"
 
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:121
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Güvenli Kabuk Anahtarı Oluşturuluyor"
 
@@ -2500,19 +2650,19 @@ msgstr "256 bit"
 msgid "Unknown key type!"
 msgstr "Bilinmeyen anahtar türü!"
 
-#: ssh/key-properties.vala:112
+#: ssh/key-properties.vala:88
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Bilinmeyen tür"
 
-#: ssh/key-properties.vala:135
+#: ssh/key-properties.vala:112
 msgid "Couldn’t rename key."
 msgstr "Anahtarın adı değiştirilemedi."
 
-#: ssh/key-properties.vala:159
+#: ssh/key-properties.vala:138
 msgid "Couldn’t change authorization for key."
 msgstr "Anahtar için yetki değiştirilemedi."
 
-#: ssh/key-properties.vala:174
+#: ssh/key-properties.vala:154
 msgid "Couldn’t change passphrase for key."
 msgstr "Anahtar için parola metni değiştirilemedi."
 
@@ -2579,29 +2729,33 @@ msgstr "%s için yeni parola metnini girin"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Yeni parola metnini yeniden girin: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Yeni Güvenli Kabuk Anahtarı"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:66
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Güvenli Kabuk (SSH) anahtarı, diğer bilgisayarlara güvenli biçimde "
 "bağlanmanızı sağlar."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "E-posta adresiniz ya da bu anahtarın ne için olduğuna dair anımsatıcı."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:253
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:293
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2609,50 +2763,54 @@ msgstr ""
 "Eğer bu anahtarı kullanmak istediğiniz bilgisayar varsa, bilgisayarı yeni "
 "anahtarınızı tanıması için ayarlayabilirsiniz."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:324
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "_Yalnızca Anahtar Oluştur"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:338
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Oluştur ve Kur"
 
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:108
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Tanımlayıcı:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "Bu anahtarın _sahibine bu bilgisayara erişim için yetki ver"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:215
 #, c-format
 msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Bu yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı için geçerlidir."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:279
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Algoritma:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
 msgid "Key length:"
 msgstr "Anahtar uzunluğu:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:342
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:435
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "Anahtarın _Tamamını Aktar"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:24
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Bilgisayarı SSH Bağlantısı için Yapılandır"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:33
 msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
@@ -2660,18 +2818,22 @@ msgstr ""
 "SSH kullanan başka bilgisayar ile Güvenli Kabuk anahtarınızı kullanmak için, "
 "o bilgisayarda giriş hesabınızın olması gerekir."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:64
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:74
 msgid "eg: fileserver.example.com:port"
 msgstr "örneğin: dosyasunucu.ornek.com:bağlantınoktası"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:89
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:99
 msgid "_Server address:"
 msgstr "_Sunucu adresi:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:101
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:111
 msgid "_Login name:"
 msgstr "_Kullanıcı adı:"
 
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:162
+msgid "Set Up"
+msgstr "Ayarla"
+
 #: ssh/source.vala:42
 msgid "OpenSSH keys"
 msgstr "OpenSSH anahtarları"
@@ -2690,22 +2852,17 @@ msgstr "openssh://%s"
 msgid "No private key file is available for this key."
 msgstr "Bu anahtar için hiçbir özel anahtar dosyası yok."
 
-#: ssh/upload.vala:32
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Bilgisayarı SSH Bağlantısı için Yapılandır"
-
-#: ssh/upload.vala:70
-msgid "Set Up"
-msgstr "Ayarla"
-
-#: ssh/upload.vala:93
+#: ssh/upload.vala:66
 msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer."
 msgstr "Uzak bilgisayardaki Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılamadı."
 
-#: ssh/upload.vala:97
+#: ssh/upload.vala:70
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 
+#~ msgid "The search provider is not loaded yet"
+#~ msgstr "Arama sağlayıcısı henüz yüklenmedi"
+
 #~ msgid "%Y-%m-%d"
 #~ msgstr "%Y-%m-%d"
 
@@ -2828,9 +2985,6 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 #~ msgid "P_laces"
 #~ msgstr "Yer_ler"
 
-#~ msgid "Show places sidebar"
-#~ msgstr "Yerler kenar çubuğunu göster"
-
 #~ msgid "OpenSSH directory"
 #~ msgstr "OpenSSH dizini"
 
@@ -3080,9 +3234,6 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 #~ "Uzaktaki PGP anahtarlarını aramak için anahtar sunucu URI listesi. "
 #~ "Sonraki sürümlerde görünen ismi de sonuna boşluktan sonra eklenebilecek."
 
-#~ msgid "Auto Retrieve Keys"
-#~ msgstr "Anahtarları Otomatik Al"
-
 #~ msgid "Auto Sync Keys"
 #~ msgstr "Anahtarları Kendiliğinden Eş Zamanlandır"
 
@@ -3127,21 +3278,12 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 #~ "Eğer seçiliyse, öntanımlı anahtar her zaman şifreli alıcılar listesine "
 #~ "eklenir."
 
-#~ msgid "Last key server search pattern"
-#~ msgstr "Anahtar sunucusunda yapılan son arama"
-
-#~ msgid "Last key servers used"
-#~ msgstr "Kullanılan son anahtar sunucuları"
-
 #~ msgid "Last key used to sign a message."
 #~ msgstr "İmzalama için kullanılan son anahtar."
 
 #~ msgid "PGP Key servers"
 #~ msgstr "PGP Anahtar sunucuları"
 
-#~ msgid "Publish keys to this key server."
-#~ msgstr "Anahtarları bu anahtar sunucusuna gönder."
-
 #~ msgid "Show expires column in key manager"
 #~ msgstr "Anahtar yöneticisinde son kullanım sütununu göster"
 
@@ -3162,41 +3304,12 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 #~ "Alıcılar penceresinin sıralama sütununu belirtin. Sütunlar: 'name' (isim) "
 #~ "ve 'id' olabilir. Ters yönde sıralama için başına '-' koyun."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
-#~ "Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. "
-#~ "Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seahorse anahtar yöneticisinin sıralama sütununu belirtin. Sütunlar: "
-#~ "'name' (isim), 'id', 'validity' (geçerlilik), 'expires' (son kullanım), "
-#~ "'trust' (güven)  ve 'type' (tür) olabilir. Ters yönde sıralama için "
-#~ "başına '-' koyun."
-
 #~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 #~ msgstr "İmzalama için kullanılan son gizli anahtarın ID'si."
 
 #~ msgid "The column to sort the recipients by"
 #~ msgstr "Alıcıları sıralama sütunu"
 
-#~ msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-#~ msgstr "Seahorse anahtarlarını sıralama sütunu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
-#~ "PGP keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "PGP anahtarlarının gönderileceği anahtar sunucusu. Boş ise anahtarlar bir "
-#~ "sunucuya gönderilmez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The last key server a search was performed against or empty for all key "
-#~ "servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Son anahtar sunucu araması burada (boş ise tüm sunucularda) yapılmıştı."
-
-#~ msgid "The last search pattern searched for against a key server."
-#~ msgstr "Bir anahtar sunucusunda yapılan son arama."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This specifies the default key to use for certain operations, mainly "
 #~ "signing."
@@ -3204,18 +3317,6 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 #~ "Belirli işlemler (genelde imzalamak) için kullanılacak öntanımlı anahtarı "
 #~ "belirler."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anahtarların anahtar sunucularından otomatik olarak alınıp alınmayacağı."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not modified keys should be automatically synced with the "
-#~ "default key server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Değişiklik yapılmış anahtarların öntanımlı sunucu ile kendiliğinden "
-#~ "güncellenip güncellenmeyeceği."
-
 #~ msgid "Whether to always encrypt to default key"
 #~ msgstr "Herzaman öntanımlı anahtar ile imzalanması"
 
@@ -3396,27 +3497,15 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
 #~ msgid "T_ypes"
 #~ msgstr "_Türler"
 
-#~ msgid "Show type column"
-#~ msgstr "Tür sütununu göster"
-
 #~ msgid "_Expiry"
 #~ msgstr "_Son Kullanım"
 
-#~ msgid "Show expiry column"
-#~ msgstr "Son Kullanım sütununu göster"
-
 #~ msgid "_Trust"
 #~ msgstr "_Güven"
 
-#~ msgid "Show owner trust column"
-#~ msgstr "Sahibine güven sütununu göster"
-
 #~ msgid "_Validity"
 #~ msgstr "_Geçerlilik"
 
-#~ msgid "Show validity column"
-#~ msgstr "Geçerlilik sütununu göster"
-
 #~ msgid "Other _Keys"
 #~ msgstr "_Diğer Anahtarlar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]