[gimp/gimp-2-8] Update Polish translation



commit ade85f75e9048e745621779bc4cae8008b152603
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Jan 6 00:01:12 2018 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c740fbb..995dbae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Polish translation for gimp.
-# Copyright © 1999-2017 the gimp authors.
+# Copyright © 1999-2018 the gimp authors.
 # This file is distributed under the same license as the gimp package.
 # Paweł Dziekoński, 1999-2000.
 # Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005-2011.
 # Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
 # Robert Gomulka <carramba epf pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2018.
 #
 # Terminy:
 #  drawable    - obszar rysowania (warstwa, kanał itp.)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:443
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:450
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
 #: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:63
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:77 ../app/core/gimppalette-load.c:274
@@ -7518,29 +7518,34 @@ msgstr ""
 "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku „%s” z pędzlami: nieznana wersja "
 "%d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:410
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:626 ../app/core/gimpbrush-load.c:700
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:763 ../app/core/gimpbrush-load.c:779
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:822
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:266
+#, c-format
+msgid "Unsupported brush format"
+msgstr "Nieobsługiwany format pędzla"
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:280 ../app/core/gimpbrush-load.c:417
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:707
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:770 ../app/core/gimpbrush-load.c:786
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:829
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
 "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku „%s” z pędzlami: plik wydaje się "
 "być obcięty."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:281 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z pędzlami „%s”."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:295 ../app/core/gimppattern-load.c:146
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez nazwy"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:354
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
@@ -7555,7 +7560,7 @@ msgstr ""
 "Może to być przestarzały plik z pędzlami programu GIMP, proszę spróbować "
 "wczytać go jako obraz i zapisać ponownie."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:399
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
@@ -7566,7 +7571,7 @@ msgstr ""
 "Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości lub "
 "w formacie RGBA."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:909
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:478 ../app/core/gimpbrush-load.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
@@ -7574,7 +7579,7 @@ msgstr ""
 "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku „%s” z pędzlami: nie można "
 "dekodować wersji formatu abr %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:647
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:654
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
@@ -8273,34 +8278,38 @@ msgstr "Spłaszczenie obrazu"
 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
 msgstr "Nie można spłaszczyć obrazu bez żadnej widocznej warstwy."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:242
+msgid "Cannot merge down a floating selection."
+msgstr "Nie można połączyć w dół oderwanego zaznaczenia."
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "Nie można połączyć w dół do grupy warstw."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:274
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr "Warstwa do połączenia w dół jest zablokowana."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:286
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "Nie ma widocznych warstw do połączenia w dół."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Połączenie w dół"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "Połączenie grupy warstw"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:377
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Połączenie widocznych ścieżek"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:413
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 "Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są co "
@@ -8956,8 +8965,8 @@ msgstr ""
 "Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005-2011\n"
 "Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008\n"
 "Robert Gomulka <carramba epf pl>, 2008\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2017\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2017"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2018\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2018"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
 msgid "GIMP is brought to you by"
@@ -13941,7 +13950,7 @@ msgstr ""
 "Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej "
 "na podstawie atrybutów obecnej."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1236
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1228
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]