[seahorse] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Turkish translation
- Date: Sat, 7 Jul 2018 07:32:51 +0000 (UTC)
commit 8baf9b01c79ec8e724c0e032957099c7b1964c31
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Jul 7 07:32:32 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 388 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 35deada2..7447b8b5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,10 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 10:37+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-20 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 18:20+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -35,7 +34,8 @@ msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -43,124 +43,126 @@ msgstr "İptal"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: common/catalog.vala:259
+#: common/catalog.vala:249
msgid "Contributions:"
msgstr "Katkılar:"
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:658
+#: common/catalog.vala:275 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/key-manager.vala:82
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Parolalar ve Anahtarlar"
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:277
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
"Sertaç Ö. Yıldız <sertacyildiz gmail com>\n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:280
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse Web Safyası"
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:298
msgid "Cannot delete"
msgstr "Silinemiyor"
-#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:321 common/key-manager-store.vala:375
msgid "Couldn’t export keys"
msgstr "Anahtarlar dışa aktarılamadı"
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:332
msgid "Couldn’t export data"
msgstr "Veri dışa aktarılamadı"
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:348 libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Yardım görüntülenemedi: %s"
#. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:354
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:355
msgid "E_xport…"
msgstr "Dı_şa aktar…"
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:356
msgid "Export to a file"
msgstr "Dosyaya aktar"
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:357
msgid "_Edit"
msgstr "Düzenl_e"
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:358
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:359
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Delete item
+#: common/catalog.vala:361 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:655
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:362
msgid "Delete selected items"
msgstr "Seçilen ögeleri sil"
-#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
+#. Properties item
+#: common/catalog.vala:363 common/catalog.vala:365 src/sidebar.vala:664
msgid "_Properties"
msgstr "_Özellikler"
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:364
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Bu ögenin özelliklerini göster"
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:366
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Bu anahtarlığın özelliklerini göster"
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:367
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Tercihler"
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:368
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Program tercihlerini değiştir"
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:369
msgid "_View"
msgstr "Gö_rünüm"
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:370
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:371
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:372
msgid "About this program"
msgstr "Bu program hakkında"
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:373
msgid "_Contents"
msgstr "İçi_ndekiler"
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:374
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Seahorse yardımını göster"
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:237
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -217,8 +219,8 @@ msgstr "Anahtar Sunucusu Türü:"
msgid "Host:"
msgstr "Makine:"
-#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:59
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:127
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Sunucu makinesinin adı veya adresi."
@@ -289,6 +291,160 @@ msgctxt "Validity"
msgid "Revoked"
msgstr "Feshedilmiş"
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
+#| msgid "Auto Retrieve Keys"
+msgid "Auto retrieve keys"
+msgstr "Anahtarları kendiliğinden al"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:6
+msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
+msgstr ""
+"Anahtarların anahtar sunucularından otomatik olarak alınıp alınmayacağı."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:10
+#| msgid "None: Don’t publish keys"
+msgid "Auto publish keys"
+msgstr "Anahtarları kendiliğiden yayımla"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:11
+#| msgid ""
+#| "Whether or not modified keys should be automatically synced with the "
+#| "default key server."
+msgid "Whether or not modified keys should be automatically published."
+msgstr "Değiştirilen anahtarların kendiliğinden yayımlanıp yayımlanmayacağı."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:15
+#| msgid "Publish keys to this key server."
+msgid "Publish keys to this key server"
+msgstr "Anahtarları bu anahtar sunucusuna yayımla"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:16
+msgid ""
+"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
+"PGP keys."
+msgstr ""
+"PGP anahtarlarının gönderileceği anahtar sunucusu. Boş ise anahtarlar bir "
+"sunucuya gönderilmez."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:20
+msgid "Last key server search pattern"
+msgstr "Anahtar sunucusunda yapılan son arama"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:21
+msgid "The last search pattern searched for against a key server."
+msgstr "Bir anahtar sunucusunda yapılan son arama."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:25
+msgid "Last key servers used"
+msgstr "Kullanılan son anahtar sunucuları"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:26
+msgid ""
+"The last key server a search was performed against or empty for all key "
+"servers."
+msgstr ""
+"Son anahtar sunucu araması burada (boş ise tüm sunucularda) yapılmıştı."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:5
+#| msgid "Show places sidebar"
+msgid "Show keyrings sidebar"
+msgstr "Anahtarlıklar kenar çubuğunu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:6
+#| msgid "Show sidebar listing keyrings"
+msgid "Show keyrings sidebar in Seahorse."
+msgstr "Seahorseʼda anahtarlıklar kenar çubuğunu göster."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:10
+msgid "Which items to show"
+msgstr "Gösterilecek ögeler"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Filter which items to show. If empty, show all items, if “personal” show "
+"personal keys, if “trusted” show trusted."
+msgstr ""
+"Gösterilecek ögeleri süz. Eğer boş ise tüm ögeleri, “personal” ise kişisel "
+"anahtarları, “trusted” ise güvenilenleri göster."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:16
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Kenar bölmenin genişliği"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:17
+msgid "The default width of the side pane."
+msgstr "Kenar bölmenin öntanımlı genişliği."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:21
+msgid "The keyrings chosen"
+msgstr "Seçilen anahtarlıklar"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:22
+msgid "The URIs of the keyrings chosen in the sidebar."
+msgstr "Kenar çubukta seçilen anahtarlıkların URIʼleri."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:29
+#| msgid "The column to sort the seahorse keys by"
+msgid "The column to sort the Seahorse keys by"
+msgstr "Seahorse anahtarlarını sıralama sütunu"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:30
+#| msgid ""
+#| "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
+#| "Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. "
+#| "Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+msgid ""
+"Specify the column to sort the Seahorse key manager main window by. Columns "
+"are: “name”, “id”, “validity”, “expires”, “trust”, and “type”. Put a “-” in "
+"front of the column name to sort in descending order."
+msgstr ""
+"Seahorse anahtar yöneticisinin sıralama sütununu belirtin. Sütunlar "
+"“name” (ad), “id” (kimlik), “validity” (geçerlilik), “expires” (son "
+"kullanım), “trust” (güven) ve “type” (tür) olabilir. Ters yönde sıralama "
+"için başına “-” koyun."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:34
+msgid "Show validity column"
+msgstr "Geçerlilik sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:50
+#| msgid "Key is no longer used"
+msgid "No longer in use."
+msgstr "Artık kullanılmıyor."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:39
+msgid "Show expiry column"
+msgstr "Son Kullanım sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:44
+#| msgid "Show owner trust column"
+msgid "Show trust column"
+msgstr "Güven sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:49
+msgid "Show type column"
+msgstr "Tür sütununu göster"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:5
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Pencerenin genişliği"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:6
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Pencerenin (piksel türünden) genişliği."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:10
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Pencerenin yüksekliği"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:11
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Pencerenin (piksel türünden) yüksekliği."
+
#: data/seahorse.appdata.xml.in:6
msgid "Seahorse"
msgstr "Seahorse"
@@ -359,11 +515,7 @@ msgstr "Parola Anahtarlığı"
msgid "Stored Password"
msgstr "Saklı Parola"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:24
-msgid "Add Password"
-msgstr "Parola Ekle"
-
-#: gkr/gkr-item-add.vala:101
+#: gkr/gkr-item-add.vala:103
msgid "Couldn’t add item"
msgstr "Öge eklenemedi"
@@ -467,16 +619,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "%d parolayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:25
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "Parola Anahtarlığı Ekle"
-
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
msgid "Couldn’t add keyring"
msgstr "Anahtarlık eklenemedi"
-#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
-#| msgid "Unknown type"
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:66
msgid "Unknown date"
msgstr "Bilinmeyen tarih"
@@ -526,33 +673,47 @@ msgstr "Tüm ögelerin kalıcı olarak silineceğini anlıyorum."
msgid "Show/Hide password"
msgstr "Parolayı Göster/Gizle"
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Lütfen yeni anahtarlık için ad seçin. Size kilit açma parolası sorulacak."
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:5
+msgid "Add Password"
+msgstr "Parola Ekle"
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:34
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Yeni Anahtarlık Adı:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:24
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_Anahtarlık:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
msgid "_Description:"
msgstr "_Açıklama:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:49
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:71
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:60
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
msgid "_Show Password"
msgstr "Parolayı _Göster"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "_Anahtarlık:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
+#| msgid "Add Password Keyring"
+msgid "Add password keyring"
+msgstr "Parola anahtarlığı ekle"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:24
+msgid ""
+"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
+"password."
+msgstr ""
+"Lütfen yeni anahtarlık için ad seçin. Size kilit açma parolası sorulacak."
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:42
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Yeni Anahtarlık Adı:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
@@ -566,7 +727,7 @@ msgstr "Kullanım:"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
@@ -579,64 +740,56 @@ msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:245
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:414
msgid "Technical Details:"
msgstr "Teknik Ayrıntılar:"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:458
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
-#| msgid "Keyring Properties"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:9
msgid "Keyring properties"
msgstr "Anahtarlık özellikleri"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
-#| msgid "Keyring password"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23
msgid "Keyring is unlocked"
msgstr "Anahtarlık açıldı"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
-#| msgid "_Unlock"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidini Aç"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
-#| msgid "Keyring password"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Anahtarlık kilitlendi"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
-#| msgid "_Lock"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:56
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
-#| msgid "Created"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:130
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
-#| msgid "Change _Password"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:160
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiştir"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
-#| msgid "_Set as default"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:167
msgid "Set as default"
msgstr "Öntanımlı ata"
@@ -895,28 +1048,11 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u:%u:%u"
-#: libseahorse/seahorse-application.c:94
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:100
-#: libseahorse/seahorse-application.c:144
-msgid "- System Settings"
-msgstr "- Sistem Ayarları"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:140
-msgid "Don't display a window"
-msgstr "Pencere gösterme"
-
#: libseahorse/seahorse-interaction.c:97
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "%s için PIN ya da parola girin"
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
-msgid "The search provider is not loaded yet"
-msgstr "Arama sağlayıcısı henüz yüklenmedi"
-
#: pgp/seahorse-add-subkey.ui:31
msgid "Never E_xpires"
msgstr "Süresi _Dolmaz"
@@ -1066,7 +1202,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "E-postaların ve dosyaların şifresini çözmek için kullanılır"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:252
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1209,7 +1345,7 @@ msgstr "Tüm resim dosyaları"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Tüm JPEG dosyaları"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:280
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
@@ -1366,7 +1502,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Anahtarlar anahtar sunucularından içe aktarılıyor"
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/key-manager.vala:52
msgid "_Remote"
msgstr "_Uzaktan"
@@ -1382,7 +1518,7 @@ msgstr "Uzaktaki Anahtarları _Bul…"
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Anahtar sunucusunda anahtar ara"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:222
msgid "_Import"
msgstr "İçe _Aktar"
@@ -1399,7 +1535,7 @@ msgstr "Uzaktaki Anahtarlar"
msgid "Remote Keys Containing “%s”"
msgstr "“%s” İçeren Uzaktaki Anahtarlar"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:482
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Anahtar arama başarısız oldu."
@@ -1547,12 +1683,12 @@ msgstr "_Kullanım Süresi Bitmez"
msgid "_Comment:"
msgstr "_Açıklama:"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "Şifreleme _Türü:"
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:228
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "Anahtar _Uzunluğu (bit):"
@@ -1561,7 +1697,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "_Son Kullanım Tarihi:"
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:274
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Gelişmiş anahtar seçenekleri"
@@ -1622,7 +1758,7 @@ msgstr "Alt anahtar silinemedi"
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Güven derecesi değiştirilemedi"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:174
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Anahtar dışa aktarılamadı"
@@ -1701,7 +1837,7 @@ msgid "PGP key"
msgstr "PGP anahtarı"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:31
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32 ssh/key-properties.vala:45
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32
msgid "Key Properties"
msgstr "Anahtar Özellikleri"
@@ -1779,7 +1915,7 @@ msgid "Private PGP Key"
msgstr "PGP Gizli Anahtarı"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:150
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "_Parola Metnini Değiştir"
@@ -1946,12 +2082,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_Yalnızca güvendiğim kişilerin imzalarını göster"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:175
msgid "Trust"
msgstr "Güven"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:358
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Parmak İzi:"
@@ -2166,7 +2302,7 @@ msgstr "Adsız"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Sertifikanın dışa aktarılması başarısız oldu"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/seahorse-sidebar.c:873
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:622
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Silinemedi"
@@ -2259,156 +2395,174 @@ msgstr "Sertifika isteğine yerleştirilen ortak ad (CN)."
msgid "Name (CN):"
msgstr "Ad (CN):"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Parola Metnini Değiştir"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Yeni _Parola Metni:"
+#: src/application.vala:66
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Yeni parola metnini onayla"
+#: src/application.vala:71 src/application.vala:107
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- Sistem Ayarları"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Parola Metnini _Onayla:"
+#: src/application.vala:102
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "Pencere gösterme"
-#: src/seahorse-generate-select.c:228
+#: src/generate-select.vala:77
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: src/seahorse-generate-select.ui:15
-msgid "_Select the type of item to create:"
-msgstr "_Oluşturmak için öge türünü seçin:"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:95
-msgid "Import failed"
-msgstr "İçe aktarma başarısız oldu"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:113
+#: src/import-dialog.vala:34
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
-#: src/seahorse-import-dialog.c:126
+#: src/import-dialog.vala:40
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>İçe aktarılacak veri:</b>"
-#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
-msgid "Import Key"
-msgstr "İçe Anahtar Aktar"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:252
-msgid "All key files"
-msgstr "Tüm anahtar dosyaları"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:353
-msgid "Dropped text"
-msgstr "Bırakılan metin"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:389
-msgid "Clipboard text"
-msgstr "Pano metni"
+#: src/import-dialog.vala:75
+msgid "Import failed"
+msgstr "İçe aktarma başarısız oldu"
-#: src/seahorse-key-manager.c:500
+#: src/key-manager.vala:53
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/key-manager.vala:54
msgid "Close this program"
msgstr "Bu programı kapat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
+#: src/key-manager.vala:55
msgid "_New…"
msgstr "_Yeni…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/key-manager.vala:55
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Yeni anahtar veya öge oluştur"
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
-msgid "Add a new key or item"
-msgstr "Yeni anahtar ya da öge ekle"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/key-manager.vala:56
msgid "_Import…"
msgstr "İçe _Aktar…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/key-manager.vala:56
msgid "Import from a file"
msgstr "Dosyadan içe aktar"
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/key-manager.vala:57
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Panodan içe aktar"
-#: src/seahorse-key-manager.c:514
+#: src/key-manager.vala:61
msgid "By _Keyring"
msgstr "_Anahtarlığa Göre"
-#: src/seahorse-key-manager.c:515
+#: src/key-manager.vala:61
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Anahtarlıkları listeleyen yan çubuğu göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:519
+#: src/key-manager.vala:65
msgid "Show _Personal"
msgstr "_Kişiseli Göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:520
+#: src/key-manager.vala:65
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Yalnızca kişisel anahtarlar, sertifikalar ve parolaları göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/key-manager.vala:66
msgid "Show _Trusted"
msgstr "_Güveniliri Göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/key-manager.vala:66
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
-msgstr "Yalnızca güvenilir anahtarlar, sertifikalar ve parolaları göster"
+msgstr "Yalnızca güvenilir anahtarları, sertifikaları ve parolaları göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/key-manager.vala:67
msgid "Show _Any"
msgstr "_Tümünü Göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/key-manager.vala:67
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Tüm parolaları, sertifikaları ve parolaları göster"
-#: src/seahorse-key-manager.c:743
+#. The prompt
+#: src/key-manager.vala:235 ssh/operation.vala:320
+msgid "Import Key"
+msgstr "İçe Anahtar Aktar"
+
+#: src/key-manager.vala:238
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aç"
+
+#. TODO: This should come from libgcr somehow
+#: src/key-manager.vala:246
+msgid "All key files"
+msgstr "Tüm anahtar dosyaları"
+
+#: src/key-manager.vala:321
+msgid "Dropped text"
+msgstr "Bırakılan metin"
+
+#: src/key-manager.vala:344
+msgid "Clipboard text"
+msgstr "Pano metni"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Parola Metnini Değiştir"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "Yeni _Parola Metni:"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
+msgid "Confirm new passphrase"
+msgstr "Yeni parola metnini onayla"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "Parola Metnini _Onayla:"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:15
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "_Oluşturmak için öge türünü seçin:"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:57
+msgid "Add a new key or item"
+msgstr "Yeni anahtar ya da öge ekle"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:74
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:97
+#: src/seahorse-key-manager.ui:124
msgid "First time options:"
msgstr "İlk sefer seçenekleri:"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:152
+#: src/seahorse-key-manager.ui:179
msgid "Generate a new key of your own: "
msgstr "Kendinize ait yeni anahtar oluşturun: "
-#: src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: src/seahorse-key-manager.ui:250
msgid "Import existing keys from a file:"
msgstr "Var olan anahtarları dosyadan aktar:"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:255
+#: src/seahorse-key-manager.ui:282
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Şifrelemeye başlamak için anahtarlara ihtiyacınız olacak."
-#: src/seahorse-sidebar.c:797
+#: src/sidebar.vala:589
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Kilitlenemedi"
-#: src/seahorse-sidebar.c:834
+#: src/sidebar.vala:606
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Kilit açılamadı"
-#: src/seahorse-sidebar.c:941
+#. Lock and unlock items
+#: src/sidebar.vala:642
msgid "_Lock"
msgstr "_Kilitle"
-#: src/seahorse-sidebar.c:946
+#: src/sidebar.vala:647
msgid "_Unlock"
msgstr "_Kilidini Aç"
@@ -2463,28 +2617,24 @@ msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Bu anahtar için hiçbir genel anahtar dosyası yok."
#. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
+#: ssh/generate.vala:28 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:96
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Güvenli Kabuk Anahtarı"
-#: ssh/generate.vala:28
+#: ssh/generate.vala:29
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "Başka bilgisayarlara (örneğin uçbirimden) erişirken kullanılır"
-#: ssh/generate.vala:42
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Yeni Güvenli Kabuk Anahtarı"
-
-#: ssh/generate.vala:136
+#: ssh/generate.vala:114
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
-msgstr "Yeni oluşturulan Güvenli Kabuk anahtarı yüklenemedi."
+msgstr "Yeni oluşturulan Güvenli Kabuk anahtarı yüklenemedi"
-#: ssh/generate.vala:140
+#: ssh/generate.vala:118
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "Güvenli Kabuk anahtarı oluşturulamadı"
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:121
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "Güvenli Kabuk Anahtarı Oluşturuluyor"
@@ -2500,19 +2650,19 @@ msgstr "256 bit"
msgid "Unknown key type!"
msgstr "Bilinmeyen anahtar türü!"
-#: ssh/key-properties.vala:112
+#: ssh/key-properties.vala:88
msgid "Unknown type"
msgstr "Bilinmeyen tür"
-#: ssh/key-properties.vala:135
+#: ssh/key-properties.vala:112
msgid "Couldn’t rename key."
msgstr "Anahtarın adı değiştirilemedi."
-#: ssh/key-properties.vala:159
+#: ssh/key-properties.vala:138
msgid "Couldn’t change authorization for key."
msgstr "Anahtar için yetki değiştirilemedi."
-#: ssh/key-properties.vala:174
+#: ssh/key-properties.vala:154
msgid "Couldn’t change passphrase for key."
msgstr "Anahtar için parola metni değiştirilemedi."
@@ -2579,29 +2729,33 @@ msgstr "%s için yeni parola metnini girin"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Yeni parola metnini yeniden girin: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Yeni Güvenli Kabuk Anahtarı"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:66
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"Güvenli Kabuk (SSH) anahtarı, diğer bilgisayarlara güvenli biçimde "
"bağlanmanızı sağlar."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr "E-posta adresiniz ya da bu anahtarın ne için olduğuna dair anımsatıcı."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:253
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
msgid "ECDSA"
msgstr "ECDSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
msgid "ED25519"
msgstr "ED25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:293
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2609,50 +2763,54 @@ msgstr ""
"Eğer bu anahtarı kullanmak istediğiniz bilgisayar varsa, bilgisayarı yeni "
"anahtarınızı tanıması için ayarlayabilirsiniz."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:324
msgid "_Just Create Key"
msgstr "_Yalnızca Anahtar Oluştur"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:338
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Oluştur ve Kur"
#. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:108
msgid "Identifier:"
msgstr "Tanımlayıcı:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Bu anahtarın _sahibine bu bilgisayara erişim için yetki ver"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:215
#, c-format
msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "Bu yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı için geçerlidir."
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:279
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritma:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
msgid "Key length:"
msgstr "Anahtar uzunluğu:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:342
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:435
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "Anahtarın _Tamamını Aktar"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:24
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Bilgisayarı SSH Bağlantısı için Yapılandır"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:33
msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
@@ -2660,18 +2818,22 @@ msgstr ""
"SSH kullanan başka bilgisayar ile Güvenli Kabuk anahtarınızı kullanmak için, "
"o bilgisayarda giriş hesabınızın olması gerekir."
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:64
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:74
msgid "eg: fileserver.example.com:port"
msgstr "örneğin: dosyasunucu.ornek.com:bağlantınoktası"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:89
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:99
msgid "_Server address:"
msgstr "_Sunucu adresi:"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:101
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:111
msgid "_Login name:"
msgstr "_Kullanıcı adı:"
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:162
+msgid "Set Up"
+msgstr "Ayarla"
+
#: ssh/source.vala:42
msgid "OpenSSH keys"
msgstr "OpenSSH anahtarları"
@@ -2690,22 +2852,17 @@ msgstr "openssh://%s"
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Bu anahtar için hiçbir özel anahtar dosyası yok."
-#: ssh/upload.vala:32
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Bilgisayarı SSH Bağlantısı için Yapılandır"
-
-#: ssh/upload.vala:70
-msgid "Set Up"
-msgstr "Ayarla"
-
-#: ssh/upload.vala:93
+#: ssh/upload.vala:66
msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer."
msgstr "Uzak bilgisayardaki Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılamadı."
-#: ssh/upload.vala:97
+#: ssh/upload.vala:70
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
+#~ msgid "The search provider is not loaded yet"
+#~ msgstr "Arama sağlayıcısı henüz yüklenmedi"
+
#~ msgid "%Y-%m-%d"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"
@@ -2828,9 +2985,6 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
#~ msgid "P_laces"
#~ msgstr "Yer_ler"
-#~ msgid "Show places sidebar"
-#~ msgstr "Yerler kenar çubuğunu göster"
-
#~ msgid "OpenSSH directory"
#~ msgstr "OpenSSH dizini"
@@ -3080,9 +3234,6 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
#~ "Uzaktaki PGP anahtarlarını aramak için anahtar sunucu URI listesi. "
#~ "Sonraki sürümlerde görünen ismi de sonuna boşluktan sonra eklenebilecek."
-#~ msgid "Auto Retrieve Keys"
-#~ msgstr "Anahtarları Otomatik Al"
-
#~ msgid "Auto Sync Keys"
#~ msgstr "Anahtarları Kendiliğinden Eş Zamanlandır"
@@ -3127,21 +3278,12 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
#~ "Eğer seçiliyse, öntanımlı anahtar her zaman şifreli alıcılar listesine "
#~ "eklenir."
-#~ msgid "Last key server search pattern"
-#~ msgstr "Anahtar sunucusunda yapılan son arama"
-
-#~ msgid "Last key servers used"
-#~ msgstr "Kullanılan son anahtar sunucuları"
-
#~ msgid "Last key used to sign a message."
#~ msgstr "İmzalama için kullanılan son anahtar."
#~ msgid "PGP Key servers"
#~ msgstr "PGP Anahtar sunucuları"
-#~ msgid "Publish keys to this key server."
-#~ msgstr "Anahtarları bu anahtar sunucusuna gönder."
-
#~ msgid "Show expires column in key manager"
#~ msgstr "Anahtar yöneticisinde son kullanım sütununu göster"
@@ -3162,41 +3304,12 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
#~ "Alıcılar penceresinin sıralama sütununu belirtin. Sütunlar: 'name' (isim) "
#~ "ve 'id' olabilir. Ters yönde sıralama için başına '-' koyun."
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
-#~ "Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. "
-#~ "Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seahorse anahtar yöneticisinin sıralama sütununu belirtin. Sütunlar: "
-#~ "'name' (isim), 'id', 'validity' (geçerlilik), 'expires' (son kullanım), "
-#~ "'trust' (güven) ve 'type' (tür) olabilir. Ters yönde sıralama için "
-#~ "başına '-' koyun."
-
#~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
#~ msgstr "İmzalama için kullanılan son gizli anahtarın ID'si."
#~ msgid "The column to sort the recipients by"
#~ msgstr "Alıcıları sıralama sütunu"
-#~ msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-#~ msgstr "Seahorse anahtarlarını sıralama sütunu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
-#~ "PGP keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "PGP anahtarlarının gönderileceği anahtar sunucusu. Boş ise anahtarlar bir "
-#~ "sunucuya gönderilmez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The last key server a search was performed against or empty for all key "
-#~ "servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Son anahtar sunucu araması burada (boş ise tüm sunucularda) yapılmıştı."
-
-#~ msgid "The last search pattern searched for against a key server."
-#~ msgstr "Bir anahtar sunucusunda yapılan son arama."
-
#~ msgid ""
#~ "This specifies the default key to use for certain operations, mainly "
#~ "signing."
@@ -3204,18 +3317,6 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
#~ "Belirli işlemler (genelde imzalamak) için kullanılacak öntanımlı anahtarı "
#~ "belirler."
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anahtarların anahtar sunucularından otomatik olarak alınıp alınmayacağı."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not modified keys should be automatically synced with the "
-#~ "default key server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Değişiklik yapılmış anahtarların öntanımlı sunucu ile kendiliğinden "
-#~ "güncellenip güncellenmeyeceği."
-
#~ msgid "Whether to always encrypt to default key"
#~ msgstr "Herzaman öntanımlı anahtar ile imzalanması"
@@ -3396,27 +3497,15 @@ msgstr "Güvenli Kabuk anahtarları yapılandırılıyor…"
#~ msgid "T_ypes"
#~ msgstr "_Türler"
-#~ msgid "Show type column"
-#~ msgstr "Tür sütununu göster"
-
#~ msgid "_Expiry"
#~ msgstr "_Son Kullanım"
-#~ msgid "Show expiry column"
-#~ msgstr "Son Kullanım sütununu göster"
-
#~ msgid "_Trust"
#~ msgstr "_Güven"
-#~ msgid "Show owner trust column"
-#~ msgstr "Sahibine güven sütununu göster"
-
#~ msgid "_Validity"
#~ msgstr "_Geçerlilik"
-#~ msgid "Show validity column"
-#~ msgstr "Geçerlilik sütununu göster"
-
#~ msgid "Other _Keys"
#~ msgstr "_Diğer Anahtarlar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]