[seahorse] Update Swedish translation



commit e74e0ea65840d130c42b54ab175779143afa08c5
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Jan 31 22:12:15 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  318 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 172 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ab3c60..1009365 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Swedish messages for seahorse.
-# Copyright © 2001-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2003, 2004.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-25 02:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-26 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-28 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21,16 +21,33 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
-#: common/catalog.vala:257
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
+msgid "Add Key Server"
+msgstr "Lägg till nyckelserver"
+
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:64
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
+
+#. Buttons
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:69
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: common/catalog.vala:258
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Bidrag:"
 
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:660
+#: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/seahorse-key-manager.c:659
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Lösenord och nycklar"
 
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:288
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -40,93 +57,111 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:291
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse-projektets webbplats"
 
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:309
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Kunde inte ta bort"
 
-#: common/catalog.vala:331 libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: common/catalog.vala:332 libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:439
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "Kunde inte exportera nycklar"
 
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:343
 msgid "Couldn’t export data"
 msgstr "Kunde inte exportera data"
 
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:359 libseahorse/seahorse-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s"
 
 #. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:365
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:366
 msgid "E_xport…"
 msgstr "E_xportera…"
 
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:367
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Exportera till en fil"
 
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:368
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
+#: common/catalog.vala:369
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiera"
+
 #: common/catalog.vala:370
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiera till urklipp"
 
-#: common/catalog.vala:371 pkcs11/pkcs11-properties.vala:201
-#: src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
+#: common/catalog.vala:372 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:373
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ta bort markerade objekt"
 
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:374 common/catalog.vala:376 src/seahorse-sidebar.c:965
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Egenskaper"
+
+#: common/catalog.vala:375
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Visa egenskaper för detta objekt"
 
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:377
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Visa egenskaper för denna nyckelring"
 
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:378
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Inställni_ngar"
 
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:379
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Ändra inställningar för detta program"
 
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:380
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:381
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
 #: common/catalog.vala:382
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: common/catalog.vala:383
 msgid "About this program"
 msgstr "Om detta program"
 
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:384
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:385
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Visa hjälp för Seahorse"
 
+#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
+#: common/passphrase-prompt.vala:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vbryt"
+
 #: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1427
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
@@ -136,11 +171,84 @@ msgstr "Exportera"
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bekräfta:"
 
+#: common/passphrase-prompt.vala:121
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
 #: common/passphrase-prompt.vala:145 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
 #: ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
+#: common/prefs.vala:42
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: common/prefs.vala:150
+msgid "None: Don’t publish keys"
+msgstr "Ingen: Publicera inga nycklar"
+
+#: common/prefs.vala:166
+msgid "Not a valid Key Server address."
+msgstr "Inte en giltig adress för en nyckelserver."
+
+#: common/prefs.vala:167
+msgid ""
+"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
+"server."
+msgstr ""
+"Kontakta din systemadministratör eller administratören för nyckelservern för "
+"hjälp."
+
+#: common/prefs.vala:236
+msgid "URL"
+msgstr "Url"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:12
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "initialt temporärt objekt"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:34
+msgid "Key Server Type:"
+msgstr "Typ av nyckelserver:"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:58
+msgid "Host:"
+msgstr "Värd:"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+msgid "The host name or address of the server."
+msgstr "Värdnamnet eller adressen för servern."
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:93
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:105
+msgid "The port to access the server on."
+msgstr "Porten att komma åt servern på."
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:34
+msgid "_Find keys via:"
+msgstr "_Hitta nycklar via:"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:105
+msgid "_Publish keys to:"
+msgstr "_Publicera nycklar på:"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:128
+msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
+msgstr "Hämta nycklar automatiskt från _nyckelservrar"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:142
+msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
+msgstr "Synkronisera automatiskt _ändrade nycklar med nyckelservrar"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:159
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Nyckelservrar"
+
 #. TRANSLATORS: this date (Year-month-day) is used to display
 #. * when something happened, e.g. when a key was created. Feel
 #. * free to put it in the correct order for your language.
@@ -222,39 +330,38 @@ msgstr "nyckelring;kryptering;säkerhet;signera;ssh;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/seahorse.desktop.in.in:11
-#| msgid "Seahorse"
 msgid "seahorse"
 msgstr "seahorse"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:39
+#: gkr/gkr-backend.vala:43
 msgid "Passwords"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:43
+#: gkr/gkr-backend.vala:47
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Lagrade personliga lösenord, inloggningsuppgifter och hemligheter"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:251
+#: gkr/gkr-backend.vala:255
 msgid "New password keyring"
 msgstr "Ny lösenordsnyckelring"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:252 gkr/gkr-backend.vala:259
+#: gkr/gkr-backend.vala:256 gkr/gkr-backend.vala:263
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Används för att lagra program- och nätverkslösenord"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:253
+#: gkr/gkr-backend.vala:257
 msgid "New password…"
 msgstr "Nytt lösenord…"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:254 gkr/gkr-backend.vala:261
+#: gkr/gkr-backend.vala:258 gkr/gkr-backend.vala:265
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Lagra ett lösenord eller hemlighet på ett säkert sätt."
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:258
+#: gkr/gkr-backend.vala:262
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Lösenordsnyckelring"
 
-#: gkr/gkr-backend.vala:260
+#: gkr/gkr-backend.vala:264
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Lagrat lösenord"
 
@@ -758,35 +865,6 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
 msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u∶%u∶%u"
 
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:12
-msgid "initial temporary item"
-msgstr "initialt temporärt objekt"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:18
-msgid "Add Key Server"
-msgstr "Lägg till nyckelserver"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:41
-msgid "Key Server Type:"
-msgstr "Typ av nyckelserver:"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:65
-msgid "Host:"
-msgstr "Värd:"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:83 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr "Värdnamnet eller adressen för servern."
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:98
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:110
-msgid "The port to access the server on."
-msgstr "Porten att komma åt servern på."
-
 #: libseahorse/seahorse-application.c:108
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versionsnummer för detta program"
@@ -805,55 +883,7 @@ msgstr "Visa inget fönster"
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Ange PIN-kod eller lösenord för: %s"
 
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:63
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Inte en giltig adress för en nyckelserver."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:64
-msgid ""
-"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Kontakta din systemadministratör eller administratören för nyckelservern för "
-"hjälp."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:177
-msgid "URL"
-msgstr "Url"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:347
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassad"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:400
-msgid "None: Don’t publish keys"
-msgstr "Ingen: Publicera inga nycklar"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:7
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:50
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "_Hitta nycklar via:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:121
-msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "_Publicera nycklar på:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:133
-msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr "Hämta nycklar automatiskt från _nyckelservrar"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:150
-msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr "Synkronisera automatiskt _ändrade nycklar med nyckelservrar"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:176
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Nyckelservrar"
-
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:184
+#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
 msgid "The search provider is not loaded yet"
 msgstr "Söktjänsten är inte inläst än"
 
@@ -1150,7 +1180,7 @@ msgstr "Alla bildfiler"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Alla JPEG-filer"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:288
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:287
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
@@ -1305,7 +1335,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Importerar nycklar från nyckelservrar"
 
 #. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 src/seahorse-key-manager.c:501
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 src/seahorse-key-manager.c:500
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Fjärr"
 
@@ -1374,23 +1404,23 @@ msgstr "Platser att söka på:"
 msgid "_Search"
 msgstr "_Sök"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:56
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:55
 msgid "Couldn’t publish keys to server"
 msgstr "Kunde inte publicera nycklar på servern"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:75
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:74
 #, c-format
 msgid "Couldn’t retrieve keys from server: %s"
 msgstr "Kunde inte hämta nycklar från server: %s"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:159
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:160
 #, c-format
 msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
 msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
 msgstr[0] "<b>%d nyckel är markerad för synkronisering</b>"
 msgstr[1] "<b>%d nycklar är markerade för synkronisering</b>"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:239
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:240
 msgid "Synchronizing keys…"
 msgstr "Synkroniserar nycklar…"
 
@@ -2236,87 +2266,87 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Data att importeras:</b>"
 
 #. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:242 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:241 ssh/operation.vala:322
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importera nyckel"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:254
+#: src/seahorse-key-manager.c:253
 msgid "All key files"
 msgstr "Alla nyckelfiler"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:355
+#: src/seahorse-key-manager.c:354
 msgid "Dropped text"
 msgstr "Släppt text"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:391
+#: src/seahorse-key-manager.c:390
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Urklippstext"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/seahorse-key-manager.c:501
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/seahorse-key-manager.c:503
 msgid "Close this program"
 msgstr "Stäng detta program"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:505 src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/seahorse-key-manager.c:504 src/seahorse-key-manager.c:506
 msgid "_New…"
 msgstr "_Ny…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
+#: src/seahorse-key-manager.c:505
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Skapa en ny nyckel eller objekt"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/seahorse-key-manager.c:507
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Lägg till en ny nyckel eller objekt"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:509
+#: src/seahorse-key-manager.c:508
 msgid "_Import…"
 msgstr "_Importera…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/seahorse-key-manager.c:509
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importera från en fil"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:512
+#: src/seahorse-key-manager.c:511
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importera från urklipp"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:516
+#: src/seahorse-key-manager.c:515
 msgid "By _Keyring"
 msgstr "Efter nyc_kelring"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:517
+#: src/seahorse-key-manager.c:516
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Visa listning av nyckelringar i sidopanel"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/seahorse-key-manager.c:520
 msgid "Show _Personal"
 msgstr "Visa _personliga"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/seahorse-key-manager.c:521
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Visa endast personliga nycklar, certifikat och lösenord"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/seahorse-key-manager.c:522
 msgid "Show _Trusted"
 msgstr "Visa påli_tliga"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Visa endast pålitliga nycklar, certifikat och lösenord"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:525
+#: src/seahorse-key-manager.c:524
 msgid "Show _Any"
 msgstr "Visa _alla"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:526
+#: src/seahorse-key-manager.c:525
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Visa alla nycklar, certifikat och lösenord"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:745
+#: src/seahorse-key-manager.c:744
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
@@ -2352,10 +2382,6 @@ msgstr "_Lås"
 msgid "_Unlock"
 msgstr "Lås _upp"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:965
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Egenskaper"
-
 #: ssh/actions.vala:26
 msgid "Configure Key for _Secure Shell…"
 msgstr "Konfigurera _nyckel för Secure Shell…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]