[accerciser] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Update Hungarian translation
- Date: Wed, 24 Jan 2018 19:22:38 +0000 (UTC)
commit 4db5f94a6fdd6879cf71162b22e67dfe23568240
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Wed Jan 24 19:22:29 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f3cbfc..b0ecadf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,23 +7,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-15 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:13+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Akadálymentesítés-felderítő a GNOME asztalhoz"
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Az Accerciser egy interaktív Python akadálymentesítés-felderítő a GNOME "
+"asztalhoz. A felületi elemek vizsgálatához és vezérléséhez AT-SPI-t használ, "
+"amely lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy egy alkalmazás helyes "
+"információkat szolgáltat-e a kisegítő technológiákhoz és az automatizált "
+"teszt keretrendszerekhez."
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Az Accerciser egy egyszerű bővítmény keretrendszerrel rendelkezik, amelyet "
+"akadálymentesítési információk egyéni nézeteinek létrehozásához használhat."
+
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Alkalmazások felmérése akadálymentesítési szempontból"
@@ -164,31 +189,6 @@ msgstr "Gyorsbillentyű-kombináció"
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "Gyorsbillentyű-kombináció a kapcsolódó művelethez."
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
-msgstr "Akadálymentesítés-felderítő a GNOME asztalhoz"
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
-"check if an application is providing correct information to assistive "
-"technologies and automated test frameworks."
-msgstr ""
-"Az Accerciser egy interaktív Python akadálymentesítés-felderítő a GNOME "
-"asztalhoz. A felületi elemek vizsgálatához és vezérléséhez AT-SPI-t használ, "
-"amely lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy egy alkalmazás helyes "
-"információkat szolgáltat-e a kisegítő technológiákhoz és az automatizált "
-"teszt keretrendszerekhez."
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
-"views of accessibility information."
-msgstr ""
-"Az Accerciser egy egyszerű bővítmény keretrendszerrel rendelkezik, amelyet "
-"akadálymentesítési információk egyéni nézeteinek létrehozásához használhat."
-
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "API böngésző"
@@ -249,6 +249,18 @@ msgstr "Kijelölt akadálymentes"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:8 ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Teljes név"
+
#: ../plugins/event_monitor.py:51
msgid "Event Monitor"
msgstr "Eseményfigyelő"
@@ -310,228 +322,240 @@ msgstr "Relációk"
msgid "_Accessible"
msgstr "_Akadálymentes"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "Key binding"
+msgstr "Billentyűtársítás"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
msgid "Perform action"
msgstr "Művelet végrehajtása"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
msgid "Acti_on"
msgstr "Mű_velet"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
msgid "Toolkit"
msgstr "Eszközkészlet"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:17
msgid "Ap_plication"
msgstr "_Alkalmazás"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "Col_lection"
msgstr "_Gyűjtemény"
#. Component size
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
msgid "Relative position"
msgstr "Relatív pozíció"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
msgid "WIDGET"
msgstr "GRAFIKAI ELEM"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
msgid "Layer"
msgstr "Réteg"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI-Z sorrend"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
msgid "Absolute position"
msgstr "Abszolút pozíció"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
msgid "Co_mponent"
msgstr "_Komponens"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
msgid "Des_ktop"
msgstr "_Asztal"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
msgid "Locale:"
msgstr "Területi beállítás:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
msgid "_Document"
msgstr "_Dokumentum"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:32 ../plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
msgid "H_ypertext"
msgstr "_Hiperszöveg"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Locale"
msgstr "Területi beállítás"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
msgid "_Image"
msgstr "_Kép"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "Bejelentkezéssegé_d"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
msgid "_Selection"
msgstr "_Kijelölés"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Content type"
+msgstr "Tartalom típusa"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 ../plugins/interface_view.py:739
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "St_reamable Content"
msgstr "S_ugározható tartalom"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "Caption:"
msgstr "Felirat:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Summary:"
msgstr "Összefoglaló:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
msgid "Selected columns"
msgstr "Kijelölt oszlopok"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "Selected rows"
msgstr "Kijelölt sorok"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
msgid "Table Information"
msgstr "Táblázatinformációk"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "name (x,y)"
msgstr "név (x,y)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Header:"
msgstr "Fejléc:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "<no description>"
msgstr "<nincs leírás>"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "Extents:"
msgstr "Kiterjedések:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
msgid "Row"
msgstr "Sor"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Selected Cell"
msgstr "Kijelölt cella"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
msgid "_Table"
msgstr "_Táblázat"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
msgid "Include defaults"
msgstr "Alapértelmezések felvétele"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "Start: 0"
msgstr "Kezdés: 0"
#. End character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "End: 0"
msgstr "Befejezés: 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "Te_xt"
msgstr "Szöve_g"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "Current value"
msgstr "Jelenlegi érték"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
msgid "Minimum increment"
msgstr "Minimális növekmény"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximális érték"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:70
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimális érték"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:71
msgid "Val_ue"
msgstr "É_rték"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:72
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -549,17 +573,6 @@ msgstr "Lehetővé teszi különböző felülettulajdonságok megjelenítését"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(nincs megvalósítva)"
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:739
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
#: ../plugins/interface_view.py:747
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]