[gcab] Update Swedish translation



commit 0c7bc7100609b8f3318a7086a54d17260616d78b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Jan 4 01:12:17 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  203 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b5d14d3..81d6b6c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,103 +1,91 @@
 # Swedish translation for gcab.
-# Copyright © 2013-2015 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2013, 2015, 2018 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
 # Kristoffer Grundström <kristoffer grundstrom1983 gmail com>, 2013.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab.master-sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 23:09+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-14 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-04 02:10+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
-#: ../gcab.c:62
-#, c-format
-msgid "Removing leading '%s' from member names"
-msgstr "Tar bort ledande ”%s” från medlemsnamnen"
+#: ../src/gcab.c:82
+msgid "Dumping data to:"
+msgstr "Dumpar data till:"
 
-#: ../gcab.c:74
-#, c-format
-msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
-msgstr "Dumpar %s-data till: %s …\n"
-
-#: ../gcab.c:82
-#, c-format
-msgid "can't write file %s: %s"
-msgstr "kan inte skriva fil %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:109
+#: ../src/gcab.c:114
 msgid "Print program version"
 msgstr "Skriv ut version på programmet"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: ../src/gcab.c:115
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Var informativ"
 
-#: ../gcab.c:111
+#: ../src/gcab.c:116
 msgid "Create archive"
 msgstr "Skapa arkiv"
 
-#: ../gcab.c:112
+#: ../src/gcab.c:117
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Extrahera alla filer"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: ../src/gcab.c:118
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Dumpa reserverad och extra data"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: ../src/gcab.c:119
 msgid "List content"
 msgstr "Lista innehåll"
 
-#: ../gcab.c:115
+#: ../src/gcab.c:120
 msgid "List content with file details"
 msgstr "Lista innehåll med fildetaljer"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: ../src/gcab.c:121
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Ändra till katalogen KAT"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: ../src/gcab.c:121
 msgid "DIR"
 msgstr "KAT"
 
-#: ../gcab.c:117
+#: ../src/gcab.c:122
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Använd zip-komprimering"
 
-#: ../gcab.c:118
+#: ../src/gcab.c:123
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Inkludera inte sökväg"
 
-#: ../gcab.c:119
+#: ../src/gcab.c:124
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr ""
 "Reservera utrymme i kabinettet för signering (-s 6144 reserverar t.ex 6K "
 "byte)"
 
-#: ../gcab.c:120
+#: ../src/gcab.c:125
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "FIL INDATAFILER…"
 
-#: ../gcab.c:134
+#: ../src/gcab.c:139
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- skapa en kabinettfil"
 
-#: ../gcab.c:135
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>"
-msgstr "Rapportera fel till <%s>"
+#: ../src/gcab.c:140
+msgid "Report bugs to:"
+msgstr "Rapportera fel till:"
 
-#: ../gcab.c:138
+#: ../src/gcab.c:142
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -106,72 +94,69 @@ msgstr ""
 "återställa\n"
 "individuella filer från arkivet."
 
-#: ../gcab.c:145
-#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
-msgstr "tolkning av flaggor misslyckades: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:154
-msgid "Please specify a single operation."
-msgstr "Ange en enstaka åtgärd."
-
-#: ../gcab.c:157
-msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr "kabinettfil måste anges."
-
-#: ../gcab.c:171
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s\n"
-msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:173
-#, c-format
-msgid "error reading %s: %s\n"
-msgstr "fel vid läsning av %s: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:208
-#, c-format
-msgid "error during extraction: %s"
-msgstr "fel vid extrahering: %s"
-
-#: ../gcab.c:220
-#, c-format
-msgid "error while reading signature: %s"
-msgstr "fel vid läsning av signatur: %s"
-
-#: ../gcab.c:231
-msgid "please specify input files."
-msgstr "ange indatafiler."
-
-#: ../gcab.c:249
-#, c-format
-msgid "Can't add file %s: %s"
-msgstr "Kan inte lägga till fil %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:259
-msgid "no files to be archived."
-msgstr "inga filer att arkivera."
-
-#: ../gcab.c:265
-#, c-format
-msgid "can't create cab file %s: %s"
-msgstr "kan inte skapa cab-fil %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:269
-#, c-format
-msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
-msgstr "kan inte lägga till mapp till cab-filen %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:277
-#, c-format
-msgid "can't write cab file %s: %s"
-msgstr "kan inte skriva cab-fil %s: %s"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
-#, c-format
-msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "komprimeringsmetoden %d stöds inte"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:482
-msgid "incorrect checksum detected"
-msgstr "felaktig kontrollsumma upptäckt"
+#: ../src/gcab.c:149
+msgid "Option parsing failed"
+msgstr "Tolkning av flaggor misslyckades"
+
+#: ../src/gcab.c:159
+msgid "Please specify a single operation"
+msgstr "Ange en enstaka åtgärd"
+
+#: ../src/gcab.c:164
+msgid "Cabinet file must be specified"
+msgstr "Kabinettfil måste anges"
+
+#: ../src/gcab.c:180
+msgid "Cannot open file for reading"
+msgstr "Kan inte öppna fil för läsning"
+
+#: ../src/gcab.c:184
+msgid "Error reading"
+msgstr "Fel vid läsning"
+
+#: ../src/gcab.c:220
+msgid "Error during extraction"
+msgstr "Fel vid extrahering"
+
+#: ../src/gcab.c:235
+msgid "Error while reading signature"
+msgstr "Fel vid läsning av signatur"
+
+#: ../src/gcab.c:247
+msgid "No input files specified"
+msgstr "Inga indatafiler angivna"
+
+#: ../src/gcab.c:266
+msgid "Cannot add file"
+msgstr "Kan inte lägga till fil"
+
+#: ../src/gcab.c:272
+msgid "No files to be archived"
+msgstr "Inga filer att arkivera"
+
+#: ../src/gcab.c:280
+msgid "Cannot create cab file"
+msgstr "Kan inte skapa cab-fil"
+
+#: ../src/gcab.c:286
+msgid "Cannot add folder to cab file"
+msgstr "Kan inte lägga till mapp till cab-fil"
+
+#: ../src/gcab.c:296
+msgid "Cannot write cab file"
+msgstr "Kan inte skriva cab-fil"
+
+#~ msgid "Removing leading '%s' from member names"
+#~ msgstr "Tar bort ledande ”%s” från medlemsnamnen"
+
+#~ msgid "can't write file %s: %s"
+#~ msgstr "kan inte skriva fil %s: %s"
+
+#~ msgid "please specify input files."
+#~ msgstr "ange indatafiler."
+
+#~ msgid "unsupported compression method %d"
+#~ msgstr "komprimeringsmetoden %d stöds inte"
+
+#~ msgid "incorrect checksum detected"
+#~ msgstr "felaktig kontrollsumma upptäckt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]