[gdm] Update Hungarian translation



commit 67ab99633d1feeba7223bc896787fba2b4386010
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Jan 21 22:52:59 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 172c191..088c4c5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Hungarian translation of gdm.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gdm package.
 #
 # Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999.
@@ -11,22 +11,34 @@
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016.
 # Attila Szervác as sas-guest see : <sas-guest at haydn dot debian dot org>, 2006.
 # Kováts Dóra <dorcssa at gmail dot com>, 2008.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2015, 2017.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2015, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-27 12:04+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:51+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Frissítés"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Kapcsolódás"
 
 #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
@@ -93,69 +105,69 @@ msgstr ""
 "Értesítse a rendszergazdát, vagy ellenőrizze a rendszernaplót. Addig ez a "
 "képernyő ki lesz kapcsolva. Indítsa újra a GDM-et, ha a probléma megoldódott."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:772
+#: ../daemon/gdm-manager.c:777
 msgid "No display available"
 msgstr "Nem érhető el képernyő"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
+#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
 msgid "No session available"
 msgstr "Nem érhető el munkamenet"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:860
+#: ../daemon/gdm-manager.c:865
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Választó munkamenet nem érhető el"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:872
+#: ../daemon/gdm-manager.c:877
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Csak a felhasználó bejelentkezése előtt hívható"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:883
+#: ../daemon/gdm-manager.c:888
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "A hívó nem a GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:893
+#: ../daemon/gdm-manager.c:898
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a személyes kommunikációs csatornát"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:391
+#: ../daemon/gdm-server.c:383
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
 "A kiszolgálót a(z) %s felhasználónak kellene indítania, de ez a felhasználó "
 "nem létezik"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
+#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
 msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Nem sikerült a csoportazonosítót %d értékre beállítani"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:408
+#: ../daemon/gdm-server.c:400
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "az initgroups () meghiúsult a következőhöz: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:414
+#: ../daemon/gdm-server.c:406
 #, c-format
 msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Nem sikerült a felhasználói azonosítót %d értékre beállítani"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:492
+#: ../daemon/gdm-server.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Nem nyitható meg a(z) %s képernyőhöz tartozó naplófájl!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
-#: ../daemon/gdm-server.c:525
+#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
+#: ../daemon/gdm-server.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: Hiba a(z) %s beállítása közben a következőre: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:545
+#: ../daemon/gdm-server.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: A kiszolgáló prioritása nem állítható be %d értékre: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:697
+#: ../daemon/gdm-server.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Üres kiszolgáló parancs a(z) %s képernyőre"
@@ -184,32 +196,32 @@ msgstr "Képernyő"
 msgid "The display device"
 msgstr "A képernyő"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1224
+#: ../daemon/gdm-session.c:1261
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Nem hozható létre a hitelesítési segédfolyamat"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766
 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "A fiók időkorlátja letelt."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Elnézést, ez nem sikerült. Próbálja újra."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170
 msgid "Username:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "nem létezik felhasználói fiók"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Nem lehet a felhasználóra váltani"
 
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő Wayland munkamenet-indító"
 
@@ -217,16 +229,16 @@ msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő Wayland munkamenet-indító"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Nem hozható létre a foglalat!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:826
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr ""
 "Program futtatása a /etc/gdm/Xsession csomagoló-parancsfájlon keresztül"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:827
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Figyelés TCP foglalaton"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:838
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő X munkamenet-indító"
 
@@ -264,24 +276,24 @@ msgstr "Nem található a(z) „%s” GDM csoport. A művelet megszakítva."
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "A GDM csoportja nem lehet a root. A művelet megszakítva."
 
-#: ../daemon/main.c:318
+#: ../daemon/main.c:317
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Minden figyelmeztetés végzetessé tétele"
 
-#: ../daemon/main.c:319
+#: ../daemon/main.c:318
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "Kilépés egy idő után (hibakeresési céllal)"
 
-#: ../daemon/main.c:320
+#: ../daemon/main.c:319
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "GDM verzió kiírása"
 
-#: ../daemon/main.c:333
+#: ../daemon/main.c:330
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:381
+#: ../daemon/main.c:351
 msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "Csak a root futtathatja a GDM-et"
 
@@ -442,3 +454,4 @@ msgstr "A képernyőkép elkészült"
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:279
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Kép készítése a képernyőről"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]