[gnome-software] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Fixes to Catalan translation
- Date: Thu, 25 Jan 2018 19:51:50 +0000 (UTC)
commit 8640c99a2503faf0da6e7004316ae8f95c9bd933
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Thu Jan 25 20:47:47 2018 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d8a75707..b18dbdb6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "'https://ca.wikipedia.org/wiki/Programari_de_propietat'"
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:132
msgid "The URI that explains nonfree and proprietary software"
-msgstr "El URI que explica programari no lliure i de propietat"
+msgstr "L'URI que explica programari no lliure i de propietat"
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:136
msgid "A list of non-free sources that can be optionally enabled"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha una versió més nova de l'aplicació"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:273
msgid "Sharing diagnostic data not identifiable to the user"
-msgstr "Compartició de dades de diagnostic no identificable per l'usuari"
+msgstr "Compartició de dades de diagnòstic no identificable per l'usuari"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:276
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]