[nautilus] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Update French translation
- Date: Tue, 3 Jul 2018 15:03:30 +0000 (UTC)
commit 480b8927ee26ab3a17ad3e3b50acc392cd725de0
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Tue Jul 3 15:02:11 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 30 +++++++++++++-----------------
1 file changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 888b6bed5..c1cf6449d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-07 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Other Locations"
msgstr "Autres emplacements"
#: src/nautilus-bookmark.c:115 src/nautilus-file-utilities.c:304
-#: src/nautilus-list-view.c:1965 src/nautilus-pathbar.c:364
+#: src/nautilus-list-view.c:1949 src/nautilus-pathbar.c:364
#: src/nautilus-shell-search-provider.c:315 src/nautilus-window.c:184
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings"
msgstr ""
"Remplace les paramètres actuels des colonnes des listes par ceux par défaut"
-#: src/nautilus-column-utilities.c:58 src/nautilus-list-view.c:2284
+#: src/nautilus-column-utilities.c:58 src/nautilus-list-view.c:2268
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:14
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -3356,22 +3356,22 @@ msgstr "Contient des photos et de la musique"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)"
-#: src/nautilus-list-view.c:1616
+#: src/nautilus-list-view.c:1600
msgid "Use Default"
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
-#: src/nautilus-list-view.c:2418
+#: src/nautilus-list-view.c:2402
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:101
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1290
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"
-#: src/nautilus-list-view.c:3372
+#: src/nautilus-list-view.c:3356
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s colonnes visibles"
-#: src/nautilus-list-view.c:3392
+#: src/nautilus-list-view.c:3376
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Choisissez l’ordre des informations apparaissant dans ce dossier :"
@@ -3971,26 +3971,23 @@ msgid "Link target:"
msgstr "Cible du lien :"
#: src/nautilus-properties-window.c:3226
-#, fuzzy
#| msgid "Parent folder"
msgid "Parent folder:"
-msgstr "Dossier parent"
+msgstr "Dossier parent :"
#: src/nautilus-properties-window.c:3234
-#, fuzzy
#| msgid "Original folder"
msgid "Original folder:"
-msgstr "Dossier original"
+msgstr "Dossier original :"
#: src/nautilus-properties-window.c:3243
msgid "Volume:"
msgstr "Volume :"
#: src/nautilus-properties-window.c:3251
-#, fuzzy
#| msgid "Trashed On"
msgid "Trashed on:"
-msgstr "Mis à la corbeille le"
+msgstr "Mis à la corbeille le :"
#: src/nautilus-properties-window.c:3261
msgid "Accessed:"
@@ -4185,14 +4182,13 @@ msgid "Only searching the current folder"
msgstr "Ne recherche que dans le dossier actuel"
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:157
-#, fuzzy
#| msgid "Folder name"
msgid "Folder name is too long."
-msgstr "Nom du dossier :"
+msgstr "Le nom du dossier est trop long."
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:161
msgid "File name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du fichier est trop long."
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:383
msgid "File name"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]