[gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- Date: Fri, 6 Jul 2018 06:48:09 +0000 (UTC)
commit dd6efd79c9078925df032fba5adae5535044a84c
Author: Rodrigo <rodhos92 gmail com>
Date: Fri Jul 6 06:47:29 2018 +0000
Update Spanish translation
po-windows-installer/es.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/es.po b/po-windows-installer/es.po
index ae64775791..8a99783972 100644
--- a/po-windows-installer/es.po
+++ b/po-windows-installer/es.po
@@ -1,32 +1,39 @@
# Spanish translation for gimp-windows-installer.
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Rodrigo <rodhos92 gmail com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:21+0000\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92 gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-06 00:21+0200\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
-msgstr "Acuerdo de Licencia"
+msgstr "Acuerdo de licencia"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración construida por Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
-msgid ""
-"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
-"version of Windows."
+#| msgid ""
+#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
+#| "version of Windows."
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr ""
-"Esta versión de GIMP requiere Windows XP con Service Pack 3, o una versión "
-"más reciente de Windows."
+"Esta versión de GIMP requiere Windows 7, o una versión más reciente de "
+"Windows."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
@@ -34,19 +41,29 @@ msgstr "Versión de Desarrollo"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
+#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
+#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
+#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
msgid ""
-"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
-"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. "
-"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer "
-"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
-"you wish to continue with installation anyway?"
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
+"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
+"continue with installation anyway?"
msgstr ""
-"Esta es una versión de desarrollo del instalador de GIMP. No ha sido probado "
-"tan profundamente como el instalador estable, lo que puede resultar en que "
-"GIMP no funcione apropiadamente. Por favor reporte cualquier problema que "
-"usted encuentre en el bugzilla de GIMP (Installer component):%n_https://"
-"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la "
-"instalación de todos modos?"
+"Esta es una versión de desarrollo de GIMP y puede que algunas "
+"características aun no estén terminadas o que sea inestable.%nEsta versión "
+"de GIMP no está pensada para el trabajo diario porque puede ser inestable y "
+"podría perder su trabajo.%nSi encuentra algún problema, primero verifique "
+"que no hayan sido corregidos en GIT antes de ponerse en contacto con los "
+"desarrolladores o denunciarlo en GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
+"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la instalación de todos "
+"modos?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
@@ -136,55 +153,63 @@ msgstr ""
"Entorno GTK+"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Símbolos de depuración"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Incluir información para ayudar en depurar GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "Motor(Engine) MS-Windows para GTK+"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Aspecto nativo de Windows para GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Soporte para plug-ins antiguos"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Instala bibliotecas requeridas por plug-ins antiguos de terceros"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "Python scripting"
msgstr "Python scripting"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
"Le permite usar plug-ins de GIMP escritos en el lenguaje interpretado Python."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "MyPaint brushes"
-msgstr ""
+msgstr "Pinceles MyPaint"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar el conjunto predeterminado de pinceles MyPaint"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "PostScript support"
msgstr "Soporte para PostScript"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Permite a GIMP abrir archivos PostScript"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Soporte para plug-ins de 32-bit"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
@@ -193,23 +218,23 @@ msgstr ""
"Incluye archivos necesarios para usar plug-ins de 32-bit.%nRequerido para "
"soportar Python."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Additional icons:"
msgstr "Iconos adicionales:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Crear un icono de acceso directo en el &Escritorio"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Crear un icono de acceso directo en la barra de Inicio &Rápido"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Elimina versión anterior de GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@@ -218,47 +243,46 @@ msgstr ""
"Ocurrió un problema al actualizar el ambiente de GIMP en %1. Si encuentra "
"algún error cargando los plug-ins, pruebe desinstalar y reinstalar GIMP."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Error al extraer los archivos temporales."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
-#, fuzzy
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
-msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python."
+msgstr "Error al actualizar la información de los pinceles MyPaint."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Ocurrió un problema al actualizar %1."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr ""
"Ocurrió un problema al actualizar el archivo de configuración de GIMP %1."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Editar con GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select file associations"
msgstr "Seleccione la asociación de archivos"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensiones:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Seleccione los tipos de archivo que desea asociar con GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@@ -266,27 +290,27 @@ msgstr ""
"Esto hará que los tipos de archivo seleccionados se abran con GIMP cuando "
"haga doble clic sobre ellos en el Explorador."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar &Todos"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "Deseleccionar T&odos"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
msgstr "Seleccionar los no &Utilizados"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Tipos de archivo que se asociarán con GIMP:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Eliminando versión anterior de GIMP:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -301,7 +325,7 @@ msgstr ""
"esta versión en %2, o seleccione Instalación Personalizada y escoja otra "
"carpeta de instalación.%n%nEl instalador se cerrará ahora."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -317,7 +341,7 @@ msgstr ""
"o seleccione Instalación Personalizada y escoja otra carpeta de instalación."
"%n%nEl instalador se cerrará ahora."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@@ -329,57 +353,60 @@ msgstr ""
"reiniciar su computadora, el instalador continuará la próxima vez que un "
"administrador inicie sesión en el sistema."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Ocurrió un problema al reiniciar el instalador. (%1)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Limpiando archivos antiguos..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Recuerde: GIMP es Software Libre.%n%nPor favor visite"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "for free updates."
msgstr "para obtener actualizaciones gratuitas."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Estableciendo la asociación de archivos..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Estableciendo el entorno para las extensiones en Python de GIMP..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
-#, fuzzy
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
-msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..."
+msgstr "Estableciendo los pinceles MyPaint..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr ""
"Estableciendo la configuración de GIMP para el soporte de plug-ins de 32-"
"bit..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Iniciar GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Removing add-on"
msgstr "Eliminando complementos(add-ons)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Error interno (%1)."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]