[gxml] Update German translation



commit 71dca5d9ad553995e8a8f0469296b85e4bde8143
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Mon Feb 26 02:33:09 2018 +0000

    Update German translation
    
    (cherry picked from commit 924b98fe2517ad85d8eee4ee938fe36186e035b4)

 po/de.po |  190 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50886ce..e6478e0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,22 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the gxml package.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2017.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2016.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-29 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-02 14:20+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-08 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:37+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../gxml/Document.vala:151
 msgid "Invalid file"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Versuch, eine Sammlung eines nicht unterstützten Typs zu "
 "initialisieren. Nur GXmlGomElement wird unterstützt"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:261
+#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:262
 msgid "Parent Element is invalid"
 msgstr "Elternelement ist ungültig"
 
@@ -90,14 +91,14 @@ msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
 msgstr ""
 "Ungültiger Versuch, einen Knoten auf ein anderes Elterndokument zu setzen"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:244
+#: ../gxml/GomCollections.vala:245
 msgid ""
 "Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
 msgstr ""
 "Knotenelement wurde nicht als Unterelement des Elternelements angehängt. Es "
 "wurde kein Knoten zur Sammlung hinzugefügt"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:655
+#: ../gxml/GomCollections.vala:656
 msgid "No primary key and/or secondary key was found"
 msgstr "Kein primärer und/oder sekundärer Schlüssel gefunden"
 
@@ -137,12 +138,12 @@ msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Ein Dokument kann nicht übernommen werden"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:456
+#: ../gxml/GomDocument.vala:473
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "DomElement query_selector ist nicht implementiert"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:460
+#: ../gxml/GomDocument.vala:477
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "DomElement query_selector_all ist nicht implementiert"
 
@@ -150,24 +151,29 @@ msgstr "DomElement query_selector_all ist nicht implementiert"
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr "Ungültige Namensraum-Adresse im Attribut des Elements gespeichert"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:200
+#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:194
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Ungültiger Attributname im Attribut des Elements gespeichert"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:217
+#: ../gxml/GomElement.vala:209
 msgid "Can't locate child node to remove"
 msgstr "Zu entfernender Unterknoten kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:470
+#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:484
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Ungültiger Attributname: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:472
+#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:486
 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Ungültiger Knotentyp. DomAttr wurde erwartet"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:477
+#: ../gxml/GomElement.vala:447 ../gxml/GomElement.vala:465
+#, c-format
+msgid "No index found for attribute %s"
+msgstr "Kein Index für Attribut %s gefunden"
+
+#: ../gxml/GomElement.vala:491
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -175,93 +181,94 @@ msgstr ""
 "Attribute mit Namensraum, die ein xmlns-Präfix haben, sollten die Namensraum-"
 "Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns verwenden"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:484
+#: ../gxml/GomElement.vala:498
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr ""
 "Attribute mit Namensraum sollten ein von Null verschiedenes, nicht-leeres "
 "Präfix beinhalten: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:488
+#: ../gxml/GomElement.vala:502
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Ungültiger Namensraum des Attributnamens."
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:508
+#: ../gxml/GomElement.vala:514
 #, c-format
-msgid "Redefinition of default namespace for %s"
-msgstr "Redefinition des vorgegebenen Namensraums für %s"
+msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
+msgstr "Doppelter voreingestellter Namensraum entdeckt mit Adresse: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:532
+#: ../gxml/GomElement.vala:523
 #, c-format
-msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
-msgstr "Redefinition des Namensraum-Präfixes für %s"
+msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
+msgstr "Doppelter Namensraum entdeckt für: %s:%s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:548
-msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
+#: ../gxml/GomElement.vala:534
+#, c-format
+msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
 msgstr ""
 "Es wird versucht, ein Attribut mit einem nicht definierten Namensraum-Präfix "
-"hinzuzufügen"
+"hinzuzufügen: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:554
+#: ../gxml/GomElement.vala:540
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr ""
 "Es wird versucht, ein Attribut mit einer nicht gefundenen Namensraum-Adresse "
 "hinzuzufügen"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:613
+#: ../gxml/GomElement.vala:599
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Ungültiger Attributname. Nur ein Präfix ist erlaubt"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:617
+#: ../gxml/GomElement.vala:603
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
 msgstr "Ungültiger Attributname. Gesetzter Doppelpunkt ist unzulässig: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:621
+#: ../gxml/GomElement.vala:607
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr ""
 "Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix Null ist, sollte die Namensraum-"
 "Adresse nicht Null sein"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:623
+#: ../gxml/GomElement.vala:609
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
-"org/2000/xmlns/"
+"org/2000/xmlns"
 msgstr ""
 "Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix xml ist, sollte die Namensraum-"
-"Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns/ sein"
+"Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:626
+#: ../gxml/GomElement.vala:612
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
-"http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
 msgstr ""
-"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix xmlns ist, sollte die Namensraum-"
-"Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns/ sein"
+"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs xmlns ist, sollte die "
+"Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:630
+#: ../gxml/GomElement.vala:616
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
-"http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
 msgstr ""
 "Ungültiger Namensraum. Wenn der Name des Attributs xmlns ist, sollte die "
-"Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns/ sein"
+"Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:632
+#: ../gxml/GomElement.vala:618
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Ungültiger Attributname. Keine mit Präfix versehenen Attribute sollten den "
 "xmlns-Namen verwenden"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:636
+#: ../gxml/GomElement.vala:622
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Fehler beim Festlegen der Eigenschaft mit Namensraum: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:643
+#: ../gxml/GomElement.vala:629
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Fehler beim Entfernen des Attributs: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:648
+#: ../gxml/GomElement.vala:634
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Fehler beim Entfernen des Attributs mit Namensraum: "
 
@@ -273,93 +280,76 @@ msgstr "Textinhalt im Element kann nicht erzeugt werden"
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Knotenposition kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
-"namespace %s"
-msgstr ""
-"Versuch, ein Element mit Namensraum zu einem Elternelement mit ungültigem "
-"Präfix für Namensraum %s hinzuzufügen"
-
-#: ../gxml/GomNode.vala:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
-msgstr ""
-"Versuch, ein Element mit Namensraum zu einem Elternelement mit ungültiger "
-"Adresse für Präfix %s hinzuzufügen"
-
-#: ../gxml/GomNode.vala:274 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:257 ../gxml/GomNode.vala:299 ../gxml/GXmlNode.vala:309
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:340
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Ungültiger Versuch, einen ungültigen Knotentyp hinzuzufügen"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:277 ../gxml/GXmlNode.vala:311
+#: ../gxml/GomNode.vala:260 ../gxml/GXmlNode.vala:311
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr ""
 "Unterelement kann nicht gefunden werden, vor dem der Knoten eingefügt werden "
 "soll"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:282 ../gxml/GomNode.vala:322 ../gxml/GXmlNode.vala:315
+#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:315
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:346
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Ungültiger Versuch, einen Knoten hinzuzufügen"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GomNode.vala:329 ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:322
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:353
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Ungültiger Versuch, einen ungültigen Knotentyp einzufügen"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:294
+#: ../gxml/GomNode.vala:277
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
 msgstr ""
 "Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Texttyp in ein ungültiges "
 "Elternelement einzufügen"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:307
+#: ../gxml/GomNode.vala:290
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
 msgstr ""
 "Knotentyp ist ungültig. Er kann nicht als Unterelement angehängt werden"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:310
+#: ../gxml/GomNode.vala:293
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr "Versuch, ein Unterelement zu einem anderen Elternelement hinzuzufügen"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:318 ../gxml/GXmlNode.vala:342
+#: ../gxml/GomNode.vala:301 ../gxml/GXmlNode.vala:342
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Zu ersetzender Unterknoten kann nicht gefunden werden, oder das Unterelement "
 "hat ein anderes Elternelement"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:332 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
+#: ../gxml/GomNode.vala:315 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Textknoten in ein "
 "ungültiges Elternelement einzufügen"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:344 ../gxml/GXmlNode.vala:368
+#: ../gxml/GomNode.vala:327 ../gxml/GXmlNode.vala:368
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Zu entfernender Unterknoten kann nicht gefunden werden, oder das "
 "Unterelement hat ein anderes Elternelement"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:171
+#: ../gxml/GomObject.vala:165
 msgid "Enumeration is out of range"
 msgstr "Aufzählung ist außerhalb des zulässigen Bereichs"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:274
+#: ../gxml/GomObject.vala:257
 msgid "Enumeration can't be parsed from string"
 msgstr "Aufzählung kann nicht aus Zeichenkette ausgewertet werden"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:386
+#: ../gxml/GomObject.vala:369
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
 msgstr "Fehler beim Versuch, das Eigenschaftsobjekt zu instanzieren: %s"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:435
+#: ../gxml/GomObject.vala:418
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
 msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden. Es ist kein GXmlGomElement-Typ"
 
@@ -385,7 +375,7 @@ msgstr "Ungültiges Format für Datum-Eigenschaft: "
 msgid "Invalid timestamp for property: "
 msgstr "Ungültiger Zeitstempel für Eigenschaft: "
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:94 ../gxml/Parser.vala:104
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:95 ../gxml/Parser.vala:105
 #: ../gxml/TDocument.vala:477
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Datei existiert nicht"
@@ -507,30 +497,30 @@ msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
 # Hier fehlt irgendwie der Rest des Strings...
-#: ../gxml/Parser.vala:186
+#: ../gxml/Parser.vala:190
 msgid ""
 "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
 msgstr ""
 "Ungültiger Versuch, einen Elementknoten auszuwerten, wenn der aktuell "
 "gefundene Knoten nicht"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:257
+#: ../gxml/Parser.vala:262
 msgid "Invalid object type set to Collection"
 msgstr "Ungültiger Objekttyp in die Sammlung gesetzt"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:261
+#: ../gxml/Parser.vala:266
 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
 msgstr "Ungültiger DomElement-Name für Objekte in der Sammlung"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:265
+#: ../gxml/Parser.vala:270
 msgid "Invalid Element set to Collection"
 msgstr "Ungültiges Element in die Sammlung gesetzt"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:270
+#: ../gxml/Parser.vala:275
 msgid "No document is set to node"
 msgstr "Kein Dokument ist auf den Knoten gesetzt"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:291 ../gxml/XParser.vala:172 ../gxml/XParser.vala:178
+#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
 msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
 msgstr "Ungültige Dokumentzeichenkette, sie ist leer oder unzulässig"
 
@@ -556,12 +546,12 @@ msgstr "Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden"
 msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
 msgstr "%s: Werttyp »%s« wird nicht unterstützt"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:323
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
 #, c-format
 msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
 msgstr "WARNUNG: Für Objekttyp »%s« ist kein Knotenname definiert"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:327
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
 #, c-format
 msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
 msgstr "Aktueller Knotenname ist »%s«, aber »%s« wurde erwartet"
@@ -593,21 +583,25 @@ msgstr "»%s« kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden"
 msgid "Invalid element name"
 msgstr "Ungültiger Elementname"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:341
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:272
 #, c-format
 msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
 msgstr "Verarbeitungsfehler: Sprung zu Attributnummer %i fehlgeschlagen"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:210 ../gxml/XParser.vala:265 ../gxml/XParser.vala:274
-#: ../gxml/XParser.vala:323 ../gxml/XParser.vala:336 ../gxml/XParser.vala:382
+#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205
+#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315
 msgid "Internal Error: No TextReader was set"
 msgstr "Interner Fehler: Kein TextReader festgelegt"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:277
+#: ../gxml/XParser.vala:208
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "Knotendaten können nicht gelesen werden"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:477 ../gxml/XParser.vala:592
+#: ../gxml/XParser.vala:360
+msgid "Invalid sequence for document type definition: "
+msgstr "Ungültige Sequenz für Dokumenttypdefinition: "
+
+#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Interner Fehler: Kein TextWriter initialisiert"
 
@@ -667,3 +661,23 @@ msgstr "Ungültige Länge der Zeichenkette."
 #, c-format
 msgid "Invalid '%s' character."
 msgstr "Ungültiges »%s«-Zeichen."
+
+#~ msgid "Redefinition of default namespace for %s"
+#~ msgstr "Redefinition des vorgegebenen Namensraums für %s"
+
+#~ msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
+#~ msgstr "Redefinition des Namensraum-Präfixes für %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
+#~ "namespace %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Versuch, ein Element mit Namensraum zu einem Elternelement mit ungültigem "
+#~ "Präfix für Namensraum %s hinzuzufügen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for "
+#~ "prefix %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Versuch, ein Element mit Namensraum zu einem Elternelement mit ungültiger "
+#~ "Adresse für Präfix %s hinzuzufügen"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]