[gthumb] Update Croatian translation



commit 54cf08c83a37c553a03c9b3d4233001bdea20b82
Author: goranvid <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Feb 26 01:39:25 2018 +0100

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 9387 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 6195 insertions(+), 3192 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1bd075c..d98c827 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,4108 +5,7111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 12:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-25 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-10 19:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:27 ../src/gth-browser-actions-entries.h:288
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:47
-msgid "Previous"
-msgstr "Prijašnje"
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in.h:3
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "gThumb preglednik slika"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:28 ../src/gth-browser-actions-entries.h:283
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:42
-msgid "Next"
-msgstr "Sljedeće"
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Pregledavajte i organizirajte svoje slike"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:29
-msgid "Index"
-msgstr "Sadržaj"
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
+"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
+msgstr ""
+"gThumb je preglednik slika, uređivač i organizator. Dizajniran je da bude "
+"dobro integriran u GNOME 3 radnu površinu."
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:30 ../src/dlg-duplicates.c:261
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
+"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
+"such as EXIF, IPTC and XMP."
+msgstr ""
+"Kao preglednik slika gThumb omogućuje prikaz uobičajenih formata slikovnih "
+"datoteka poput BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA i RAW "
+"slika. Isto tako je moguće vidjeti razne vrste metapodataka ugrađenih unutar "
+"slika poput EXIF, IPTC i XMP."
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:31 ../src/gth-exif-data-viewer.c:802
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Dimenzije"
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+"transformations."
+msgstr ""
+"Kao uređivač slika gThumb omogućuje promjenu veličine, zakretanje i "
+"obrezivanje slika, promjenu zasićenja, svjetline, kontrasta kao i ostalih "
+"promjena boje."
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:32 ../src/dlg-image-prop.c:608
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bajtova"
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
+"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
+"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
+"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
+"several others."
+msgstr ""
+"Kao preglednik slika gThumb prikazuje minijature slika spremljenih na vaš "
+"čvrsti disk, omogućujući vam izvođenje učestalih radnji upravitelja "
+"datotekama poput kopiranja, premještanja i brisanja datoteka i mapa. Nadalje "
+"postoji i serija određenih alata za slike poput JPEG pretvorbe s gubicima, "
+"promjena veličine slike, promjena formata, prezentacija, postavljanje slike "
+"kao pozadine radne površine i još nekoliko drugih."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
+"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
+"images and save the result as a catalog."
+msgstr ""
+"Kao organizator slika gThumb omogućuje dodavanje komentara i ostalih "
+"metapodataka u slike, organizira slike u kataloge i kataloge u fototeke. "
+"pretražuje slike i sprema rezultate u kataloge."
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:33 ../src/gth-filter-bar.c:210
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#. manually set name and icon
+#: ../data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:106
+#: ../gthumb/gth-browser.c:394 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:34
-msgid "Exposure time"
-msgstr "Vrijeme ekspozicije"
+#: ../data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Preglednik slika"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:35
-msgid "Exposure mode"
-msgstr "Način ekspozicije"
+#: ../data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in.h:5
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr "Slika;Preglednik"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:36
-msgid "Flash"
-msgstr "Bljeskalica"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"Slike veće od ove veličine (u bajtovima) neće imati minijature. Koristite 0 "
+"ako želite stvoriti minijature za sve slike."
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:37
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "Brzina okidanja"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Otvori datoteke u aktivnom prozoru"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:38
-msgid "Aperture value"
-msgstr "Vrijednost promjera leće"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
+msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
+msgstr "Treba li vratiti zadani položaj trake pomicanja nakon promjene slike"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:39
-msgid "Focal length"
-msgstr "Žarišna duljina"
+#: ../data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in.h:1
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "Ovezi sa gThumbom"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:40
-msgid "Camera model"
-msgstr "Model fotoaparata"
+#: ../data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in.h:2
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "Alat uvoza fotografije"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:41 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:76
-msgid "pixels"
-msgstr "piksela"
+#: ../data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in.h:3
+msgid "gThumb Photo Import Tool"
+msgstr "gThumb alat uvoza fotografije"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Uvezi fotografije iz digitalne kamere"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:2
-msgid "<b>Categories:</b>"
-msgstr "<b>Kategorije:</b>"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: png, jpg."
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:3
-msgid "<b>Information on Channel:</b>"
-msgstr "<b>Informacija na kanalu:</b>"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: tiff, tif."
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:4
-msgid "<b>Overwrite the old image with the new one?</b>"
-msgstr "<b>Želite li zamijeniti staru sliku s novom?</b>"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti uključuju: general::unsorted, file::name, file::size, "
+"file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:5
-msgid "A_vailable applications:"
-msgstr "D_ostupne aplikacije:"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:6
-msgid "Alpha"
-msgstr "Prozirnost"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:7
-msgid "Blue"
-msgstr "Plava"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+msgid "_Single click to open files"
+msgstr "_Jedan klik za otvaranje datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:8
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zabilješke"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+msgid "_Double click to open files"
+msgstr "_Dvostruki klik za otvaranje datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:9
-msgid "C_atalogs:"
-msgstr "K_atalozi:"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+msgid "_Open files in fullscreen mode"
+msgstr "_Otvori datoteke u cjelozaslonskom prikazu"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:10
-msgid "Choose a Catalog"
-msgstr "Odaberi katalog"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:11 ../src/gth-window-actions-entries.h:85
-msgid "Comm_ent"
-msgstr "Komen_tar"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "Veličina _minijature:"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:12
-msgid "Do not overwrite _the old image"
-msgstr "Nemoj zamjeniti _staru sliku"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+msgid "48"
+msgstr "48"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:13
-msgid "Green"
-msgstr "Zelena"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+msgid "64"
+msgstr "64"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:14
-msgid "New Image:"
-msgstr "Nova slika:"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+msgid "85"
+msgstr "85"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:15
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nova _fototeka"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+msgid "95"
+msgstr "95"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:16
-msgid "Old Image:"
-msgstr "Stara slika:"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+msgid "112"
+msgstr "112"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:17
-msgid "Open Images"
-msgstr "Otvori slike"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+msgid "128"
+msgstr "128"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:18
-msgid "Over_write the old image"
-msgstr "_Zamijeni staru sliku"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
+msgid "164"
+msgstr "164"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:19
-msgid "Overwrite Image"
-msgstr "Zamijeni sliku"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
+msgid "200"
+msgstr "200"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:20
-msgid "Overwrite _all images"
-msgstr "Zamijeni _sve slike"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
+msgid "256"
+msgstr "256"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:21
-msgid "Photo _Data (EXIF)"
-msgstr "Podaci _fotografije (EXIF)"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "Utvrdi vrstu slike prema sadržaju (sporije)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:22
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "_Nedavno korištene aplikacije:"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "_Proširenja:"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+msgid "More extensions…"
+msgstr "Više proširenja…"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+msgid "Filter _Name:"
+msgstr "Naziv _filtera:"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
+msgid "_Match:"
+msgstr "_Podudaranje:"
+
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../gthumb/gth-filter.c:337
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Ograniči na"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+msgid "selected by"
+msgstr "odabrao"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+msgid "Mean:"
+msgstr "Značenje:"
+
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsized at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Stand odstu:"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+msgid "Median:"
+msgstr "Težište:"
+
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Pikseli:"
+
+#. After the colon there is a percentile.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Max:"
+msgstr "Najviše:"
+
+#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Selected:"
+msgstr "Odabrano:"
+
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokacija:"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:23
-msgid "Red"
-msgstr "Crvena"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "Želite li zamijeniti staru datoteku s novom?"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:24
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Stara datoteka:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+msgid "Filename:"
+msgstr "Naziv datoteke:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+msgid "Modified:"
+msgstr "Promijenjeno:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+msgid "New File:"
+msgstr "Nova datoteka:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+msgid "Over_write the old file"
+msgstr "_Zamijeni staru datoteku"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "Nemoj zamjeniti _staru datoteku"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "Zamijeni _sve datoteke"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+msgid "_Do not overwrite any file"
+msgstr "_Nemoj zamijeniti nijednu datoteku"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+msgid "_Save the new file as:"
+msgstr "_Spremi novu datoteku kao:"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
+msgid "_General filter:"
+msgstr "_Općeniti filter:"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+msgid "_Other filters:"
+msgstr "_Ostali filtri:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "below the folder list"
+msgstr "ispod popisa mape"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "on the right"
+msgstr "na desno"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "gThumb osobitosti"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "_Minijature u pregledniku:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+msgid "on the bottom"
+msgstr "na dnu"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "on the side"
+msgstr "sa strane"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr "Svojstva _datoteke u pregledniku:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "On startup:"
+msgstr "Pri pokretanju:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "Idi u posljednju _posjećenu lokaciju"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "Idi u ovu _mapu:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Odaberi mapu pokretanja"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Postavi na _trenutno"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "_Ponovno koristi aktivan prozor za otvaranje datoteka"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "Up_itaj za potvrdu prije brisanja datoteka ili kataloga"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "Upitaj treba li _spremiti promijenjene datoteke"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "_Spremi metapodatke unutar datoteka ako je moguće"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "_Obrni poredak"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Pošalji slike na 23hq.com"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "gthumb razvojni tim"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zabilješke"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Dodaj podršku za zabilješke."
+
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Dodaj zabilješku"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:25
-msgid "_Application:"
-msgstr "_Aplikacija:"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
+msgid "_Edit Bookmarks…"
+msgstr "_Uredi zabilješke…"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:26
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
+msgid "_System Bookmarks"
+msgstr "_Zabilješke sustava"
+
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "_Zabilješke:"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:27
-msgid "_Do not overwrite any image"
-msgstr "_Nemoj zamijeniti nijednu sliku"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+msgid "Go to this location"
+msgstr "Idi na trenutnu lokaciju"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:28
-msgid "_General"
-msgstr "_Općenito"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:29
-msgid "_Histogram"
-msgstr "_Histogram"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Name"
+msgstr "_Naziv"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:30
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "_Novi katalog"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+msgid "_Location"
+msgstr "_Lokacija"
+
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
+msgid "Could not remove the bookmark"
+msgstr "Nemoguće premještanje zabilješke"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+msgid "Burn CD/DVD"
+msgstr "Snimi CD/DVD"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
+msgid "Save files to an optical disc."
+msgstr "Spremi datoteke na optički disk."
+
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
+msgid "_Optical Disc…"
+msgstr "_Optički disk…"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+msgid "Disc Name"
+msgstr "Naziv diska"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+msgid "Current _folder"
+msgstr "Trenutna _mapa"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+msgid "Current folder and its s_ub-folders"
+msgstr "Trenutna mapa i njene podmape"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_Odabrane datoteke"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "Zapiši na CD"
+
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr "Greška interpretacije JEPG datoteke slike: %s"
+
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:543
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr "Nepoznat JEPG prostor boje (%d)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_Zadano proširenje:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kvaliteta:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Zaglađivanje:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "_Optimiziraj"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progresivno"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Razina _sažimanja:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Zadane mogućnosti:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE sažimanje"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "Compression"
+msgstr "Sažimanje"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Bez sažimanja"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmalno (smanjivanje)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "_Sažimanje s gubicima (JPEG)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:31
-msgid "_Next"
-msgstr "_Sljedeći"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "Resolution"
+msgstr "Razlučivost"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:32
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Prijašnji"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Vodoravno:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Okomito:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Način:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_S gubicima"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:145
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:111
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nedovoljno memorije"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:174
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
+
+#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1628
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "Saving"
+msgstr "Spremanje"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:89 ../extensions/catalogs/actions.c:212
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:235
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1853
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Nema određenog naziva"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:96 ../extensions/catalogs/actions.c:219
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1860
+#, c-format
+msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
+msgstr "Neispravan naziv. Sljedeći znakovi nisu dopušteni: %s"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:152 ../extensions/catalogs/actions.c:266
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
+msgid "Name already used"
+msgstr "Naziv se već koristi"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:177
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
+msgid "New catalog"
+msgstr "Novi katalog"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+msgid "Enter the catalog name:"
+msgstr "Upiši naziv kataloga: "
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:180 ../extensions/catalogs/actions.c:294
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
+msgid "C_reate"
+msgstr "S_tvori"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
+msgid "New library"
+msgstr "Nova fototeka"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:292
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+msgid "Enter the library name:"
+msgstr "Upiši naziv fototeke: "
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:327
+msgid "Could not remove the catalog"
+msgstr "Nemoguće uklanjanje kataloga"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
+msgstr "Sigurno želite ukloniti “%s”?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
+msgid "Add to Catalog…"
+msgstr "Dodaj u katalog..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Otvori mapu"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
+msgid "Remove from Catalog"
+msgstr "Ukloni iz kataloga"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
+msgid "Create Catalog"
+msgstr "Stvori katalog"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
+msgid "Create Library"
+msgstr "Stvori fototeku"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4615 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:185
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Katalozi"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:225
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:228
+msgid "Command Line"
+msgstr "Naredbeni redak"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:375
+msgid "Catalog Properties"
+msgstr "Svojstva kataloga"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:391
+msgid "Organize"
+msgstr "Organiziraj"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:392
+msgid "Automatically organize files by date"
+msgstr "Automatski organiziraj datoteke prema datumu"
+
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+msgid "Create file collections."
+msgstr "Stvori kolekcije datoteka."
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Dodaj u katalog"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+msgid "A_dd and Close"
+msgstr "D_odaj i zatvori"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+msgid "C_atalogs:"
+msgstr "K_atalozi:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+msgid "_New Catalog"
+msgstr "_Novi katalog"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:33
-msgid "_Save the new image as:"
-msgstr "_Spremi novu sliku kao:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+msgid "New _Library"
+msgstr "Nova _fototeka"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:34
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Pogledaj odredište"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naziv:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:2
-msgid "C_hoose from the catalog"
-msgstr "O_daberi iz kataloga"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Datum:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:8
-msgid "Ca_tegories:"
-msgstr "Ka_tegorije:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:4
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Model fotoaparata"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Prekini radnju"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:5
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:6
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:24
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:29
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizacija:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:6
-msgid "Delete selected images from the camera"
-msgstr "_Obriši odabrane slike iz fotoaparata"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:7
-msgid ""
-"If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
-"orientation tag, the image data will be physically transformed (losslessly) "
-"so that the viewed image looks the same as before but the orientation tag is "
-"reset to \"top left\". If this checkbox is not enabled, the image data and "
-"the orientation tag are both left unchanged. The image will be displayed "
-"identically by gthumb for both possibilities, but for maximum compatibility "
-"with other applications this checkbox should be enabled."
-msgstr ""
-"Ako je ovo odabrano i uvezene fotografije sadrže Exif oznaku orijentacije, "
-"podaci slike će biti fizički transformirani (bez gubitaka) kako bi prikazana "
-"slika bila istovjetna kao i prije ali oznaka orijentacije je postavljena  "
-"\"gore lijevo\". Ako ovo nije odabrano, podaci slike i oznaka orijentacije "
-"su oboje postavljeni lijevo nepromijenjeni. Slika će biti prikazana "
-"istovjetno gthumbom za oboje mogućnosti, ali za najveću kompatibilnost s "
-"drugim aplikacijama ova mogućnost bi trebala biti odabrana."
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:8
-msgid "Import Photos"
-msgstr "Uvezi fotografije"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+msgid "Create"
+msgstr "Stvori"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:9 ../src/dlg-photo-importer.c:929
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:968 ../src/dlg-photo-importer.c:1596
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2340
-msgid "No camera detected"
-msgstr "Kamera nije pronađena"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Select All"
+msgstr "Odaberi sve"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:10
-msgid "Rotate images physically"
-msgstr "Zakreni slike fizički"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
+msgid "Select None"
+msgstr "Bez odabira"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:11
-msgid "Select a camera model"
-msgstr "Odaberi model kamere"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "Pregled _kataloga:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:12
-msgid "Update previews"
-msgstr "Osvježi pregled slika"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
+msgid "_Group files by:"
+msgstr "_Grupiraj datoteke po:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:13
-msgid "_Delete imported images from the camera"
-msgstr "_Obriši uvezene slike iz kamere"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+msgid "_Include sub-folders"
+msgstr "_Uključi podmape"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:14
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:23
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:61
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:58
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:48
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_Odredište:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Zanemari kataloge s jednom datotekom"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:15
-msgid "_Film:"
-msgstr "_Film:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "Dodajte jednu datoteku u katalog:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:16
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvezi"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+msgid "Singles"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:17
-msgid "_Keep original filenames"
-msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
+msgid "Could not add the files to the catalog"
+msgstr "Nemoguće dodavanje datoteke u katalog"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:18
-msgid "_Model:"
-msgstr "_Model:"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Nemoguće stvaranje kataloga"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:19
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Ulaz:"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
+msgid "Could not save the catalog"
+msgstr "Nemoguće spremanje kataloga"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:4
-msgid "A_vailable categories:"
-msgstr "D_ostupne kategorije:"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+msgid "Could not load the catalog"
+msgstr "Nemoguće učitavanje kataloga"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:9
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Organiziraj datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:3
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:11
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentar:"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+"Datoteke će biti organizirane u kataloge. Nijedna datoteka neće biti "
+"premještena na disk."
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:366
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Datum slikanja"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:358
+msgid "File modified date"
+msgstr "Datum promjene"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
+#: ../extensions/comments/main.c:182
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:399
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Oznaka (ugrađena)"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+msgid "Tags"
+msgstr "Oznake"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#, c-format
+msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Katalog \"%s\" već postoji. Želite li ga zamijeniti?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#, c-format
+msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Fototeka \"%s\" već postoji. Želite li ju zamijeniti?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+msgid "Over_write"
+msgstr "_Zamijeni"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Nemoguće premještanje datoteka"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Nemoguće kopiranje datoteka"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Neispravno odredište."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
+#, c-format
+msgid "Copying files to “%s”"
+msgstr "Kopiranje datoteka u “%s”"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Nemoguće uklanjanje datoteke iz kataloga"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1373
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Neispravan format datoteke"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
+#, c-format
+msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
+msgstr "Operacija završena. Kataloza: %d. Slika: %d."
+
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
+msgid "Change _Date…"
+msgstr "Promjena _datuma…"
+
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
+msgid "Change date"
+msgstr "Promjena datuma"
+
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
+msgid "Change the files date"
+msgstr "Promijeni datum datoteke"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "Promijeni sljedeće vrijednosti"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "Datum _posljednje promjene"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Datum _komentara"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+msgid "Change to:"
+msgstr "Promijeni u:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+msgid "The _following date:"
+msgstr "_Sljedeći datum:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+msgid "File _modified date"
+msgstr "Datum _promjene datoteke"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+msgid "File c_reation date"
+msgstr "Datum s_tvaranja datoteke"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "Datum _slikanja"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "A_djust by"
+msgstr "P_rilagodio"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+msgid "hours"
+msgstr "sata"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunda"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:4 ../src/gth-filter-bar.c:208
+#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Datum promjene"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr "Uvezi ugrađene metapodatke"
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
+msgid "Comments and tags"
+msgstr "Komentari i oznake"
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "Dodaj komentare i oznake u bilo koju vrstu datoteke."
+
+#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr "_Uskladi sa ugrađenim metapodacima"
+
+#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:5
-msgid "Create a new category"
-msgstr "Stvori novu kategoriju"
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:6
-msgid "Current date"
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+msgid "Place"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+msgid "Comment Date & Time"
+msgstr "Datum i vrijeme _komentara"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:390
+msgid "Rating"
+msgstr "Ocjena"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
+msgid "Contact _Sheet…"
+msgstr "Kontaktni _list…"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
+msgid "Image _Wall…"
+msgstr "Zid _slike…"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr "Kontaktni listovi"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr "Stvori sliku sadržaja za prikaz minijatura odabranih datoteka."
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291 ../gthumb/gth-accel-button.c:172
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednostavno"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Jednostavno sa sjenama"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Samo sjena"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+msgid "Slide"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr "Unutarnja sjena"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr "Vanjska sjena"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Puna boja"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Gradijent"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+msgid "Select a color"
+msgstr "Odaberi boju"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Izgled:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+msgid "C_olor:"
+msgstr "B_oja:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Zaglavlje:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+msgid "Select a font"
+msgstr "Odaberi slova"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Podnožje:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+msgid "Caption:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+msgid "The current page number"
+msgstr "Broj trenutne stranice"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Ukupan broj stranica"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "Special code"
+msgstr "Poseban kôd"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ format }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+msgid "The current date"
 msgstr "Trenutni datum"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:7
-msgid "Do not modify"
-msgstr "Ne mijenjaj"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_Odredište:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:8
-msgid "Image creation date"
-msgstr "Datum stvaranja slike"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:9
-msgid "Last modified date"
-msgstr "Datum posljednje promjene"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+msgid "File_name:"
+msgstr "Naziv _datoteke:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:10
-msgid "No date"
-msgstr "Bez datuma"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr "Nova znamenka popisivača"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:11
-msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "Datum digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "Stvori _HTML mapu slika"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Stvori novu temu"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Uredi odabranu temu"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "_Obriši odabranu temu"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Columns:"
+msgstr "Stupci:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Slika po stranici:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Sve slike na jednoj stranici"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Sve stranice sa istom veličinom"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Izgled"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Razvrstaj:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Ob_rni poredak"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Veličina:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:12
-msgid "Remove selected category"
-msgstr "Ukloni odabranu kategoriju"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Kv_adrat"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Minijature"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Nemoguće spremanje teme"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Nemoguće brisanje teme"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Zid slike"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+msgid "Creating images"
+msgstr "Stvaranje slika"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Stvaranje minijatura"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr "Podnožje"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Svojstva teme"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+msgid "Copy _From"
+msgstr "Kopiraj _iz"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+msgid "New theme"
+msgstr "Nova tema"
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
+msgid "Convert Format…"
+msgstr "Promijeni format…"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+msgid "Convert format"
+msgstr "Promijeni format"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "Spremi slike u drugačijem formatu"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+msgid "New format"
+msgstr "Novi format"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+msgid "Destination"
+msgstr "Odredište"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "_Koristi izvornu mapu slike"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
+msgid "Converting images"
+msgstr "Pretvorba slika"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Promijeni format"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:288
+msgid "Could not show the desktop background properties"
+msgstr "Nemoguć prikaz svojstava pozadine radne površine"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Osobitosti"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:330
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:462
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Nemoguće postavljanje pozadine radne površine"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Postavi kao pozadinu"
+
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "Pozadina radne površine"
+
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
+"files?"
+msgstr "Sigurno želite trajno obrisati metapodatke odabranih datoteka?"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr "Ako obrišete metapodatke, biti će trajno izgubljeni."
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Obriši metapodatke"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "D_escription:"
+msgstr "O_pis:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "_Lokacija:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
+msgid "T_ags:"
+msgstr "O_znake:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+msgid "_Rating:"
+msgstr "_Ocjena:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Naslov:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+msgid "Could not save the file metadata"
+msgstr "Nemoguće spremanje datoteke metapodataka"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "Nemoguće čitanje Informacija datoteke"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Uredi metapodatke"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to edit files metadata."
+msgstr "Dopušta uređivanje metapodataka."
+
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s metapodatak"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d datoteka"
+msgstr[1] "%d datoteke"
+msgstr[2] "%d datoteka"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
+msgid "Sa_ve and Close"
+msgstr "Sp_remi i zatvori"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Spremi samo pro_mijenjena polja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:14
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
+msgid "No date"
+msgstr "Bez datuma"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
 msgid "The following date"
 msgstr "Sljedeći datum"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:15
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:23
-msgid "_Date:"
-msgstr "_Datum:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
+msgid "Current date"
+msgstr "Trenutni datum"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:16
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:26
-msgid "_Place:"
-msgstr "_Lokacija:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
+msgid "Last modified date"
+msgstr "Datum posljednje promjene"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:17
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:29
-msgid "_Selected categories:"
-msgstr "_Odabrane kategorije:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
+msgid "File creation date"
+msgstr "Datum stvaranja datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:2
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>Sažimanje</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
+msgid "Do not modify"
+msgstr "Ne mijenjaj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:7
-msgid "<b>Image type</b>"
-msgstr "<b>Vrsta slike</b>"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
+#, c-format
+msgid "%s Tags"
+msgstr "%s oznaka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:4
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:16
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>Razlučivost</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
+msgid "Assign Tags"
+msgstr "Dodijeli oznake"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:5
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:20
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:9
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:20
-msgid "<b>Saving</b>"
-msgstr "<b>Spremanje</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "Dodijeli oznake odabranim datotekama"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:7
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Razina _sažimanja:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+msgid "Writing files"
+msgstr "Zapisivanje datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:8
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Promijeni format"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+msgid "Reading files"
+msgstr "Čitanje datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:9
-msgid "JPEG Options"
-msgstr "JPEG mogućnosti"
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
+msgid "Example"
+msgstr "Primjer"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:10
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmalno (smanjivanje)"
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
+msgid "Extension example."
+msgstr "Primjer proširenja."
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:11
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "_Optimiziraj"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+msgid "C_opyright:"
+msgstr "Autorsko _pravo:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:12
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:36
-msgid "Overwrite mode:"
-msgstr "Način zamijenjivanja:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+msgid "Co_untry:"
+msgstr "Ze_mlja:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:13
-msgid "PNG Options"
-msgstr "PNG mogućnosti"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "_Kôd"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:14
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:38
-msgid "R_emove original"
-msgstr "U_kloni izvornik"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+msgid "Cr_edit:"
+msgstr "Za_sluge:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:15
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:40
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Izvor:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:16
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:49
-msgid ""
-"Skip\n"
-"Rename\n"
-"Ask\n"
-"Overwrite"
-msgstr ""
-"Preskoči\n"
-"Preimenuj\n"
-"Pitaj\n"
-"Zamijeni"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:20
-msgid "TGA Options"
-msgstr "TGA mogućnosti"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:21
-msgid "TIFF Options"
-msgstr "TIFF mogućnosti"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:22
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:54
-msgid "T_GA"
-msgstr "T_GA"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:24
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:65
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Vodoravno:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "_Hitnost:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:61
-msgid "_JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "_Naziv objekta:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:26
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Sažimanje s gubicima (JPEG)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:27
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Bez sažimanja"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+msgid "_Byline:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:28
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:64
-msgid "_PNG"
-msgstr "_PNG"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+msgid "_City:"
+msgstr "_Grad:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:29
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progresivno"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Jezik:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:30
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Kvaliteta:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Država/Županija:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:31
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE sažimanje"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
+msgstr "EXIF, IPTC, XMP podrška"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:32
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Zaglađivanje:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
+msgstr "Čitaj i zapiši exif, iptc i xmp metapodatke."
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:70
-msgid "_TIFF"
-msgstr "_TIFF"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
+msgid "(invalid value)"
+msgstr "(neispravna vrijednost)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:34
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:70
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Okomito:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
+msgid "Exposure"
+msgstr "Ekspozicija"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:35
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:53
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+msgid "Exif General"
+msgstr "Exif općenito"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:1
-msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 x 3 (knjiga, DVD)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+msgid "Exif Conditions"
+msgstr "Exif uvijeti"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:2
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (razglednica)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+msgid "Exif Structure"
+msgstr "Exif ustrojstvo"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:3
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+msgid "Exif Thumbnail"
+msgstr "Exif minijatura"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:4
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+msgid "Exif GPS"
+msgstr "Exif GPS"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:5
-msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>Omjer slike</b>"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+msgid "Exif Maker Notes"
+msgstr "Exif napomena tvorca"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:1
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>Odabir</b>"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+msgid "Exif Versions"
+msgstr "Exif inačica"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:7
-msgid "Crop"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+msgid "Exif Other"
+msgstr "Exif ostalo"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+msgid "XMP Embedded"
+msgstr "XMP ugrađeno"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+msgid "XMP Attached"
+msgstr "XMP privitak"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "datum slikanja"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
+msgid "Export"
+msgstr "Izvoz"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+msgid "720 × 720"
+msgstr "720 × 720"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+msgid "1024 × 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+msgid "1280 × 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+msgid "1600 × 1600"
+msgstr "1600 × 1600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+msgid "2048 × 2048"
+msgstr "2048 × 2048"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Uredi račune"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbum:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Dodaj novi album"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Račun:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Promijeni veličinu ako je veće od ove veličine"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Promijeni veličinu ako je veće od:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+msgid "Public photos"
+msgstr "Javne fotografije"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Privatne fotografije, vidljeve samo prijateljima"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+msgid "Private"
+msgstr "Privatno"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+msgid "_Visibility:"
+msgstr "_Vidljivost:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "R_ačun:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "_Album:"
+msgstr "_Album:"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Datoteke su uspješno poslane na poslužitelj."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:148
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "Nemoguće slanje datoteka"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:297
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Nemoguće povezivanje s poslužiteljem"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:368
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "Nemoguće stvaranje albuma"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:436
+msgid "New Album"
+msgstr "Novi album"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Izvezi na Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:494
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "Nema odabranih valjanih datoteka."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:542
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "Nemoguć izvoz datoteka"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "%d slika (%s)"
+msgstr[1] "%d slike (%s)"
+msgstr[2] "%d slika (%s)"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:571
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "Izvezi na %s"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "Pošalji slike na Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:501
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:744
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "Dobivanje popisa albuma"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:623
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "Stvaranje novog albuma"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:684
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:792
+#, c-format
+msgid "Could not upload “%s”: %s"
+msgstr "Nemoguće slanje \"%s\": %s"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:749
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:849
+#, c-format
+msgid "Uploading “%s”"
+msgstr "Šaljem “%s”"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:964
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1493
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1073
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "Slanje datoteka na poslužitelj"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1063
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1662
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1192
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "Dobivanje popisa fotografija"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+msgid "New folder"
+msgstr "Nova mapa"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+msgid "Enter the folder name:"
+msgstr "Upišite naziv mape:"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:818
+msgid "Could not move the files"
+msgstr "Nemoguće premještanje datoteka"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:819
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
+msgstr ""
+"Datoteke se ne mogu premjestiti na trenutnu lokaciju, kao alternativu koju "
+"ste odabrali za kopiranje."
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:38
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+msgid "Move To"
+msgstr "Premjesti u"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopiraj u"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
+msgid "Move"
+msgstr "Premjesti"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
+msgid "Could not open the location"
+msgstr "Nemoguće otvaranje lokacije"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
+msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:8 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:28
-msgid "Custom"
-msgstr "Prilagođeno"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
+msgid "Paste"
+msgstr "Zalijepi"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+msgid "Copy to…"
+msgstr "Kopiraj u…"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+msgid "Move to…"
+msgstr "Premjesti u…"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Premjesti u smeće"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
+msgid "Open with the File Manager"
+msgstr "Otvori u upravitelju datotekama"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Stvori mapu"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
+msgid "Paste Into Folder"
+msgstr "Zalijepi u mapu"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Udvostruči"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Osobna mapa"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:9
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "_Obrni omjer slike"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:543
+msgid "Open _With"
+msgstr "_Otvori s"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:10
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:67
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#, c-format
+msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
+msgstr "Želite li premjestiti “%s” u “%s”?"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:11
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#, c-format
+msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
+msgstr "Želite li kopirati “%s” u “%s”?"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:12
-msgid "_Crop"
-msgstr "_Izreži"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:793
+#, c-format
+msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
+msgstr "Želite li premjestiti povućene datoteke u “%s”?"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:13 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:21
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:46 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:59
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Visina:"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:795
+#, c-format
+msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
+msgstr "Želite li kopirati povućene datoteke u “%s”?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:984
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5612 ../gthumb/gth-browser.c:5648
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "Nemoguće obavljanje radnje"
+
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
+msgid "File manager"
+msgstr "Upravitelj datoteka"
+
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+msgid "File manager operations."
+msgstr "Radnje upravitelja datoteka."
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Pregled"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:14 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:31
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:52 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:73
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Širina:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "S_vjetlina:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+msgid "Con_trast:"
+msgstr "Kon_trast:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Zasićenje:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+msgid "G_amma:"
+msgstr "G_ama:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Svjetlo plava-_crvena:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "_Svjetlo ljubičasta-Zelena:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+msgid "_Yellow-Blue:"
+msgstr "_Žuta-Plava:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+msgid "Color Levels"
+msgstr "Razine boja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:15 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:16 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:2
-msgid "     "
-msgstr "     "
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:751
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
+msgid "Options"
+msgstr "Mogućnosti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Mreža:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+msgid "Selection"
+msgstr "Odabir"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Širina:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "Visin_a:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Položaj:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "Maximize"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:4 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:3
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:405
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Omjer slike"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "_Obrni omjer slike"
+
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr "V_eće od:"
+
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+msgid "px"
+msgstr "piksela"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
+msgid "Include current channel"
+msgstr "Uključi trenutni kanal"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+msgid "High _quality"
+msgstr "Visoka _kvaliteta"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+msgid "pixels"
+msgstr "piksela"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:5
-msgid "<b>Color levels</b>"
-msgstr "<b>Razine boja</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Razlučivost"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:8
-msgid "<b>New dimensions</b>"
-msgstr "<b>Nova veličina</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Postavi veličinu slike na ovu vrijednost"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:7
-msgid "<b>Original dimensions</b>"
-msgstr "<b>Izvorna veličina</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Izvorna veličina"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:8
-msgid "<b>Scale ratio</b>"
-msgstr "<b>Omjer veličine</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Promjena veličine:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:9
-msgid "Brightness - Contrast"
-msgstr "Svjetlina - Kontrast"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Nova razlučivost"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:10
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Uravnoteženje boja"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Grid:"
+msgstr "Mreža:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:11
-msgid "Con_trast:"
-msgstr "Kon_trast:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:12
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Svjetlo plava-_crvena:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "Odaberi boju pozadine"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:13
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Prozirno"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:14
-msgid "High _quality"
-msgstr "Visoka _kvaliteta"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+msgid "Original size"
+msgstr "izvorna veličina"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:15
-msgid "Hue - Saturation"
-msgstr "Boja - Zasićenost"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:16
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posteriziranje"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Crop borders"
+msgstr "Obreži rubove"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:17
-msgid "Preserve l_uminosity"
-msgstr "Očuvaj _sjaj"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "Angle"
+msgstr "Kut"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:18
-msgid "Scale Image"
-msgstr "Promjena veličina slike"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+msgid "Align"
+msgstr "Poravnaj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:19
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
+msgid "Image size"
+msgstr "Veličina slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:20
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_Svjetlina:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+msgid "Point 1:"
+msgstr "Točka 1:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:22
-msgid "_Hue:"
-msgstr "_Boja:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Točka 2:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:23 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:62
-msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "_Zadrži omjer slike"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Zadrži omjer slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:24
-msgid "_Levels:"
-msgstr "_Razine:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:25
-msgid "_Lightness:"
-msgstr "_Sjajnost:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:26
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Svjetlo ljubičasta-Zelena:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:27
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Pregled"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:28 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:66
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Vrati izvorno"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:29
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Zasićenje:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:30 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:67
-msgid "_Scale"
-msgstr "Promjena _veličine"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:32
-msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "_Žuta-Plava:"
+#. Translators: the first number is converted to the second number
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
+#, c-format
+msgid "%d → %d"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:3
-msgid "112"
-msgstr "112"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+msgid "Linear scale"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:4
-msgid "128"
-msgstr "128"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:5
-msgid "164"
-msgstr "164"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Program:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:6
-msgid "200"
-msgstr "200"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:7
-msgid "256"
-msgstr "256"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:8
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:900
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:9
-msgid "64"
-msgstr "64"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:10
-msgid "75"
-msgstr "75"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Vrati izvorno"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Presets"
+msgstr "Predlošci"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:11
-msgid "85"
-msgstr "85"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "Smanji boje"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:12
-msgid "95"
-msgstr "95"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
+msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:13
-msgid "<b>Background style</b>"
-msgstr "<b>Izgled pozadine</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "_Rastegnuto"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Caption</b>"
-msgstr "<b>Naslov</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
+#, no-c-format
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Footer</b>"
-msgstr "<b>Podnožje</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Equalize"
+msgstr "_Izjednači"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Header and footer</b>"
-msgstr "<b>Zaglavlje i podnožje</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
+msgid "Equalize the histogram using the square root function"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Header</b>"
-msgstr "<b>Zaglavlje</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
+msgid "Equalize the histogram using the linear function"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Index images</b>"
-msgstr "<b>Sadržaj slike</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
+msgid "Adjust Contrast"
+msgstr "Prilagodi kontrast"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Page size</b>"
-msgstr "<b>Veličina stranice</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
+msgid "Automatic contrast adjustment"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:21
-msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-msgstr "<small><i><b>Napomena:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Uravnoteženje boja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of "
-"pages)</i>.</small>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:248
+msgid "Pick a color from the image"
 msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b> %p (broj stranice), %n (ukupan broj "
-"stranica)</i>.</small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:30
-msgid "Co_mment"
-msgstr "Ko_mentar"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:26
-msgid "Col_umns:"
-msgstr "Stu_pci:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d × %d (Image)"
+msgstr "%d x %d (slika)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:27
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "Boj_a:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d × %d (Screen)"
+msgstr "%d x %d (zaslon)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:28
-msgid "Create Index Image"
-msgstr "Stvori sadržaj slike"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
+msgid "5∶4"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:29
-msgid "Create _HTML image map"
-msgstr "Stvori _HTML mapu slika"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
+msgid "4∶3 (DVD, Book)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:30
-msgid "F_ooter:"
-msgstr "P_odnožje:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
+msgid "7∶5"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:31
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:34
-msgid "File _name"
-msgstr "Naziv _datoteke"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
+#, fuzzy
+msgid "3∶2 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (razglednica)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:32
-msgid "File pa_th"
-msgstr "Putanja da_toteke"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
+msgid "16∶10"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:35
-msgid "File si_ze"
-msgstr "Veličina da_toteke"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
+msgid "16∶9 (DVD)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:34
-msgid "Frame _style:"
-msgstr "Izgled _okvira:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
+msgid "1.85∶1"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:35
-msgid "Frame co_lor:"
-msgstr "Bo_ja okvira:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
+msgid "2.39∶1"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:36
-msgid "H_eader:"
-msgstr "Z_aglavlje:"
+#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:209
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:37
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
+msgid "Rule of Thirds"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:38
-msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Vis_ina:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
+msgid "Golden Sections"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:39
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:38
-msgid "Image dim_ensions"
-msgstr "Veličina sli_ke"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Središte _na stranici"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:40
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
+msgid "Crop"
+msgstr "Izreži"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:41
-msgid "Index Image Style"
-msgstr "Izgled sadržaja slike"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
+msgid "Add to Presets"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:42
-msgid "Page"
-msgstr "Stranica"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
+msgid "Enter the preset name:"
+msgstr "Upišite naziv predloška:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:43
-msgid "Pi_xels"
-msgstr "_Pikseli"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1885
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Nemoguće spremanje datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:44
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:40
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Ob_rni poredak"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
+msgid "Add to presets"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:45
-msgid "Rows a_nd columns"
-msgstr "Redovi _i stupci"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
+msgid "Color Curves"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:46
-msgid "Select a color"
-msgstr "Odaberi boju"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Adjust color curves"
+msgstr "Prilagodi uravnoteženje boja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:47
-msgid "Select a font"
-msgstr "Odaberi slova"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
+msgid "Special Effects"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:48
-msgid "Shadow in"
-msgstr "Sjena u"
+#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
+msgid "Warmer"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:49
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Samo sjena"
+#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+msgid "Cooler"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:50
-msgid "Shadow out"
-msgstr "Sjena iz"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+msgid "Soil"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:51
-msgid "Simple"
-msgstr "Jednostavno"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+msgid "Desert"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:52
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "Jednostavno sa sjenama"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+msgid "Arctic"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:53
-msgid "Slide"
-msgstr "Prezentacija"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+msgid "Mangos"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:54
-msgid "Sor_t:"
-msgstr "Razvrsta_j:"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+msgid "Fresh Blue"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:55
-msgid "Sort"
-msgstr "Razvrstaj"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
+msgid "Cherry"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:56
-msgid "St_yle"
-msgstr "Iz_gled"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
+msgid "Blurred Edges"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "_Preokreni"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "Zakreni slike fizički"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Svjetlina"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Zasićenje"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
+msgid "_Average"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:57
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:22
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:53
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
+msgid "Lomo"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "Zrcalo"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Zrcali sliku vodoravno (s lijeva-na desno)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "_Negativ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#. resize the original image
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Resizing images"
+msgstr "Promijeni veličinu slike"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Resize"
+msgstr "Promjena veličine"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Zakreni _ulijevo"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Zakreni _ulijevo"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Zakreni sliku za 90 stupnjeva suprotno od smjera kazaljke na satu"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Zakreni _udesno"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr "Zakreni sliku za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
+msgid "Save As…"
+msgstr "Spremi kao..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Spremi"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "Spremanje slika"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "_Poboljšaj"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrati"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
+msgid "Find _Duplicates…"
+msgstr "Potraži _duplikate:…"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Mape:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Duplikati:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+msgid "Files:"
+msgstr "Datoteke:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "Posljednja promjena"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1230 ../gthumb/gtk-utils.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Obriši"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:8
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Nema pronađenih duplikata"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "Pokreni _u:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:58
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:42
-msgid "Style Preview"
-msgstr "Izgled pregleda"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+msgid "_Filter:"
+msgstr "_Filter:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:59
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Ši_rina:"
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Potraži duplikate"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:60
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "_Sve stranice sa istom veličinom"
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "_Pretraži"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:62
-msgid "_Draw frame"
-msgstr "_Iscrtaj okvir"
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Potraži duplikate datoteka."
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:63
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Slova:"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "zadrži najnovije duplikate"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:64
-msgid "_Gradient"
-msgstr "_Gradijent"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "zadrži najstarije duplikate"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:66
-msgid "_Image size:"
-msgstr "_Veličina slike:"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
+msgid "by folder…"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:67
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Redci"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
+msgid "all files"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:68
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_Puna boja"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
+msgid "no file"
+msgstr "nema datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:69
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:71
-msgid "_Template:"
-msgstr "_Predložak:"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
+#, c-format
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "%d duplikat"
+msgstr[1] "%d duplikata"
+msgstr[2] "%d duplikata"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Search completed"
+msgstr "Pretraga duplikata"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:71
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:74
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:61
-msgid "by name"
-msgstr "po nazivu"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "Pretraga duplikata"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:72
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Preuzimam popis datoteka"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Duplikati"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:73
-msgid "png"
-msgstr "png"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Odaberi"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:3
-msgid "0:"
-msgstr "0:"
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:4
-msgid "112 x 112"
-msgstr "112x112"
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:5
-msgid "128 x 128"
-msgstr "128 x 128"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:6
-msgid "164 x 164"
-msgstr "164 x 164"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:7
-msgid "1:"
-msgstr "1:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+msgid "Private photos"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:8
-msgid "200 x 200"
-msgstr "200 x 200"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Safe content"
+msgstr "Komentar slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:9
-msgid "256 x 256"
-msgstr "256 x 256"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Moderate content"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:10
-msgid "2:"
-msgstr "2:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Restricted content"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:11
-msgid "3:"
-msgstr "3:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Free space:"
+msgstr "Slobodni prostor:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:12
-msgid "48 x 48"
-msgstr "48 x 48"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:13
-msgid "4:"
-msgstr "4:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+msgid "_Privacy:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:14
-msgid "5:"
-msgstr "5:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+msgid "_Safety:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:15
-msgid "64 x 64"
-msgstr "64 x 64"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:16
-msgid "6:"
-msgstr "6:"
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "Otvori u novom prozoru"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:17
-msgid "7:"
-msgstr "7:"
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Nemogć uvoz fotografija"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:18
-msgid "85 x 85"
-msgstr "85 x 85"
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
+#, fuzzy
+msgid "No album selected"
+msgstr "Kamera nije pronađena"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr "8:"
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Uvezi"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:20
-msgid "95 x 95"
-msgstr "95 x 95"
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Uvezi fotografije"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:21
-msgid "9:"
-msgstr "9:"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
+#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:22
-msgid "<b>Direction</b>"
-msgstr "<b>Smjer</b>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:23
-msgid "<b>Hide/Show</b>"
-msgstr "<b>Sakrij/Prikaži</b>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+#, fuzzy
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "N_astavi"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:24
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Sučelje</b>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+msgid "_Authorize…"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:25
-msgid "<b>On startup:</b>"
-msgstr "<b>Pri pokretanju:</b>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
+#, c-format
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:26
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Ostalo</b>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:27
-msgid "<b>Slide show</b>"
-msgstr "<b>Prezentacija</b>"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#, c-format
+msgid "Image saved as %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:28
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Preglednik</b>"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
+#, fuzzy
+msgctxt "Filename"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Slika video snimke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:29
-msgid "<b>Zoom quality</b>"
-msgstr "<b>Kvaliteta uvećanja</b>"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr "Nemogć uvoz fotografija"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Special characters:</b>\n"
-"%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
-"%f = a single filename, including path\n"
-"%n = a single filename, including path, with no extension\n"
-"%e = a single extension (starting with a period)\n"
-"%p = the parent folder of the single file</i>\n"
-"Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
-"number of files selected. All other scripts will be executed once per "
-"selected file.\n"
-"The default scripts are explained in the Help file.</small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Posebni znakovi:</b>\n"
-"%F = svi odabrani nazivi datoteka u jednom redku, odvojeni razmakom\n"
-"%f = pojedinačan naziv datoteke, uključujući putanju\n"
-"%n = pojedinačan naziv datoteke, uključujući putanju, bez nastavka vrste "
-"datoteke\n"
-"%e = pojedinačan nastavak vrste datoteke (počevši od razdoblja)\n"
-"%p = sadržajna mapa pojedinačne datoteke</i>\n"
-"Skripte s %F kôdom će se pokrenuti samo jednom, neovisno o broju odabranih "
-"datoteka. Sve ostale skripte će se pokrenuti jednom po odabranoj datoteci.\n"
-"Zadane skripte su obrazložene u datoteci pomoći.</small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:39
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktiviraj stavke dvostrukim klikom"
-
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:40
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktiviraj stavke jednostrukim klikom"
-
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:41
-msgid "After _loading an image:"
-msgstr "Nakon _učitavanja slike:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:599
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduciraj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
-msgid "Always fit to window"
-msgstr "Uvijek prilagodi prozoru"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+msgid "Slower"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
-msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs"
-msgstr "Up_itaj za potvrdu prije brisanja slika ili kataloga"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+msgid "Faster"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:43
-msgid "Ask whether to save _modified images"
-msgstr "Upitaj treba li _spremiti promijenjene slike"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "Ponovo _pokreni kada je završeno"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:44
-msgid "Black"
-msgstr "Crna"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:45
-msgid "Browser"
-msgstr "Preglednik"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+msgid "--∶--"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:46
-msgid "C_lick policy:"
-msgstr "P_ravila klikanja:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "_Lokacija slika zaslona:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:47
-msgid "Checked"
-msgstr "Odabrano"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Audio/Video support"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:48
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Odaberi mapu pokretanja"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Play audio and video files."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:49
-msgid "Co_mments"
-msgstr "Ko_mentari"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:572
+msgid "Playing video"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:50
-msgid "D_elay before changing image:"
-msgstr "_Odgoda prije promjene slike:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauziraj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:51
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "Utvrdi vrstu slike prema sadržaju (sporije)"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Slike zaslona"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:52
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "Ne _mijenjaj mapu"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Video"
+msgstr "Snimka"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Artist"
+msgstr "Izvođač"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Brzina prijenosa"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+msgid "Encoder"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:53
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "Prilagodi po širini ako je preveliko"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+msgid "Codec"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:54
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Prilagodi po prozoru ako je preveliko"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+msgid "Framerate"
+msgstr "Broj sličica"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:55
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Slijedi ponašanje Nautilusa"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:56
-msgid "For_ward"
-msgstr "_Naprijed"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:57
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanali"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:58
-msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-msgstr "Idi u _posljednju posjećenu mapu ili katalog"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "Idi u ovu _mapu:"
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1790
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr "%d × %d"
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Could not print the selected files"
+msgstr "Otvori odabranu mapu"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:60
-msgid "H_igh"
-msgstr "_Visok"
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+msgid "Print"
+msgstr "Ispis"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:61
-msgid "Hot Keys"
-msgstr "Tipke prečaca"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Sredina"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:62
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikone"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Smanji broj boja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:63
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Zadrži prijašnje uvećanje"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Redci"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "_Odredište:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Lijevo"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Zakretanje"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "_Jedinica:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "millimeters"
+msgstr "millimetara"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+msgid "inches"
+msgstr "Inča"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Slova"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Odaberi slova"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Odaberi slova"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Odaberi slova"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Stranica %d od %d"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "Could not print"
+msgstr "Nemogć uvoz fotografija"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:348
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is a filename
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading “%s”"
+msgstr "Učitavam \"%s\""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:64
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
+msgid "Loading images"
+msgstr "Učitavanje slika"
+
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Image print"
+msgstr "Pregled slike"
+
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Zakreni slike fizički"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "Vrati _Exif orijentaciju"
+
+#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
+msgid "Saving images"
+msgstr "Spremanje slika"
+
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Image rotation"
+msgstr "Naslov slike"
+
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
+msgid "Rotate images without data loss."
+msgstr "Zakreni sliku bez gubitka kvalitete."
+
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
+#, c-format
+msgid "Problem transforming the image: %s"
+msgstr "Problem pretvorbe slike: %s"
+
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
 msgid ""
-"Keys 0-9 on the numeric keypad can be used in the browser to open or modify "
-"the selected images with other applications."
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
+"\n"
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
 msgstr ""
-"Tipke 0-9 na brojčanoj strani tipkovnice mogu se koristiti u pregledniku za "
-"otvaranje ili promjenu odabranih slika s drugim aplikacijama."
+"Ova pretvorba može prouzročiti malo izobličenje slike duž jednog ili više "
+"rubova, zato jer veličina slike nije množiva s 8.\n"
+"\n"
+"Izobličenje je povratno, međutim. Ako je rezultirana slika neprihvatljiva, "
+"jednostavno primijenite povratnu pretvorbu za povrat izvorne slike.\n"
+"\n"
+"Isto tako možete odabrati odbacivanje (ili uglađivanje) svakog nepretvorenog "
+"rubnog piksela . U stvarnoj primjeni, ovaj način daje rezultat koji najbolje "
+"izgleda, ali pretvorba više nije izričito bez gubitaka."
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:65
-msgid "Layout:"
-msgstr "Raspored:"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
+msgid "_Trim"
+msgstr "_Ugladi"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:66
-msgid "Lo_w"
-msgstr "_Nisko"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+msgid "_Accept distortion"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:68
-msgid "Ran_dom"
-msgstr "_Naizmjenično"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Nakon _učitavanja slike:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:69
-msgid "Re_verse"
-msgstr "_Obrnuto"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Postavi sliku na trenutnu veličinu"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:70
-msgid "Reset scrollbar positions after loading an image"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Zadrži prijašnje uvećanje"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Uvijek prilagodi prozoru"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1067
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Prilagodi po prozoru ako je preveliko"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Prilagodi po širini ako je preveliko"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Prilagodi po širini ako je preveliko"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "Vrati izvorni položaj trake pomicanja nakon učitavanja slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:71
-msgid "Resta_rt when finished"
-msgstr "Ponovo _pokreni kada je završeno"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
+msgid "Zoom quality:"
+msgstr "Kvaliteta uvećanja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:72
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Postavi sliku na trenutnu veličinu"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_High"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:73
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Postavi na _trenutno"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_Low"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:74
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentacija"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:75
-msgid "System settings"
-msgstr "Postavke sustava"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+msgid "Fit to height"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Histogram"
+msgstr "_Histogram"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:76
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod ikona"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Obreži sliku"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:77
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst pokraj ikona"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Spremi sliku"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:78
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1095
+msgid "Apply the embedded color profile"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:79
-msgid "Th_umbnail size:"
-msgstr "_Veličina minijature:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1110
+msgid "Next frame"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:80
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "Vrsta _prozirnosti:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1729
+msgid "Save Image"
+msgstr "Spremi sliku"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:81
-msgid "Use a _fading effect when changing image"
-msgstr "Koristi _efekt isčezavanja prilikom promjene slike"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2347
+#, fuzzy
+msgid "Loading the original image"
+msgstr "Kopiranje izvornih slika"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:82
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
 msgid "Viewer"
 msgstr "Preglednik"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:83
-msgid "White"
-msgstr "Bijela"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Destination"
+msgstr "_Odredište"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:84
-msgid "_Filenames"
-msgstr "_Nazivi datoteka"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "Automatska promjena veličine"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:85
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:418
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_Minijature"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "_Uključi podmape"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:86
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "_Izgled alatne trake:"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+msgid "The year"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:87
-msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "gThumb osobitosti"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+msgid "The month"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:88
-msgid "seconds"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+msgid "The day of the month"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+msgid "The hour"
+msgstr "sata"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+msgid "The minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+msgid "The seconds"
 msgstr "sekunda"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:4
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Neispravno odredište"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:5
-msgid "150"
-msgstr "150"
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
+#, c-format
+msgid "example: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:6
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#. subfolder type
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
+#, fuzzy
+msgid "File date"
+msgstr "Naziv _datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:7
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
+#. subfolder format
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
+msgid "year-month-day"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:8
-msgid "300"
-msgstr "300"
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
+msgid "year-month"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:9
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
+msgid "year"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:10
-msgid "600"
-msgstr "600"
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+msgid "custom format"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:11
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
+msgid "Importing files"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:12
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
+msgid "No file imported"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:13
-msgid "<b>Image Sizing</b>"
-msgstr "<b>Promjena veličine slike</b>"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
+msgid "The selected files are already present in the destination."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:14
-msgid "<b>Margins</b>"
-msgstr "<b>Rubovi</b>"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Nemoguće brisanje datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:15
-msgid "<b>Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
+msgid "Delete operation not supported."
+msgstr "Radnja brisanja nije podržana"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:17
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Veličina</b>"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Last imported"
+msgstr "Posljednja promjena"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:18
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
-"Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
+msgid "No file specified."
 msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b>Povucite sliku kako bi je pomaknuli po stranici.\n"
-"Kliknite na sliku kako bi je zakrenuli.</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:20
+#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
+#, c-format
 msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
-"down-sampled to this resolution. Increase\n"
-"the resolution to get better image quality.\n"
-"Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b> Slike visoke razlučivosti će\n"
-"se prilagoditi na ovu razlučivost. Povećajte\n"
-"razlučivost kako bi dobili bolju kvalitetu slike.\n"
-"Smanjite razlučivost kako bi imali brže vrijeme ispisa.</i></small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:24
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:25
-msgid "Automatic sizing"
-msgstr "Automatska promjena veličine"
+"Not enough free space in “%s”.\n"
+"%s of space is required but only %s is available."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:26
-msgid "Center _on Page"
-msgstr "Središte _na stranici"
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:27
-msgid "Comment _font:"
-msgstr "Slova _komentara:"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mentar:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:29
-msgid "Executive"
-msgstr "Rukovoditelj"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:30
-msgid "I_nclude comment"
-msgstr "U_ključi komentar"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:31
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Slika po stranici:"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:32
-msgid "Inches"
-msgstr "Inča"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "_Razvrstaj:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:33
-msgid "Include filename"
-msgstr "Uključi naziv datoteke"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+msgid "The file uri"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:34
-msgid "Lan_dscape"
-msgstr "_Položeno"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The file path"
+msgstr "Putanja da_toteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:35
-msgid "Layout"
-msgstr "Izgled"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "The file basename"
+msgstr "Uključi naziv datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:36
-msgid "Legal"
-msgstr "Pravila"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "Premjesti trenutnu mapu"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:37
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+#. Translate only
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "%ask{ message }{ default value }"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:38
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Milimetri"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+msgid "Ask an input value"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:39
-msgid "P_ortrait"
-msgstr "_Uspravno"
+#. Translate only
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "%attr{ attribute name }"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:40
-msgid "Paper Details"
-msgstr "Pojedinosti papira"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+msgid "A file attribute"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:41
-msgid "Postcard"
-msgstr "Razglednica"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
 
-#. 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:42 ../libgthumb/print-callbacks.c:2718
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:70
-msgid "Print"
-msgstr "Ispis"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+msgid "The file basename without extension"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:43
-msgid "Scale to this size"
-msgstr "Promijeni na ovu veličinu"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:44
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "The file extension"
+msgstr "Odredi prema nastavku vrste datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:45
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Dno:"
+#. Translate only
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:47
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Lijevo:"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "Quote the text "
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:48
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Desno:"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Naredba:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:49
-msgid "_Scale:"
-msgstr "_Promjena veličine:"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:50
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Vrh:"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
+msgid "Script"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:51
-msgid "_Unit:"
-msgstr "_Jedinica:"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Prečac"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
+msgid "Could not save the script"
+msgstr "Nemoguće spremanje skripte"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
+#, fuzzy
+msgid "New Command"
+msgstr "Naredbeni redak"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:2
-msgid "Actual Size"
-msgstr "Trenutna veličina"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Edit Command"
+msgstr "Uredi zabilješke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:3
-msgid "Red-Eye Removal"
-msgstr "Uklanjanje crvenih očiju"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
+msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:4
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Commands"
+msgstr "Naredbeni redak"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:5
-msgid "Undo"
-msgstr "Vrati"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:482
+msgid "Enter a value:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:6
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Uvećaj"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:716
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
+msgid "Malformed command"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Preskoči"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:7
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Smanji"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:8
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Uvećaj da pristaje"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
+#, c-format
+msgid "Command exited abnormally with status %d"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:2
-msgid "<b>Search criteria</b>"
-msgstr "<b>Mjerilo pretrage</b>"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "File list tools"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:3
-msgid "<b>Search scope</b>"
-msgstr "<b>Domet pretrage</b>"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Scripting and batch manipulation of files."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:5
-msgid "After"
-msgstr "Nakon"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#, fuzzy
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
+msgstr "N"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:6
-msgid "Any"
-msgstr "Bilo koji"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:7
-msgid "Before"
-msgstr "Prije"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#, fuzzy
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
+msgstr "S"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:10
-msgid "Choose categories from the saved list"
-msgstr "Odaberi kategorije iz spremljenog popisa"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:12
-msgid "Equal to"
-msgstr "Jednako"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:13
-msgid "File _name:"
-msgstr "Naziv _datoteke:"
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:14
-msgid "Found images:"
-msgstr "Potraži slike:"
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:15
-msgid "Match a_ll selected categories"
-msgstr "Podudaranje sa _svim odabranim kategorijama"
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:16
-msgid "Match a_ny selected category"
-msgstr "Podudaranje sa _bilo kojom odabranom kategorijom"
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
+msgstr "Učitavanje…"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:17
-msgid "New _Search..."
-msgstr "Nova _pretraga..."
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
+msgid "New authentication…"
+msgstr "Nova ovjera…"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:18 ../src/dlg-photo-importer.c:898
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1643
-msgid "No images found"
-msgstr "Nema pronađenih slika"
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
+msgid "Authorization Required"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:19
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:363
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
+msgid "Choose _Account…"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:20
-msgid "Search Progress"
-msgstr "Napredak pretraživanja"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+msgid "Choose Account"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:21
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:48
-msgid "Searching in:"
-msgstr "Pretraži u:"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:24
-msgid "_Edit Search"
-msgstr "_Uredi pretragu"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:60
-msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "_Uključi podmape"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+msgid "Asking authorization"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:27
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Opće Informacije"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:28
-msgid "_Search"
-msgstr "_Pretraži"
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Odaberi mapu pokretanja"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:30
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:72
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:41
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Uvoz"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:5
-msgid "<b>Change the following values:</b>"
-msgstr "<b>Promijeni sljedeće vrijednosti:</b>"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
+msgid "_Removable Device…"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:6
-msgid "<b>Change to:</b>"
-msgstr "<b>Promijeni u:</b>"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
+msgid "F_older…"
+msgstr "M_apa…"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:10
-msgid "<b>Write to CD</b>"
-msgstr "<b>Zapiši na CD</b>"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
+#, fuzzy
+msgid "I_mport From"
+msgstr "Uvezi fotografije"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:11
-msgid ""
-"<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
-"When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
-"keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+msgid "After importing from a device:"
 msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena</b>: JPEG transformacija uobičajeno je bez gubitaka.\n"
-"Pri pregledu slika, možete koristiti [ and ] tipke prečaca\n"
-"za zakretanje i spremanje bez gubitaka, zaobilaženjem ovog "
-"dijalog.</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original filename), "
-"%d (image date), %s (image size), %e (original extension).</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Posebni znakovi:</b> # (popisivač), %f (izvorni naziv "
-"datoteke), %d (datum slikanja), %s (veličina slike), %e (izvorni nastavak "
-"vrste datoteke).</i></small>"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "Zakreni slike fizički"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:16
-msgid "A_djust timezone:"
-msgstr "_Prilagodi vremensku zonu:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Obriši uvezene slike iz kamere"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
-msgid "Apply physical _transform"
-msgstr "Primijeni fizičku _transformaciju"
+#. view label
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
+msgid "S_how:"
+msgstr "P_rikaži:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:18
-msgid "Apply to all _images"
-msgstr "Primijeni na sve _slike"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Event:"
+msgstr "Ko_mentar:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
-msgid "C_urrent date"
-msgstr "_Trenutni datum"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Tags:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:20
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:38
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:39
-msgid "Ca_talog"
-msgstr "_Katalog"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+msgid "Could not import the files"
+msgstr "Nemoguć uvoz datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:21
-msgid "Change Date"
-msgstr "Promjena datuma"
+#. translators: %d is the number of files, %s the total size
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#, c-format
+msgid "Files to import: %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:22
-msgid "Check _All"
-msgstr "Odaberi _sve"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Could not load the folder"
+msgstr "Nemoguće premještanje mape \"%s\": %s"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:23
-msgid "Check _None"
-msgstr "Odaberi _ništa"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Prazno)"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1796
+msgid "Getting the folder content…"
+msgstr "Dobivanje sadržaja mape…"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazna"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:24
-msgid "Checking image:"
-msgstr "Provjeravanje slike:"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "Otkrivene su greške uvoza"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:26
-msgid ""
-"Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
-"Left."
-msgstr ""
-"Klikni na 'U redu' za vraćanje izvorne Exif oznake orijentacije za odabrane "
-"slike na Gore-Lijevo."
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Import photos"
+msgstr "Uvezi fotografije"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:27
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "Datum _komentara"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+msgid "Import photos from removable devices."
+msgstr "Uvezi fotografije iz prijenosnih uređaja."
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:28
-msgid "Current _Folder"
-msgstr "Trenutna _mapa"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+msgid "_Picasa Web Album…"
+msgstr "_Picasa Web album…"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:29
-msgid "Equal images:"
-msgstr "Istovjetne slike:"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+msgid "_Albums:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:30
-msgid "Found duplicates:"
-msgstr "Potraži duplikate:"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:31
-msgid "Image c_reation date"
-msgstr "Datum s_tvaranja slike"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Used"
+msgstr "Iskorišteno"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:32
-msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-msgstr "Zrcali sliku vodoravno (s lijeva-na desno)"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+msgid "Remaining photos"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:33
-msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-msgstr "Zrcali sliku okomito (s gore-na dolje)"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:34
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:83
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:108
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:228
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:258
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Premjesti u _smeće"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
+msgid "Could not get the album list"
+msgstr "Nemoguće dobivanje popisa albuma"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:35
-msgid "New names _preview:"
-msgstr "Pregled novih _naziva:"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:37
-msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "Datum _digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:39
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Ob_rni poredak"
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Picasa Web Albums"
+msgstr "Web album"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:41
-msgid "Reset Exif Orientation Tags"
-msgstr "Vrati izvorne Exif oznake orijentacije"
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:42
-msgid "Rotate Images"
-msgstr "Zakreni slike"
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
+msgid "RAW Format"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:43
-msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-msgstr "Zakreni sliku za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+msgid "Raw format support"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:44
-msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "Zakreni sliku za 90 stupnjeva suprotno od smjera kazaljke na satu"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:45
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:394
-msgid "Scale Images"
-msgstr "Promijeni veličinu slika"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "Uklanjanje crvenih očiju"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:46
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Pretraga duplikata"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
+msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:47
-msgid "Search terminated, no duplicates found."
-msgstr "Pretraživanje je završeno, duplikati nisu pronađeni."
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye removal"
+msgstr "Uklanjanje crvenih očiju"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:55
-msgid "The _following date:"
-msgstr "_Sljedeći datum:"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:56
-msgid ""
-"This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that contain "
-"Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation will be "
-"performed using a physical transform, and the Exif orientation tag will be "
-"reset to the default \"top left\" value. If it is not enabled, the rotation "
-"will be performed by changing the Exif orientation tag only. For maximum "
-"compatibility with other applications, this checkbox should be enabled."
-msgstr ""
-"Ovaj odabir upravlja načinom zakretanja za JPEG slike koje sadrže Exif "
-"oznake orijentacije. Ako je ovo odabrano, zakretanje će se obaviti pomoću "
-"fizičke transformacije, a biti će vraćene izvorne Exif oznake orijentacije "
-"\"gore lijevo\" vrijednosti. Ako ovo nije odabrano, zakretanje će se obaviti "
-"samo promjenom Exif oznake orijentacije. Za najveću kompatibilnost s drugim "
-"aplikacijama, ova mogućnost bi trebala biti odabrana."
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:57
-msgid "Write To CD"
-msgstr "Zapiši na CD"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+msgid "digits"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:63
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "Datum _posljednje promjene"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+msgid "format:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:65
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:470
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:980
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Preimenuj"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+msgid "remove"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:68
-msgid "_Selected Images"
-msgstr "_Odabrane slike"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "add"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:69
-msgid "_Sort:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Sort by:"
 msgstr "_Razvrstaj:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:75
-msgid "hours"
-msgstr "sata"
+#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+msgid "Cas_e:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:4
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
-msgid "1024 x 768"
-msgstr "1024 x 768"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+msgid "Edit template"
+msgstr "Uredi predložak"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
-msgid "1280 x 960"
-msgstr "1280 x 960"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
-msgid "320 x 200"
-msgstr "320 x 200"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "The original filename"
+msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
-msgid "320 x 320"
-msgstr "320 x 320"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "The original extension"
+msgstr "Odredi prema nastavku vrste datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:10
-msgid "640 x 480"
-msgstr "640 x 480"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:11
-msgid "640 x 640"
-msgstr "640 x 640"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+msgid "The modification date"
+msgstr "Datum promjene"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:12
-msgid "800 x 600"
-msgstr "800 x 600"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "Datum digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:13
-msgid "800 x 800"
-msgstr "800 x 800"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Album Style</b>"
-msgstr "<b>Izgled albuma</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "Ob_rni poredak"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>Osnovne informacije</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Predložak:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Camera Data</b>"
-msgstr "<b>Podaci kamere</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Pregled:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Comments</b>"
-msgstr "<b>Komentari</b>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+msgid "Enumerator"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Index Page Layout</b>"
-msgstr "<b>Raspored sadržaja stranice</b>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Original filename"
+msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Personalize theme</b>"
-msgstr "<b>Personaliziraj temu</b>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Original extension"
+msgstr "<b>Izvorna veličina</b>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:21
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>Tema</b>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+msgid "Original enumerator"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:23
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Napomena:</b> %d (trenutni datum).</i></small>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+msgid "Modification date"
+msgstr "Datum promjene"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:24
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
-"number of rows and columns, but keep the total \n"
-"number of images per page constant.</i></small>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+msgid "Digitalization date"
 msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b> Neke teme mogu automatski prilagoditi\n"
-"broj redaka i stupaca, ali i zadržati \n"
-"neprekidan broj slika po stranici.</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:27
-msgid "Came_ra Model"
-msgstr "_Model kamere"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+msgid "File attribute"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:28
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+msgid "Could not rename the files"
+msgstr "Nemoguće preimenovanje datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:31
-msgid "Da_te and Time"
-msgstr "Da_tum i vrijeme"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Nemoguće spremanje predloška"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:32
-msgid "E_xposure mode"
-msgstr "N_ačin ekspozicije"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Uredi predložak"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:33
-msgid "Exposure _time"
-msgstr "_Vrijeme ekspozicije"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1908
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Preimenuj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:36
-msgid "Focal _length"
-msgstr "_Žarišna duljina"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
+msgid "Old Name"
+msgstr "Stari naziv"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:37
-msgid "I_mage Caption..."
-msgstr "_Opis slike..."
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
+msgid "New Name"
+msgstr "Novi naziv"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:39
-msgid "Inde_x file:"
-msgstr "Sadržaj _slike:"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Keep original case"
+msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:41
-msgid "S_ort:"
-msgstr "_Razvrstaj:"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Convert to lower-case"
+msgstr "Promijeni format"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:43
-msgid "Web Album"
-msgstr "Web album"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Convert to upper-case"
+msgstr "Promijeni format"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:44
-msgid "Web Album Theme"
-msgstr "Tema web albuma"
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Renaming files"
+msgstr "Preimenuj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:45
-msgid "_Aperture value"
-msgstr "_Vrijednost promjera leće"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Rename files"
+msgstr "Preimenuj"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:46
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Kopiraj izvornike na odredište"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+msgid "Rename series of files."
+msgstr "Preimenuj seriju datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:47
-msgid "_Date and Time"
-msgstr "_Datum i vrijeme"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
+msgid "Resize Images…"
+msgstr "Promijeni veličinu slike…"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:49
-msgid "_Flash"
-msgstr "_Bljeskalica"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "pixel"
+msgstr "piksela"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:50
-msgid "_Footer:"
-msgstr "_Podnožje:"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "New dimensions"
+msgstr "<b>Nova veličina</b>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:51
-msgid "_Go to Theme Folder"
-msgstr "_Idi u mapu tema"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Visina:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:52
-msgid "_Header:"
-msgstr "_Zaglavlje:"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Preserve original aspect ratios"
+msgstr "_Obrni omjer slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:53
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instaliraj temu..."
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:54
-msgid "_Place"
-msgstr "_Lokacija"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Promijeni veličinu slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:55
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "_Promijeni veličinu ako je veće od:"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:56
-msgid "_Select"
-msgstr "_Odaberi"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Resize images"
+msgstr "Promijeni veličinu slike"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:57
-msgid "_Shutter speed"
-msgstr "_Brzina blende"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+msgid "Resize series of images."
+msgstr "Promijeni veličinu slike."
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:58
-msgid "_Size :"
-msgstr "_Veličina:"
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:129
+msgid "Could not perform the search"
+msgstr "Nemoguće obavljanje radnje pretrage"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:59
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
+#: ../extensions/search/actions.c:55
+msgid "Search Result"
+msgstr "Rezult pretrage"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:60
-msgid "_Thumbnail Caption..."
-msgstr "_Hvatanje sličice..."
+#: ../extensions/search/actions.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Pretraži"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:62
-msgid "columns, by"
-msgstr "stupci, po"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:69
+msgid "Find files"
+msgstr "Pretraži datoteke"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:63
-msgid "index.html"
-msgstr "index.html"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:103
+msgid "Search again"
+msgstr "Ponovno pretraži"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:64
-msgid "or _use a single index page"
-msgstr "ili _koristi pojedinačnu index stranicu"
+#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
+#: ../extensions/search/callbacks.c:147
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:65
-msgid "rows per page,"
-msgstr "redka po stranici,"
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Preglednik slika"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
+msgid "all the following rules"
+msgstr "sva sljedeća pravila"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:2 ../src/main.c:715
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Pregledavajte i organizirajte svoje slike"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#, fuzzy
+msgid "any of the following rules"
+msgstr "<b>Promijeni sljedeće vrijednosti:</b>"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:3
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "gThumb preglednik slika"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
+#, c-format
+msgid "Files found so far: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Searching…"
+msgstr "Pretraživanje…"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
+msgid "Cancel the operation"
 msgstr ""
-"Slike veće od ove veličine (u bajtovima) neće imati minijature. Koristite 0 "
-"ako želite stvoriti minijature za sve slike."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
-"(reverse landscape)"
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+msgid "File search tool."
 msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su 0 (uspravno), 1 (položeno), 2 (obrnuto od uspravno), 3 "
-"(obrnuto od položeno)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: 1, 2, 3, 4."
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Selection"
+msgstr "Uklo_ni iz kataloga"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: 72, 150, 300, 600."
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
+#, c-format
+msgid "Show selection %d"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:339
+#, c-format
 msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
 msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su: trenutna veličina, prilagodba, zadrži pregled, "
-"prilagodi ako je veće, prilagodi veličinu ako je veća."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-msgid "Possible values are: ascending, descending."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: uzlazno, silazno"
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selection %d"
+msgstr "<b>Odabir</b>"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: naprijed, natrag, naizmjenično."
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Selections"
+msgstr "_Odaberi"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: visoko, nisko."
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-msgid "Possible values are: image, data, comment."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: slika, podaci, komentar."
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacija"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: jpeg, png, tga, tiff."
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Prezentacija"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: svijetlo, srednji ton, tamno."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Personalize"
+msgstr "<b>Personaliziraj temu</b>"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:12
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: popis, minijature."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:13
-msgid "Possible values are: manual, auto."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ručno, automatski."
+#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+msgid "_Change automatically, every"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:14
-msgid "Possible values are: mm, in."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: mm, inči."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgctxt "Every x seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunda"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "Ponovo _pokreni kada je završeno"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:15
-msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: nautilus, jednostruko, dvostruko."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+msgid "R_andom order"
+msgstr "N_aizmjenični poredak"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:16
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ništa, umanjeno, jpeg."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Playlist"
+msgstr "Popis izvođenja"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:17
-msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+msgid "Add files to the playlist"
 msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su: ništa, naziv, putanja, veličina, vrijeme, exif datum, "
-"komentar."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-"shadow_in, shadow_out."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Otvori odabranu mapu"
+
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
+msgid "Playing slideshow"
 msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su: ništa, jednostavno, jednostavno sa sjenkom, sjenka, "
-"niz, sjenka u, sjenka iz."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"custom."
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Choose the files to play"
+msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
+
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
+msgid "Audio files"
 msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su: ništa, četvrtasto, slika, prikaz,  4x3, 4x6, 5x7, "
-"8x10, prilagođeno."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:20
-msgid "Possible values are: pixels, percentage."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: pikseli, postotak."
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "Naizmjenično"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:21
-msgid "Possible values are: png, jpeg."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: png, jpeg."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+msgid "Push from right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:22
-msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: preskoči, preimenuj, upitaj, zamijeni."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+msgid "Push from bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:23
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: malo, srednje, veliko."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+msgid "Slide from right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+msgid "Slide from bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+msgid "Fade in"
 msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su: sustav, tekst ispod, tekst pokraj, samo tekst, samo "
-"ikone."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:25
-msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: bijelo, crno, šahahovnica, ništa."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+msgid "Flip page"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Treba li se uvijek koristi crna pozadina?"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:333
+msgid "Cube from right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:27
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
-msgstr "Treba li vratiti zadani položaj trake pomicanja nakon promjene slike"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:339
+msgid "Cube from bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/catalog.c:141 ../libgthumb/catalog.c:358
-#, c-format
-msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće otvaranje kataloga \"%s\": %s"
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
+msgid "View images as a slideshow."
+msgstr "Prikaži slike kao prezentaciju."
 
-#: ../libgthumb/catalog.c:335
-#, c-format
-msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće spremanje kataloga \"%s\": %s"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1237 ../src/catalog-web-exporter.c:142
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1239 ../src/catalog-web-exporter.c:56
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:144 ../src/dlg-duplicates.c:548
-#: ../src/dlg-image-prop.c:441 ../src/gth-browser.c:482
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:791 ../src/gth-fullscreen.c:863
-#: ../src/gth-viewer.c:600
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1249 ../libgthumb/comments.c:1251
-msgid "(No Comment)"
-msgstr "(Bez komentara)"
-
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:135 ../src/rotation-utils.c:277
-#, c-format
-msgid "Image type not supported: %s"
-msgstr "Vrsta slike nije podržana: %s"
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
+msgid "_Web Album…"
+msgstr "_Web album…"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:207
-msgid "Determine by extension"
-msgstr "Odredi prema nastavku vrste datoteke"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+msgid "Click to view the image"
+msgstr "Klikni za prikaz slike"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:241
-msgid "Save Image"
-msgstr "Spremi sliku"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+msgid "Go back to the index"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:261
-msgid "Image type:"
-msgstr "Vrsta slike:"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Stranica %d od %d"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1485 ../src/gth-location.c:821
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Katalozi"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+msgid "Index"
+msgstr "Sadržaj"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1488 ../src/gth-location.c:829
-msgid "File System"
-msgstr "Datotečni sustav"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Next"
+msgstr "Sljedeće"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1517 ../src/gth-location.c:837
-msgid "Home"
-msgstr "Osobna mapa"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+msgid "Previous"
+msgstr "Prijašnje"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2152
-msgid "Library not empty"
-msgstr "Fototeka nije prazna"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View page %d"
+msgstr "Prikaži sliku"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2161
-#, c-format
-msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće uklanjanje fototeke \"%s\": %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#, fuzzy
+msgid "View the next image"
+msgstr "Prikaži sljedeću sliku"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2188
-#, c-format
-msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće uklanjanje kataloga \"%s\": %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#, fuzzy
+msgid "View the next page"
+msgstr "Prikaži sljedeću sliku"
 
-#: ../libgthumb/gth-image-list.c:3534 ../src/gth-browser.c:774
-#: ../src/gth-browser.c:4506 ../src/gth-viewer.c:749
-msgid "No image"
-msgstr "Nema slike"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#, fuzzy
+msgid "View the previous image"
+msgstr "Prikaži prijašnju sliku"
 
-#: ../libgthumb/gth-utils.c:46
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Nemoguć prikaz pomoći"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#, fuzzy
+msgid "View the previous page"
+msgstr "Prikaži prijašnju sliku"
 
-#: ../libgthumb/gthumb-stock.c:79 ../src/gth-window-actions-entries.h:275
-msgid "Ro_tate Images"
-msgstr "Za_kreni slike"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+msgid "All images on a single image"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:821
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Stranica %d od %d"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "Uvijek prilagodi prozoru"
 
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2249 ../src/catalog-png-exporter.c:1427
-#, c-format
-msgid "Loading image: %s"
-msgstr "Učitavanje slike: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#: ../libgthumb/thumb-cache.c:487
-msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
-msgstr "Brisanje svih minijatura, pričekajte..."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopiraj izvornike na odredište"
 
-#: ../libgthumb/thumb-cache.c:489
-msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
-msgstr "Brisanje starih minijatura, pričekajte..."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr ""
 
-#: ../src/bookmark-list.c:157 ../src/gth-browser.c:1350
-#: ../src/gth-browser.c:1354 ../src/gth-browser.c:1366
-msgid "(Invalid Name)"
-msgstr "(Neispravan naziv)"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Index Page"
+msgstr "Izgled sadržaja slike"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:846 ../src/dlg-image-prop.c:421
-#: ../src/gth-browser.c:485 ../src/gth-exif-data-viewer.c:787
-#: ../src/gth-fullscreen.c:854 ../src/gth-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "%d x %d pixels"
-msgstr "%d x %d piksela"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "Opis minijature"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:911 ../src/catalog-web-exporter.c:2144
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2367
-msgid "Saving images"
-msgstr "Spremanje slika"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "The current image number"
+msgstr "Spremi trenutnu sliku"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:1657
-#, c-format
-msgid "Creating image: %s.%s"
-msgstr "Stvaranje slike: %s.%s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+msgid "The total number of images"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "The file comment"
+msgstr "U_ključi komentar"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Image Page"
+msgstr "Podaci slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "_Sljedeći datum:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Svojstva slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Web album"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+#, fuzzy
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:1853
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Spremanje minijatura"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:1923
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Spremanje HTML stranica: slike"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2003
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Spremanje HTML stranica:  sadržaji"
 
-#. This function is used when "Copy originals to destination" is
-#. enabled, and resizing is NOT enabled. This allows us to use a
-#. lossless copy (and rotate). When resizing is enabled, a lossy
-#. save has to be used.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2187
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopiranje izvornih slika"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2562
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:215 ../src/rotation-utils.c:162
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the style folder"
+msgstr "Nemoguće brisanje mape \"%s\": %s"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Nemoguće stvaranje privremene mape"
 
-#. Load thumbnails.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2595
-msgid "Loading images"
-msgstr "Učitavanje slika"
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Web album"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:89 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:686
-msgid "Enter the catalog name: "
-msgstr "Upiši naziv kataloga: "
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create static web albums."
+msgstr "Stvori _web album..."
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:93 ../src/dlg-catalog.c:146
-#: ../src/dlg-categories.c:244 ../src/dlg-file-utils.c:92
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:772
-msgid "C_reate"
-msgstr "S_tvori"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1676 ../gthumb/gth-browser.c:6611
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6630 ../gthumb/gth-browser.c:6654
+#, c-format
+msgid "Could not load the position “%s”"
+msgstr "Nemoguće učitavanje položaja “%s”"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:142 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:828
-msgid "Enter the library name: "
-msgstr "Upiši naziv fototeke: "
+#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:502
-msgid "Move Catalog to..."
-msgstr "Premjesti katalog u..."
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: ../src/dlg-categories.c:240
-msgid "Enter the new category name"
-msgstr "Upiši novi naziv kategorije"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Nemoguće spremanje filtra"
 
-#: ../src/dlg-categories.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Naziv \"%s\" nije valjan jer sadrži znak \",\". Odaberite drugi naziv."
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+msgid "New Filter"
+msgstr "Novi filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Uredi filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+msgid "Browser"
+msgstr "Preglednik"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogućeno"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
+msgid "Viewers"
+msgstr "Preglednici"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metapodaci"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
+msgid "File tools"
+msgstr "Alati datoteke"
 
-#: ../src/dlg-categories.c:256
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+msgid "List tools"
+msgstr "Popis alata"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+msgid "Importers"
+msgstr "Uveznici"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+msgid "Exporters"
+msgstr "Izvoznici"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "Nemoguće aktiviranje proširenja"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "Nemoguće deaktiviranje proširenja"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
+msgid "Extensions"
+msgstr "Proširenja"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+msgid "Restart required"
+msgstr "Potrebno je ponovo pokretanje"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
+msgstr "Morate ponovno pokrenuti gthumb kako bi se promjene primijenile"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Ponovno pokreni"
+
+#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Razvrstaj"
+
+#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
 #, c-format
-msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-msgstr "Kategorija \"%s\" već postoji. Odaberite drugi naziv."
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s od %s"
 
-#: ../src/dlg-convert.c:174 ../src/gth-batch-op.c:397
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
 #, c-format
-msgid "Converting image: %s"
-msgstr "Pretvorba slike: %s"
+msgid "Moving “%s” to “%s”"
+msgstr "Premještanje \"%s\" u \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-convert.c:197 ../src/gth-batch-op.c:420
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
+#, c-format
+msgid "Copying “%s” to “%s”"
+msgstr "Kopiranje \"%s\" u \"%s\""
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+msgid "Moving files"
+msgstr "Premještanje datoteka"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopiranje datoteka"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
+msgid "Getting file information"
+msgstr "Dobivanje informacija"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3297
 #, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d∶%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5∶02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change "∶" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3306
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
+
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:238
+msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
+msgstr "Pritisni kombinaciju tipka za korištenje prečaca"
+
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:239
+msgid "Press Esc to cancel"
+msgstr "Pritisni Esc ili za prekid"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otvori novi prozor"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Pokreni u cijelozaslonskom načinu"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Automatski pokreni prezentaciju"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Automatski uvezi fotografije s digitalne kamere"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Prikaži inačicu"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:209
+msgid "— Image browser and viewer"
+msgstr "— Preglednik i pretraživač slika"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid ""
-"An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
-msgstr "Slika naziva \"%s\" već postoji. Odaberite drugi naziv."
+"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"gThumb je slobodan softver; možete ga redistribuirati i/ili mijenjati pod "
+"uvjetima GNU Opće Javne Licence koja je objavljena od strane Zaklade "
+"slobodnog softvera, ili inačice 2 licence ili (po vašem izboru) svake novije "
+"inačice."
 
-#: ../src/dlg-convert.c:356 ../src/gth-batch-op.c:591
-#, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
 msgid ""
-"An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Slika naziva \"%s\" već postoji. Želite li ju zamijeniti?"
+"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"gThumb se distribuira u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVIH JAMSTAVA; "
+"čak i bez podrazumijevanih jamstava UPORABLJIVOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. "
+"Pogledajte GNU Opću Javnu Licencu za više pojedinosti."
 
-#: ../src/dlg-convert.c:361 ../src/gth-batch-op.c:596
-msgid "Skip"
-msgstr "Preskoči"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr ""
+"Trebali ste primiti kopiju GNU Opće Javne Licence uz gThumb; ako niste, "
+"pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/dlg-convert.c:362 ../src/gth-batch-op.c:597
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Zamijeni"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "Preglednik i pretraživač slika za GNOME."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n";
+"  Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord-deactivatedaccount\n";
+"  Kristijan https://launchpad.net/~kristijan-kontakt\n";
+"  Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n";
+"  Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015\n";
+"  Zeljko Saric https://launchpad.net/~saric-zeljko355\n";
+"  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Prečaci tipkovnice"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91 ../gthumb/gtk-utils.h:40
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../src/dlg-crop.c:527
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:92
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:97
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:379
+msgid "[modified]"
+msgstr "[promijenjeno]"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:831
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (slika)"
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d datoteka odabrana (%s)"
+msgstr[1] "%d datoteke odabrane (%s)"
+msgstr[2] "%d datoteka odabrano (%s)"
 
-#: ../src/dlg-crop.c:535
+#: ../gthumb/gth-browser.c:866
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Screen)"
-msgstr "%d x %d (zaslon)"
+msgid "%s of free space"
+msgstr "%s slobodnog prostora"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:275 ../src/dlg-duplicates.c:649
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Duplikati"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1780 ../gthumb/gth-browser.c:1807
+#, c-format
+msgid "No suitable module found for %s"
+msgstr "Prikladan modul nije pronađen za %s"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:290
-msgid "Duplicates Size"
-msgstr "Udvostruči veličinu"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
+#, c-format
+msgid "Save changes to file “%s”?"
+msgstr "Spremi promjene u datoteku “%s”?"
 
-#. 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:368 ../src/dlg-image-prop.c:593
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:800
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
+msgstr "Ako ne spremite, promjene će biti trajno izgubljene."
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:397
-msgid "Last modified"
-msgstr "Posljednja promjena"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1935
+msgid "Do _Not Save"
+msgstr "Ne _spremaj"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:412 ../src/dlg-image-prop.c:613
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2414 ../gthumb/gth-browser.c:4656
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2414 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3019 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+msgid "Could not change name"
+msgstr "Nemoguća promjena naziva"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3474
+msgid "Modified"
+msgstr "Promijenjeno"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4578
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Idi u prije posjećenu lokaciju"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4584
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Idi u sljedeću posjećenu lokaciju"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4592
+msgid "History"
+msgstr "Povijest"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:754
-msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Odabrane slike će se premjestiti u smeće, jeste li sigurni?"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4606
+msgid "View the folders"
+msgstr "Prikaži mape"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:90
-msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr "Odredišna mapa ne postoji. Želite li ju stvoriti?"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4621
+msgid "Edit file"
+msgstr "Uredi datoteku"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:106
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4630 ../gthumb/gth-browser.c:4648
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Cijeli zaslon"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6612
 #, c-format
-msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-msgstr "Nemoguće stvaranje mape \"%s\": %s."
+msgid "File type not supported"
+msgstr "Vrsta datoteke nije podržana"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:120 ../src/dlg-photo-importer.c:1668
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6655
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-msgstr "Nemate potrebne dozvole za stvaranje slika u mapi \"%s\""
+msgid "No suitable module found"
+msgstr "Nema pronađenih prikladnih modula"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:203
-msgid "Could not delete the images:"
-msgstr "Nemoguće brisanje slika:"
+#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Brisanje datoteka"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:226
-msgid ""
-"The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr "Slike se ne mogu premjestiti u smeće. Želite li ih trajno obrisati?"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#, c-format
+msgid "Could not open the module “%s”: %s"
+msgstr "Nemoguće otvaranje modula \"%s\": %s"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:229 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1138
-#: ../src/gth-browser.c:1901 ../src/gth-viewer.c:999
-#: ../src/rotation-utils.c:125
-msgid "_Do not display this message again"
-msgstr "_Ne prikazuj ponovno ovu poruku"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
+#, c-format
+msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”"
+msgstr "Proširenje “%1$s” je zahtjevano proširenjem “%2$s”"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:283 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1176
-msgid "_Move"
-msgstr "_Premjesti"
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Sve podržane datoteke"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:380 ../src/dlg-file-utils.c:480
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1403
-msgid "Choose the destination folder"
-msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "_Prikaži mogućnosti formata"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:548
-msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
+msgid "Details"
+msgstr "Pojedinosti"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:783 ../src/dlg-file-utils.c:884
-msgid "You didn't enter the new name"
-msgstr "Niste upisali novi naziv"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
+msgid "Computer"
+msgstr "Računalo"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:795 ../src/dlg-file-utils.c:896
-#, c-format
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
 msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "Naziv \"%s\" se već koristi u ovoj mapi. Odaberite neki drugi naziv."
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr "Slike se ne mogu premjestiti u smeće. Želite li ih trajno obrisati?"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1041
-msgid "Could not rename the image:"
-msgstr "Nemoguće preimenovanje slike:"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Nemoguće premještanje datoteka u smeće"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1043
-msgid "Could not rename the following images:"
-msgstr "Nemoguće preimenovanje sljedećih slika:"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%s\"?"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1176
-msgid "Could not move the image:"
-msgstr "Nemoguće premještanje slike:"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Sigurno želite trajno ukloniti %'d odabranu datoteku?"
+msgstr[1] "Sigurno želite trajno ukloniti %'d odabrane datoteke?"
+msgstr[2] "Sigurno želite trajno ukloniti %'d odabranih datoteka?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Ako obrišete datoteku, biti će trajno izgubljena."
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1178
-msgid "Could not copy the image:"
-msgstr "Nemoguće kopiranje slike:"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:80
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1202 ../src/dlg-file-utils.c:2463
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Zaustavi"
+#. "files" label
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
+msgid "files"
+msgstr "Datoteke"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1203 ../src/dlg-file-utils.c:2464
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Nastavi"
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
+msgid "ascending"
+msgstr "rastući"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+msgid "descending"
+msgstr "padajući"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1381
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
-msgid "Copying file %d of %d"
-msgstr "Kopiranje datoteke %d od %d"
+msgid "No limit specified"
+msgstr "Ograničenje nije određeno"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1789 ../src/dlg-file-utils.c:2020
-msgid "Collecting images info"
-msgstr "Prikupljanje informacija o slikama"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1386
+msgid "(Open Parent)"
+msgstr "(Otvori sadržajni)"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1792 ../src/dlg-file-utils.c:2033
-#, c-format
-msgid "Deleting file %ld of %ld"
-msgstr "Brisanje datoteke %ld od %ld"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1906
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Upišite novi naziv:"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2023
-#, c-format
-msgid "Copying file %ld of %ld"
-msgstr "Kopiranje datoteke %ld od %ld"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
+msgid "Alpha"
+msgstr "Prozirnost"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2028
-#, c-format
-msgid "Moving file %ld of %ld"
-msgstr "Premještanje datoteke %ld od %ld"
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Nemoguća preimenovanje datoteke"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2440 ../src/dlg-file-utils.c:2442
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "Nema dostupnih mogućnosti za ovu vrstu datoteke"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
 #, c-format
-msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće premještanje mape \"%s\": %s"
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
+msgstr "Nemoguć pronalazak prikladnog modula za spremanje slike kao \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:598 ../src/gth-exif-data-viewer.c:803
-#: ../src/gth-filter-bar.c:211
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Čitanje Informacija datoteke"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:350
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:603 ../src/gth-exif-data-viewer.c:805
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgctxt "the file mtime"
+msgid "Modified Date & Time"
+msgstr "Datum i vrijeme promjene"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:618 ../src/gth-browser.c:497
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804 ../src/gth-viewer.c:615
-msgid "Modified"
-msgstr "Promijenjeno"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:623
-msgid "Information on Channel"
-msgstr "Informacije o kanalu"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:732
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "%s svojstva"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Exposure Settings"
+msgstr "Postavke ekspozicije"
 
-#: ../src/dlg-jpegtran.c:258 ../src/dlg-reset-exif.c:128
-msgid ""
-"Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions."
-msgstr ""
-"Nemoguće premještanje privremene datoteke na udaljenu lokaciju. Provjerite "
-"udaljene dozvole."
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+msgid "Aperture"
+msgstr "Promjer optičke leće"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:965 ../src/dlg-photo-importer.c:1595
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1642 ../src/dlg-photo-importer.c:1654
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1670 ../src/dlg-photo-importer.c:1699
-msgid "Could not import photos"
-msgstr "Nemogć uvoz fotografija"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO brzina"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1328 ../src/main.c:1013
-msgid "Film"
-msgstr "Film"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Dužina ekspozicije"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1340
-msgid "Import errors detected"
-msgstr "Otkrivene su greške uvoza"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Brzina okidanja"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1341
-msgid "The files on the camera will not be deleted"
-msgstr "Datoteke na kameri neće biti obrisane"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Žarišna duljina"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1651
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1603
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće stvaranje mape \"%s\": %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+msgid "Flash"
+msgstr "Bljeskalica"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1700
-msgid "Not enough free space left on disk"
-msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Model fotoaparata"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:908
-msgid "Image Caption"
-msgstr "Naslov slike"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Profil boja"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:962
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+msgid "General Date & Time"
+msgstr "Općeniti datum i vrijeme"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:975 ../src/dlg-png-exporter.c:981
-msgid "Footer"
-msgstr "Podnožje"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1569 ../src/dlg-rename-series.c:484
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:484
-msgid "by path"
-msgstr "po putanji"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1571 ../src/dlg-rename-series.c:486
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:486
-msgid "by size"
-msgstr "po veličini"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1573 ../src/dlg-rename-series.c:488
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:488
-msgid "by file modified time"
-msgstr "po vremenu promjene datoteke"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1575 ../src/dlg-rename-series.c:490
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:490
-msgid "by Exif DateTime tag"
-msgstr "po Exif oznaci vremena datuma"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1577 ../src/dlg-rename-series.c:492
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:492
-msgid "by comment"
-msgstr "po komentaru"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1582 ../src/dlg-rename-series.c:495
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:495
-msgid "manual order"
-msgstr "ručni poredak"
-
-#: ../src/dlg-rename-series.c:116 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:486
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:702
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:785
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:994
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Naziv \"%s\" je neispravan zato jer sadrži znak \"/\". Odaberite neki drugi "
-"naziv."
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autorsko pravo"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:468
-msgid "Old Name"
-msgstr "Stari naziv"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
+msgid "file name"
+msgstr "naziv datoteke"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:476
-msgid "New Name"
-msgstr "Novi naziv"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
+msgid "file path"
+msgstr "putanja datoteke"
 
-#: ../src/dlg-search.c:366
-msgid "Search Result"
-msgstr "Rezult pretrage"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
+msgid "file size"
+msgstr "veličina datoteke"
 
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:847
-msgid "Select Album Theme"
-msgstr "Odaberi temu albuma"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
+msgid "file modified date"
+msgstr "datum promjene datoteke"
 
-#: ../src/dlg-write-to-cd.c:79 ../src/gth-browser.c:3856
-msgid "Could not move the items:"
-msgstr "Nemoguće premještanje stavki:"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
+msgid "no sorting"
+msgstr "bez razvrstavanja"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:168 ../src/gth-fullscreen.c:1084
-msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Slika će biti premještena u smeće. Jeste li sigurni?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
+msgid "dimensions"
+msgstr "razlučivost"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:267
-#, c-format
-msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu udvostručiti sliku \"%s\": %s"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:275
-msgid "Stop"
-msgstr "Zaustavi"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:276
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:331
-msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Odabrane slike će biti premještene u smeće. Jeste li sigurni?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:466
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:976
-msgid "Enter the new name: "
-msgstr "Upišite novi naziv: "
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:508
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:721
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:801
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1024
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-msgstr "Naziv \"%s\" se već koristi. Odaberite drugi naziv."
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
+msgid "aspect ratio"
+msgstr "omjer slike"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
-#, c-format
-msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće preimenovanje fototeke \"%s\": %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+msgid "All Files"
+msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
-#, c-format
-msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće preimenovanje kataloga \"%s\": %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+msgid "All Images"
+msgstr "Sve slike"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:590
-msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-msgstr "Odabrana fototeka će biti uklonjena. Jeste li sigurni?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:299
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG slike"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:592
-msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-msgstr "Odabrani katalog će biti uklonjen. Jeste li sigurni?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:306
+msgid "Raw Photos"
+msgstr "Raw fotografije"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:687
-msgid "New Catalog"
-msgstr "Novi katalog"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:327
+msgid "Media"
+msgstr "Medij"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:733
-#, c-format
-msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće stvaranje kataloga \"%s\": %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:334
+msgid "Text Files"
+msgstr "Datoteke teksta"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:827
-msgid "New Library"
-msgstr "Nova fototeka"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:342
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv datoteke"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:829
-#, c-format
-msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće stvaranje fototeke \"%s\": %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:374
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Naslov (ugrađen)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1014
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1049
-#, c-format
-msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće preimenovanje mape \"%s\": %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:382
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Opis (ugrađen)"
+
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Zamijeni"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1016
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1295
-msgid "source and destination are the same"
-msgstr "Izvor i odredište su jednaki"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+msgid "Operations"
+msgstr "Radnje"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1099
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+msgid "Saving file information"
+msgstr "Spremanje informacija datoteke"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
 #, c-format
-msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće brisanje mape \"%s\": %s"
+msgid "Saving “%s”"
+msgstr "Spremam \"%s\""
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1130
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:505
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr ""
-"\"%s\" se ne može premjestiti u smeće. Želite li stavku trajno obrisati?"
+msgid "Create tag “%s”"
+msgstr "Stvori oznaku “%s”"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1172
+msgid "Show all the tags"
+msgstr "Prikaži sve oznake"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+msgid "Holidays"
+msgstr "Praznici"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+msgid "Temporary"
+msgstr "Privremeno"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Slike zaslona"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+msgid "Science"
+msgstr "Znanost"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+msgid "Favorite"
+msgstr "Omiljeno"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+msgid "Important"
+msgstr "Važno"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1174
-msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Odabrana mapa će biti premještena u smeće. Jeste li sigurni?"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+msgid "Party"
+msgstr "Tulum"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rođendan"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1227
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+msgid "Family"
+msgstr "Obitelj"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is lower than"
+msgstr "je manje od"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+msgid "is greater than"
+msgstr "je veće od"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+msgid "is equal to"
+msgstr "je jednako"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "je veće od ili jednako"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 ../gthumb/gth-test-simple.c:61
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "je manje od ili jednako"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:385 ../gthumb/gth-test-category.c:425
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:1034 ../gthumb/gth-test-simple.c:1055
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:1081
 #, c-format
-msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nemoguće kopiranje mape \"%s\": %s"
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Test definicije je nepotpun"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+msgid "is"
+msgstr "je"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1306
-msgid "source contains destination"
-msgstr "Izvor sadržava odredište"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+msgid "is only"
+msgstr "je samo"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1317
-msgid "a folder with that name is already present."
-msgstr "Mapa ovog naziva već postoji."
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+msgid "is not"
+msgstr "nije"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1601
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nova mapa"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+msgid "matches"
+msgstr "se podudara"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1602
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Upišite naziv mape: "
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1732 ../src/gth-location.c:219
-msgid "Open Location"
-msgstr "Otvori lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:36
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:40
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:36
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:42
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:38
-msgid "Show/_Hide"
-msgstr "Prikaži/_Sakrij"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:43
-msgid "S_ort Images"
-msgstr "_Poredaj slike"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:44
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:39
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Uvećanje"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:45
-msgid "_Go"
-msgstr "_Idi"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:46
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:495
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:40
-msgid "_Image"
-msgstr "_Slika"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:47
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Zabilješke"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:48
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:43
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Alati"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:49
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:44
-msgid "Set Image as _Wallpaper"
-msgstr "Postavi _sliku kao pozadinu"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:50
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Dodaj novo pravilo"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:53
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:48
-msgid "New _Window"
-msgstr "Novi _prozor"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
+msgid "Remove this rule"
+msgstr "Ukloni ovo pravilo"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:54
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:49
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Stvori novi prozor"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+msgid "contains"
+msgstr "sadrži"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:59
-msgid "Open the selected image in a new window"
-msgstr "Otvori odabranu sliku u novom prozoru"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+msgid "starts with"
+msgstr "počinje s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:64
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:429
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:84
-msgid "View image properties"
-msgstr "Prikaži svojstva slike"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+msgid "ends with"
+msgstr "završava s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:68
-msgid "_Import Photos..."
-msgstr "_Uvoz fotografija..."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne sadrži"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:69
-msgid "Import photos from a digital camera"
-msgstr "Uvezi fotografije iz digitalne kamere"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is before"
+msgstr "je prije"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:73
-msgid "_Write To CD..."
-msgstr "_Zapiši na CD..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:74
-msgid "Write selection to CD"
-msgstr "Zapiši odabrano na CD"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:78
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:98
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:148
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:183
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:223
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:253
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Preimenuj..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:79
-msgid "Rename this image"
-msgstr "Preimenuj ovu sliku"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:84
-msgid "Move this image to the Trash"
-msgstr "Premjesti ovu sliku u smeće"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:88
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:113
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:233
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:263
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopiraj..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:89
-msgid "Copy this image to another location"
-msgstr "Kopiraj ovu sliku na drugu lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:93
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:118
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:158
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:193
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:238
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:268
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Premjesti..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:94
-msgid "Move this image to another location"
-msgstr "Premjesti ovu sliku na drugu lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:99
-msgid "Rename selected images"
-msgstr "Preimenuj odabrane slike"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:103
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "U_dvostruči"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:104
-msgid "Duplicate selected images"
-msgstr "Izradi kopije odabranih slika"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:109
-msgid "Move the selected images to the Trash"
-msgstr "Premjesti odabrane slike u smeće"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:114
-msgid "Copy selected images to another location"
-msgstr "Kopiraj odabrane slike na drugu lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:119
-msgid "Move selected images to another location"
-msgstr "Premjesti odabrane slike na drugu lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:123
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Odaberi sve"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:124
-msgid "Select all images"
-msgstr "Odaberi sve slike"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:128
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:58
-msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "_Dodaj u katalog..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:129
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:59
-msgid "Add selected images to a catalog"
-msgstr "Dodaj odabrane slike u katalog"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:133
-msgid "Remo_ve from Catalog"
-msgstr "Uklo_ni iz kataloga"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is after"
+msgstr "je nakon"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:134
-msgid "Remove selected images from the catalog"
-msgstr "Ukloni odabrane slike iz kataloga"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:138
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:208
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
+msgid "Now"
+msgstr "Trenutno"
+
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
+msgid "Rotation"
+msgstr "Zakretanje"
+
+#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Premještanje datoteka u smeće"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Nemoguć prikaz pomoći"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:139
-msgid "Open the selected catalog"
-msgstr "Otvori odabrani katalog"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
+msgid "Could not launch the application"
+msgstr "Nemoguće pokretanje aplikacije"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:143
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:213
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
+msgid "_Copy Here"
+msgstr "_Kopiraj ovdje"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
+msgid "_Move Here"
+msgstr "_Premjesti ovdje"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+msgid "_Link Here"
+msgstr "_Poveži ovdje"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
+msgid "_Ok"
+msgstr "_U redu"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ukloni"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spremi"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+msgid "E_xecute"
+msgstr "P_okreni"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Pošalji"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "New _Window"
+msgstr "Novi _prozor"
+
+#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otvori u novom prozoru"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:144
-msgid "Open the selected catalog in a new window"
-msgstr "Otvori odabrani katalog u novom prozoru"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:149
-msgid "Rename selected catalog"
-msgstr "Preimenuj odabrani katalog"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:153
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:188
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "Ukl_oni"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:154
-msgid "Remove selected catalog"
-msgstr "Ukloni odabrani katalog"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:159
-msgid "Move selected catalog to another location"
-msgstr "Premjesti odabrani katalog na drugu lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:163
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:198
-msgid "_Edit Search..."
-msgstr "_Uredi pretragu..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:164
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:199
-msgid "Modify search criteria"
-msgstr "Promijeni mjerilo pretrage"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:168
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:203
-msgid "Redo _Search"
-msgstr "Ponovi _pretragu"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:169
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:204
-msgid "Redo the search"
-msgstr "Ponovi pretragu"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:173
-msgid "_New Catalog..."
-msgstr "_Novi katalog..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:174
-msgid "Create a new catalog"
-msgstr "Stvori novi katalog"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:178
-msgid "New _Library..."
-msgstr "Nova _fototeka..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:179
-msgid "Create a new catalog library"
-msgstr "Stvori novi katalog fototeke"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:184
-msgid "Rename current catalog"
-msgstr "Preimenuj trenutni katalog"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:189
-msgid "Remove current catalog"
-msgstr "Ukloni trenutni katalog"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:194
-msgid "Move current catalog to another location"
-msgstr "Premjesti trenutni katalog na drugu lokaciju"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:209
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "Otvori odabranu mapu"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
+msgid "New Window"
+msgstr "Novi prozor"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:214
-msgid "Open the selected folder in a new window"
-msgstr "Otvori odabranu mapu u novom prozoru"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
+msgid "Open Location…"
+msgstr "Otvori lokaciju…"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:218
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:248
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Otvori u _upravitelju datotekama"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
+msgid "Revert"
+msgstr "Obrni"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:219
-msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Otvori odabranu mapu s Nautilus datotečnim upraviteljem"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
+msgid "Sort By…"
+msgstr "Razvrstaj po…"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:224
-msgid "Rename selected folder"
-msgstr "Preimenuj odabranu mapu"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "Skrivene datoteke"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:229
-msgid "Move the selected folder to the Trash"
-msgstr "Premjesti odabranu mapu u smeće"
+#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_Obriši povijest"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:234
-msgid "Copy selected folder"
-msgstr "Kopiraj odabranu mapu"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Bajtova"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:239
-msgid "Move selected folder"
-msgstr "Premjesti odabranu mapu"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:243
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:273
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:95
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "Način ekspozicije"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:244
-msgid "Assign categories to the selected folder"
-msgstr "Dodijeli kategorije odabranoj mapi"
+#~ msgid "Camera model"
+#~ msgstr "Model fotoaparata"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:249
-msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Otvori trenutnu mapu s Nautilus upraviteljem datoteka"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:254
-msgid "Rename current folder"
-msgstr "Preimenuj trenutnu mapu"
+#~ msgid "<b>Categories:</b>"
+#~ msgstr "<b>Kategorije:</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:259
-msgid "Move the current folder to the Trash"
-msgstr "Premjesti trenutnu mapu u smeće"
+#~ msgid "<b>Information on Channel:</b>"
+#~ msgstr "<b>Informacija na kanalu:</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:264
-msgid "Copy current folder"
-msgstr "Kopiraj trenutnu mapu"
+#~ msgid "A_vailable applications:"
+#~ msgstr "D_ostupne aplikacije:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:269
-msgid "Move current folder"
-msgstr "Premjesti trenutnu mapu"
+#~ msgid "Choose a Catalog"
+#~ msgstr "Odaberi katalog"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:274
-msgid "Assign categories to the current folder"
-msgstr "Dodijeli kategorije trenutnoj mapi"
+#~ msgid "Comm_ent"
+#~ msgstr "Komen_tar"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:278
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Nova mapa..."
+#~ msgid "Open Images"
+#~ msgstr "Otvori slike"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:279
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Stvori novu mapu"
+#~ msgid "Overwrite Image"
+#~ msgstr "Zamijeni sliku"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:284
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:43
-msgid "View next image"
-msgstr "Prikaži sljedeću sliku"
+#~ msgid "Photo _Data (EXIF)"
+#~ msgstr "Podaci _fotografije (EXIF)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:289
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:48
-msgid "View previous image"
-msgstr "Prikaži prijašnju sliku"
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "_Nedavno korištene aplikacije:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:299
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Idi u prije posjećenu lokaciju"
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_Aplikacija:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:304
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Idi u sljedeću posjećenu lokaciju"
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "_Sljedeći"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:309
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Idi jednu razinu iznad"
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "_Prijašnji"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:313
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:63
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Učitaj ponovno"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:314
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:64
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "Učitaj ponovno trenutnu lokaciju"
+#~ msgid "C_hoose from the catalog"
+#~ msgstr "O_daberi iz kataloga"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:319
-msgid "Stop loading current location"
-msgstr "Zaustavi učitavanje trenutne lokacije"
+#~ msgid "Ca_tegories:"
+#~ msgstr "Ka_tegorije:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:324
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "Idi u osobnu mapu"
+#~ msgid ""
+#~ "If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
+#~ "orientation tag, the image data will be physically transformed "
+#~ "(losslessly) so that the viewed image looks the same as before but the "
+#~ "orientation tag is reset to \"top left\". If this checkbox is not "
+#~ "enabled, the image data and the orientation tag are both left unchanged. "
+#~ "The image will be displayed identically by gthumb for both possibilities, "
+#~ "but for maximum compatibility with other applications this checkbox "
+#~ "should be enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je ovo odabrano i uvezene fotografije sadrže Exif oznaku "
+#~ "orijentacije, podaci slike će biti fizički transformirani (bez gubitaka) "
+#~ "kako bi prikazana slika bila istovjetna kao i prije ali oznaka "
+#~ "orijentacije je postavljena  \"gore lijevo\". Ako ovo nije odabrano, "
+#~ "podaci slike i oznaka orijentacije su oboje postavljeni lijevo "
+#~ "nepromijenjeni. Slika će biti prikazana istovjetno gthumbom za oboje "
+#~ "mogućnosti, ali za najveću kompatibilnost s drugim aplikacijama ova "
+#~ "mogućnost bi trebala biti odabrana."
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:328
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:53
-msgid "_Go to the Image Folder"
-msgstr "_Idi u mapu slike"
+#~ msgid "Select a camera model"
+#~ msgstr "Odaberi model kamere"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:329
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:54
-msgid "Go to the folder that contains the selected image"
-msgstr "Idi u mapu koja sadrži odabranu sliku"
+#~ msgid "Update previews"
+#~ msgstr "Osvježi pregled slika"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:333
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_Obriši povijest"
+#~ msgid "_Film:"
+#~ msgstr "_Film:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:334
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "Obriši popis posjećenih lokacija"
+#~ msgid "_Model:"
+#~ msgstr "_Model:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:338
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Lokacija..."
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "_Ulaz:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:339
-msgid "Specify a location to visit"
-msgstr "Odredi posjećenu lokaciju"
+#~ msgid "A_vailable categories:"
+#~ msgstr "D_ostupne kategorije:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:343
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Dodaj zabilješku"
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategorije"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:344
-msgid "Add current location to bookmarks"
-msgstr "Dodaj trenutnu lokaciju u zabilješke"
+#~ msgid "Remove selected category"
+#~ msgstr "Ukloni odabranu kategoriju"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:348
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_Uredi zabilješke..."
+#~ msgid "_Selected categories:"
+#~ msgstr "_Odabrane kategorije:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:349
-msgid "Edit bookmarks"
-msgstr "Uredi zabilješke"
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>Sažimanje</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:353
-msgid "_Slide Show"
-msgstr "_Prezentacija"
+#~ msgid "<b>Image type</b>"
+#~ msgstr "<b>Vrsta slike</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:354
-msgid "View as a slide show"
-msgstr "Prikaži kao prezentaciju"
+#~ msgid "JPEG Options"
+#~ msgstr "JPEG mogućnosti"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:358
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Pretraži..."
+#~ msgid "Overwrite mode:"
+#~ msgstr "Način zamijenjivanja:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:368
-msgid "Create _Index Image..."
-msgstr "Stvori _sadržaj slike..."
+#~ msgid "R_emove original"
+#~ msgstr "U_kloni izvornik"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:373
-msgid "Create _Web Album..."
-msgstr "Stvori _web album..."
+#~ msgid ""
+#~ "Skip\n"
+#~ "Rename\n"
+#~ "Ask\n"
+#~ "Overwrite"
+#~ msgstr ""
+#~ "Preskoči\n"
+#~ "Preimenuj\n"
+#~ "Pitaj\n"
+#~ "Zamijeni"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:378
-msgid "Convert F_ormat..."
-msgstr "Pretvori f_ormat..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:383
-msgid "Search for _Duplicates..."
-msgstr "Pretraži _duplikate..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:388
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Osobitosti..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:389
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "Uredi različite osobitosti"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:393
-msgid "Scale Images..."
-msgstr "Promjena veličine slike..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:402
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:73
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Alatna traka"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:403
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:74
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "Prikaži ili sakrij alatnu traku ovog prozora"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:407
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:78
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusna traka"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:408
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:79
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "Prikaži ili sakrij statusnu traku ovog prozora"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:412
-msgid "_Filter"
-msgstr "_Filter"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:413
-msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "Prikaži ili sakrij traku filtra ovog prozora"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:419
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Prikaži minijature"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:423
-msgid "_Image Preview"
-msgstr "_Pregled slike"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:424
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:496
-msgid "View the image"
-msgstr "Prikaži sliku"
+#~ msgid "TGA Options"
+#~ msgstr "TGA mogućnosti"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:434
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
+#~ msgid "TIFF Options"
+#~ msgstr "TIFF mogućnosti"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:435
-msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr "Prikaži skrivene datoteke i mape"
+#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
+#~ msgstr "4 x 3 (knjiga, DVD)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:440
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "_Obrnuti poredak"
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:441
-msgid "Reverse images order"
-msgstr "Obrni poredak slika"
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:450
-msgid "by _Name"
-msgstr "po _nazivu"
+#~ msgid "_Crop"
+#~ msgstr "_Izreži"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:451
-msgid "Sort images by name"
-msgstr "Poredaj slike po nazivu"
+#~ msgid "     "
+#~ msgstr "     "
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:453
-msgid "by _Path"
-msgstr "po _putanji"
+#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
+#~ msgstr "<b>Omjer veličine</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:454
-msgid "Sort images by path"
-msgstr "Poredaj slike po putanji"
+#~ msgid "Brightness - Contrast"
+#~ msgstr "Svjetlina - Kontrast"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:456
-msgid "by _Size"
-msgstr "po _veličini"
+#~ msgid "Hue - Saturation"
+#~ msgstr "Boja - Zasićenost"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:457
-msgid "Sort images by file size"
-msgstr "Poredaj slike po veličini datoteke"
+#~ msgid "Posterize"
+#~ msgstr "Posteriziranje"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:459
-msgid "by Modification _Time"
-msgstr "po datumu _promjene"
+#~ msgid "Preserve l_uminosity"
+#~ msgstr "Očuvaj _sjaj"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:460
-msgid "Sort images by file modification time"
-msgstr "Poredaj slike po datumu promjene"
+#~ msgid "Scale Image"
+#~ msgstr "Promjena veličina slike"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:462
-msgid "by _Exif Time"
-msgstr "po _Exif vremenu"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Širina:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:463
-msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
-msgstr "Poredaj slike po Exif oznaci vremena datuma"
+#~ msgid "_Hue:"
+#~ msgstr "_Boja:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:465
-msgid "by _Comment"
-msgstr "po _komentaru"
+#~ msgid "_Levels:"
+#~ msgstr "_Razine:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:466
-msgid "Sort images by comment"
-msgstr "Poredaj slike po komentaru"
+#~ msgid "_Lightness:"
+#~ msgstr "_Sjajnost:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:468
-msgid "_Manual Order"
-msgstr "_Ručni poredak"
+#~ msgid "_Scale"
+#~ msgstr "Promjena _veličine"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:469
-msgid "Sort images manually"
-msgstr "Poredaj slike ručno"
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:476
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:477
-msgid "View As Slides"
-msgstr "Prikaži kao dijapozitive"
+#~ msgid "<b>Caption</b>"
+#~ msgstr "<b>Naslov</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:479
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:480
-msgid "View As List"
-msgstr "Prikaži kao popis"
+#~ msgid "<b>Footer</b>"
+#~ msgstr "<b>Podnožje</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:489
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Mape"
+#~ msgid "<b>Header and footer</b>"
+#~ msgstr "<b>Zaglavlje i podnožje</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:490
-msgid "View the folders"
-msgstr "Prikaži mape"
+#~ msgid "<b>Header</b>"
+#~ msgstr "<b>Zaglavlje</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:492
-msgid "_Catalogs"
-msgstr "_Katalozi"
+#~ msgid "<b>Index images</b>"
+#~ msgstr "<b>Sadržaj slike</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:493
-msgid "View the catalogs"
-msgstr "Prikaži kataloge"
+#~ msgid "<b>Page size</b>"
+#~ msgstr "<b>Veličina stranice</b>"
 
-#: ../src/gth-browser.c:547 ../src/gth-viewer.c:662
-msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-msgstr "[Pritisni 'c' za dodavanje komentara]"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Napomena:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
 
-#: ../src/gth-browser.c:653 ../src/gth-browser.c:670 ../src/gth-viewer.c:746
-msgid "[modified]"
-msgstr "[promijenjeno]"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Napomena:</b> %p (broj stranice), %n (ukupan broj stranica)</"
+#~ "i>.</small>"
 
-#: ../src/gth-browser.c:696 ../src/main.c:438 ../src/main.c:724
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#~ msgid "Co_mment"
+#~ msgstr "Ko_mentar"
 
-#: ../src/gth-browser.c:776
-#, c-format
-msgid "1 image (%s)"
-msgstr "1 slika (%s)"
+#~ msgid "Create Index Image"
+#~ msgstr "Stvori sadržaj slike"
 
-#: ../src/gth-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "%d images (%s)"
-msgstr "%d slika (%s)"
+#~ msgid "F_ooter:"
+#~ msgstr "P_odnožje:"
 
-#: ../src/gth-browser.c:786
-#, c-format
-msgid "1 selected (%s)"
-msgstr "1 odabrana (%s)"
+#~ msgid "Frame co_lor:"
+#~ msgstr "Bo_ja okvira:"
 
-#: ../src/gth-browser.c:789
-#, c-format
-msgid "%d selected (%s)"
-msgstr "%d odabrano (%s)"
+#~ msgid "H_eader:"
+#~ msgstr "Z_aglavlje:"
 
-#: ../src/gth-browser.c:1898 ../src/gth-viewer.c:996
-msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-msgstr "Trenutna slika je promijenjena, želite li ju spremiti?"
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
 
-#: ../src/gth-browser.c:1903 ../src/gth-viewer.c:998
-msgid "Do _Not Save"
-msgstr "Ne _spremaj"
+#~ msgid "Hei_ght:"
+#~ msgstr "Vis_ina:"
 
-#: ../src/gth-browser.c:3615
-msgid "Dragged Images"
-msgstr "Povučene slike"
+#~ msgid "Image dim_ensions"
+#~ msgstr "Veličina sli_ke"
 
-#: ../src/gth-browser.c:5439 ../src/gth-browser.c:5440
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:276
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:281
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:286
-msgid "Rotate images without loss of quality"
-msgstr "Zakreni sliku bez gubitka kvalitete"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stranica"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6329
-msgid "Getting folder listing..."
-msgstr "Preuzimanje popisa mape..."
+#~ msgid "Rows a_nd columns"
+#~ msgstr "Redovi _i stupci"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6351
-#, c-format
-msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "Nemoguće učitavanje mape \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "Shadow in"
+#~ msgstr "Sjena u"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6873 ../src/gth-filter-bar.c:537
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#~ msgid "Shadow out"
+#~ msgstr "Sjena iz"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6887 ../src/gth-viewer.c:1678
-msgid "Image comment"
-msgstr "Komentar slike"
+#~ msgid "Sor_t:"
+#~ msgstr "Razvrsta_j:"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6901
-msgid "Image data"
-msgstr "Podaci slike"
+#~ msgid "St_yle"
+#~ msgstr "Iz_gled"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6915
-msgid "Image preview"
-msgstr "Pregled slike"
+#~ msgid "Wi_dth:"
+#~ msgstr "Ši_rina:"
 
-#: ../src/gth-browser.c:7967
-msgid "The specified catalog does not exist."
-msgstr "Navedeni katalog ne postoji."
+#~ msgid "_Draw frame"
+#~ msgstr "_Iscrtaj okvir"
 
-#: ../src/gth-browser.c:8599 ../src/gth-viewer.c:2123
-msgid "Wait please..."
-msgstr "Molim pričekajte..."
+#~ msgid "by name"
+#~ msgstr "po nazivu"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:65
-msgid "Filesystem Data"
-msgstr "Podaci datotečnog sustava"
+#~ msgid "jpeg"
+#~ msgstr "jpeg"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:66
-msgid "General Information"
-msgstr "Opće Informacije"
+#~ msgid "png"
+#~ msgstr "png"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:67
-msgid "Picture-Taking Conditions"
-msgstr "Stanje uslikavanja slike"
+#~ msgid "112 x 112"
+#~ msgstr "112x112"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:68
-msgid "Maker Notes"
-msgstr "Napomena tvorca"
+#~ msgid "128 x 128"
+#~ msgstr "128 x 128"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:69
-msgid "GPS Coordinates"
-msgstr "GPS koordinate"
+#~ msgid "164 x 164"
+#~ msgstr "164 x 164"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:70
-msgid "Image Structure"
-msgstr "Ustrojstvo slike"
+#~ msgid "1:"
+#~ msgstr "1:"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:71
-msgid "Embedded Thumbnail"
-msgstr "Ugrađena minijatura"
+#~ msgid "200 x 200"
+#~ msgstr "200 x 200"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:72
-msgid "Versions & Interoperability"
-msgstr "Inačica i međuoperativnost"
+#~ msgid "256 x 256"
+#~ msgstr "256 x 256"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:73
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+#~ msgid "2:"
+#~ msgstr "2:"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:801
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
+#~ msgid "3:"
+#~ msgstr "3:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:176
-msgid "contains"
-msgstr "sadrži"
+#~ msgid "48 x 48"
+#~ msgstr "48 x 48"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:177
-msgid "starts with"
-msgstr "počinje s"
+#~ msgid "4:"
+#~ msgstr "4:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:178
-msgid "ends with"
-msgstr "završava s"
+#~ msgid "5:"
+#~ msgstr "5:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:179 ../src/gth-filter-bar.c:194
-msgid "is"
-msgstr "je"
+#~ msgid "64 x 64"
+#~ msgstr "64 x 64"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:180 ../src/gth-filter-bar.c:195
-msgid "is not"
-msgstr "nije"
+#~ msgid "6:"
+#~ msgstr "6:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:181
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne sadrži"
+#~ msgid "7:"
+#~ msgstr "7:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:184 ../src/gth-filter-bar.c:189
-msgid "is equal to"
-msgstr "je jednako"
+#~ msgid "85 x 85"
+#~ msgstr "85 x 85"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:185
-msgid "is lower than"
-msgstr "je manje od"
+#~ msgid "8:"
+#~ msgstr "8:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:186
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veće od"
+#~ msgid "95 x 95"
+#~ msgstr "95 x 95"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:190
-msgid "is before"
-msgstr "je prije"
+#~ msgid "9:"
+#~ msgstr "9:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:191
-msgid "is after"
-msgstr "je nakon"
+#~ msgid "<b>Direction</b>"
+#~ msgstr "<b>Smjer</b>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:200
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#~ msgid "<b>Hide/Show</b>"
+#~ msgstr "<b>Sakrij/Prikaži</b>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:201
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#~ msgid "<b>Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>Sučelje</b>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:207
-msgid "Filename"
-msgstr "Naziv datoteke"
+#~ msgid "<b>Other</b>"
+#~ msgstr "<b>Ostalo</b>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:209
-msgid "Place"
-msgstr "Lokacija"
+#~ msgid "<b>Slide show</b>"
+#~ msgstr "<b>Prezentacija</b>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:212
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#~ msgid "<b>Viewer</b>"
+#~ msgstr "<b>Preglednik</b>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:213
-msgid "Text contains"
-msgstr "Tekst sadrži"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b>\n"
+#~ "%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
+#~ "%f = a single filename, including path\n"
+#~ "%n = a single filename, including path, with no extension\n"
+#~ "%e = a single extension (starting with a period)\n"
+#~ "%p = the parent folder of the single file</i>\n"
+#~ "Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
+#~ "number of files selected. All other scripts will be executed once per "
+#~ "selected file.\n"
+#~ "The default scripts are explained in the Help file.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Posebni znakovi:</b>\n"
+#~ "%F = svi odabrani nazivi datoteka u jednom redku, odvojeni razmakom\n"
+#~ "%f = pojedinačan naziv datoteke, uključujući putanju\n"
+#~ "%n = pojedinačan naziv datoteke, uključujući putanju, bez nastavka vrste "
+#~ "datoteke\n"
+#~ "%e = pojedinačan nastavak vrste datoteke (počevši od razdoblja)\n"
+#~ "%p = sadržajna mapa pojedinačne datoteke</i>\n"
+#~ "Skripte s %F kôdom će se pokrenuti samo jednom, neovisno o broju "
+#~ "odabranih datoteka. Sve ostale skripte će se pokrenuti jednom po "
+#~ "odabranoj datoteci.\n"
+#~ "Zadane skripte su obrazložene u datoteci pomoći.</small>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:494
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
+#~ msgid "Activate items with a double click"
+#~ msgstr "Aktiviraj stavke dvostrukim klikom"
 
-#. view label
-#: ../src/gth-filter-bar.c:546
-msgid "S_how:"
-msgstr "P_rikaži:"
+#~ msgid "Activate items with a single click"
+#~ msgstr "Aktiviraj stavke jednostrukim klikom"
 
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:281
-msgid "<b>_Folder</b>"
-msgstr "<b>_Mapa</b>"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Crna"
 
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:299
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Pretraži..."
+#~ msgid "C_lick policy:"
+#~ msgstr "P_ravila klikanja:"
 
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:317
-msgid "<b>_Recent folders:</b>"
-msgstr "<b>_Nedavne mape:</b>"
+#~ msgid "Checked"
+#~ msgstr "Odabrano"
 
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:57
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "Svojs_tva"
+#~ msgid "Co_mments"
+#~ msgstr "Ko_mentari"
 
-#: ../src/gth-location.c:391
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostalo..."
+#~ msgid "D_elay before changing image:"
+#~ msgstr "_Odgoda prije promjene slike:"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:41
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:35
-msgid "_Transform"
-msgstr "_Pretvorba"
+#~ msgid "Do _not change folder"
+#~ msgstr "Ne _mijenjaj mapu"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:42
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:36
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatski"
+#~ msgid "Follow Nautilus behaviour"
+#~ msgstr "Slijedi ponašanje Nautilusa"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:88
-msgid "_Single Window"
-msgstr "_Jedan prozor"
+#~ msgid "For_ward"
+#~ msgstr "_Naprijed"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:89
-msgid "Reuse this window to view other images"
-msgstr "Ponovno koristi ovaj prozor za prikaz ostalih slika"
+#~ msgid "Go to last _visited folder or catalog"
+#~ msgstr "Idi u _posljednju posjećenu mapu ili katalog"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:821
-msgid "_None"
-msgstr "_Nijedna"
+#~ msgid "H_igh"
+#~ msgstr "_Visok"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:1466 ../src/gth-window-actions-entries.h:75
-msgid "_Open With"
-msgstr "_Otvori s"
+#~ msgid "Hot Keys"
+#~ msgstr "Tipke prečaca"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:1472 ../src/gth-viewer.c:1473
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:46
-msgid "Open selected images with an application"
-msgstr "Otvori odabrane slike s aplikacijom"
+#~ msgid ""
+#~ "Keys 0-9 on the numeric keypad can be used in the browser to open or "
+#~ "modify the selected images with other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tipke 0-9 na brojčanoj strani tipkovnice mogu se koristiti u pregledniku "
+#~ "za otvaranje ili promjenu odabranih slika s drugim aplikacijama."
 
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:924
-msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "Preglednik i pretraživač slika za GNOME."
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "Raspored:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:927
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"lokalizacija linux hr\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n";
-"  Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n";
-"  Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n";
-"  Stjepan Zlodi https://launchpad.net/~stjepan\n";
-"  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
+#~ msgid "Lo_w"
+#~ msgstr "_Nisko"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:37
-msgid "Reduce Colors"
-msgstr "Smanji boje"
+#~ msgid "Ran_dom"
+#~ msgstr "_Naizmjenično"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:41
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+#~ msgid "Re_verse"
+#~ msgstr "_Obrnuto"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:45
-msgid "_Open With..."
-msgstr "_Otvorite s..."
+#~ msgid "System settings"
+#~ msgstr "Postavke sustava"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:51
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:56
-msgid "Save current image"
-msgstr "Spremi trenutnu sliku"
+#~ msgid "Text below icons"
+#~ msgstr "Tekst ispod ikona"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:55
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spremi _kao..."
+#~ msgid "Text beside icons"
+#~ msgstr "Tekst pokraj ikona"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:61
-msgid "Revert to saved image"
-msgstr "Vrati na spremljenu sliku"
+#~ msgid "Use a _fading effect when changing image"
+#~ msgstr "Koristi _efekt isčezavanja prilikom promjene slike"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:65
-msgid "Print..."
-msgstr "Ispis…"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Bijela"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:66
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:71
-msgid "Print the current image"
-msgstr "Ispiši trenutnu sliku"
+#~ msgid "_Filenames"
+#~ msgstr "_Nazivi datoteka"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:76
-msgid "Open this image with an application"
-msgstr "Otvori ovu sliku s aplikacijom"
+#~ msgid "_Toolbar style:"
+#~ msgstr "_Izgled alatne trake:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:80
-msgid "Comm_ent..."
-msgstr "Komen_tar..."
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:81
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:86
-msgid "Add a comment to selected images"
-msgstr "Dodaj komentar odabranoj slici"
+#~ msgid "300"
+#~ msgstr "300"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:90
-msgid "Rem_ove Comment"
-msgstr "Ukl_oni komentar"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:91
-msgid "Remove comments of selected images"
-msgstr "Ukloni komentare za odabrane slike"
+#~ msgid "600"
+#~ msgstr "600"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:96
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:101
-msgid "Assign categories to selected images"
-msgstr "Dodijeli kategorije odabranim slikama"
+#~ msgid "72"
+#~ msgstr "72"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:100
-msgid "Ca_tegories"
-msgstr "Ka_tegorije"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:115
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:285
-msgid "Rotate Ri_ght"
-msgstr "Zakreni _udesno"
+#~ msgid "<b>Image Sizing</b>"
+#~ msgstr "<b>Promjena veličine slike</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:116
-msgid "View the image rotated clockwise"
-msgstr "Prikaži sliku zakrenutu u smjeru kazaljke na satu"
+#~ msgid "<b>Margins</b>"
+#~ msgstr "<b>Rubovi</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:120
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:280
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Zakreni _ulijevo"
+#~ msgid "<b>Orientation</b>"
+#~ msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:121
-msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-msgstr "Prikaži sliku zakrenutu suprotno od smjera kazaljke na satu"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>Veličina</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:125
-msgid "_Flip"
-msgstr "_Preokreni"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
+#~ "Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Napomena:</b>Povucite sliku kako bi je pomaknuli po "
+#~ "stranici.\n"
+#~ "Kliknite na sliku kako bi je zakrenuli.</i></small>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:126
-msgid "View the image flipped"
-msgstr "Prikaži preokrenutu sliku"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
+#~ "down-sampled to this resolution. Increase\n"
+#~ "the resolution to get better image quality.\n"
+#~ "Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Napomena:</b> Slike visoke razlučivosti će\n"
+#~ "se prilagoditi na ovu razlučivost. Povećajte\n"
+#~ "razlučivost kako bi dobili bolju kvalitetu slike.\n"
+#~ "Smanjite razlučivost kako bi imali brže vrijeme ispisa.</i></small>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:130
-msgid "_Mirror"
-msgstr "_Zrcali"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:131
-msgid "View the image mirrored"
-msgstr "Prikaži zrcaljenu sliku"
+#~ msgid "Comment _font:"
+#~ msgstr "Slova _komentara:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:135
-msgid "_Desaturate"
-msgstr "_Odzasićivanje"
+#~ msgid "Lan_dscape"
+#~ msgstr "_Položeno"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:136
-msgid "View the image in black and white"
-msgstr "Prikaži sliku kao crno-bijelu"
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Pravila"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:140
-msgid "_Negative"
-msgstr "_Negativ"
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Pismo"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:141
-msgid "View the image with negative colors"
-msgstr "Prikaži sliku kao negativ"
+#~ msgid "P_ortrait"
+#~ msgstr "_Uspravno"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:145
-msgid "_Enhance"
-msgstr "_Poboljšaj"
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Razglednica"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:146
-msgid "Automatically adjust the color levels"
-msgstr "Automatski prilagodi razinu boje"
+#~ msgid "Scale to this size"
+#~ msgstr "Promijeni na ovu veličinu"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:150
-msgid "_Equalize"
-msgstr "_Izjednači"
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:151
-msgid "Automatically equalize the image histogram"
-msgstr "Automatski izjednači histogram slika"
+#~ msgid "_Bottom:"
+#~ msgstr "_Dno:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:155
-msgid "_Posterize..."
-msgstr "_Posteriziraj..."
+#~ msgid "Actual Size"
+#~ msgstr "Trenutna veličina"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:156
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:191
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:196
-msgid "Reduce the number of colors"
-msgstr "Smanji broj boja"
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Uvećaj"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:160
-msgid "_Brightness-Contrast..."
-msgstr "_Svjetlina-Kontrast..."
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "Smanji"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:161
-msgid "Adjust brightness and contrast"
-msgstr "Prilagodi svjetlinu i kontrast"
+#~ msgid "Zoom to Fit"
+#~ msgstr "Uvećaj da pristaje"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:165
-msgid "_Hue-Saturation..."
-msgstr "_Boja-Zasićenje"
+#~ msgid "<b>Search criteria</b>"
+#~ msgstr "<b>Mjerilo pretrage</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:166
-msgid "Adjust hue and saturation"
-msgstr "Prilagodi boju i zasićenje"
+#~ msgid "<b>Search scope</b>"
+#~ msgstr "<b>Domet pretrage</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:170
-msgid "_Redeye Removal..."
-msgstr "_Uklanjanje crvenih očiju..."
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "Nakon"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:171
-msgid "Redeye Removal Tool"
-msgstr "Alat ukalanjanja crvenih očiju"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Bilo koji"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:175
-msgid "_Color Balance..."
-msgstr "_Uravnoteženje boja..."
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Prije"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:176
-msgid "Adjust color balance"
-msgstr "Prilagodi uravnoteženje boja"
+#~ msgid "Choose categories from the saved list"
+#~ msgstr "Odaberi kategorije iz spremljenog popisa"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:180
-msgid "_Resize..."
-msgstr "_Promjena veličine..."
+#~ msgid "Equal to"
+#~ msgstr "Jednako"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:181
-msgid "Resize image"
-msgstr "Promijeni veličinu slike"
+#~ msgid "Found images:"
+#~ msgstr "Potraži slike:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:185
-msgid "_Crop..."
-msgstr "_Obreži..."
+#~ msgid "Match a_ll selected categories"
+#~ msgstr "Podudaranje sa _svim odabranim kategorijama"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:186
-msgid "Crop image"
-msgstr "Obreži sliku"
+#~ msgid "Match a_ny selected category"
+#~ msgstr "Podudaranje sa _bilo kojom odabranom kategorijom"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:190
-msgid "Black and White"
-msgstr "Crno-bijelo"
+#~ msgid "New _Search..."
+#~ msgstr "Nova _pretraga..."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:195
-msgid "Web Palette"
-msgstr "Web paleta"
+#~ msgid "Search Progress"
+#~ msgstr "Napredak pretraživanja"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:200
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:307
-msgid "In"
-msgstr "Ulaz"
+#~ msgid "_Edit Search"
+#~ msgstr "_Uredi pretragu"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:201
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Uvećaj"
+#~ msgid "_Search"
+#~ msgstr "_Pretraži"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:205
-msgid "Out"
-msgstr "Izlaz"
+#~ msgid "<b>Change to:</b>"
+#~ msgstr "<b>Promijeni u:</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:206
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Umanji"
+#~ msgid "<b>Write to CD</b>"
+#~ msgstr "<b>Zapiši na CD</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:210
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
+#~ "When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
+#~ "keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Napomena</b>: JPEG transformacija uobičajeno je bez "
+#~ "gubitaka.\n"
+#~ "Pri pregledu slika, možete koristiti [ and ] tipke prečaca\n"
+#~ "za zakretanje i spremanje bez gubitaka, zaobilaženjem ovog dijalog.</i></"
+#~ "small>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:211
-msgid "Actual size"
-msgstr "Stvarna veličina"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original "
+#~ "filename), %d (image date), %s (image size), %e (original extension).</"
+#~ "i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Posebni znakovi:</b> # (popisivač), %f (izvorni naziv "
+#~ "datoteke), %d (datum slikanja), %s (veličina slike), %e (izvorni nastavak "
+#~ "vrste datoteke).</i></small>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:215
-msgid "Fit"
-msgstr "Prilagodi"
+#~ msgid "A_djust timezone:"
+#~ msgstr "_Prilagodi vremensku zonu:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:216
-msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "Prilagodi prema prozoru"
+#~ msgid "Apply physical _transform"
+#~ msgstr "Primijeni fizičku _transformaciju"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:220
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
+#~ msgid "Apply to all _images"
+#~ msgstr "Primijeni na sve _slike"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:221
-msgid "Zoom to fit width"
-msgstr "Prilagodi prema širini"
+#~ msgid "C_urrent date"
+#~ msgstr "_Trenutni datum"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:225
-msgid "Step A_nimation"
-msgstr "Zakorači u a_nimaciju"
+#~ msgid "Ca_talog"
+#~ msgstr "_Katalog"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:226
-msgid "View next animation frame"
-msgstr "Prikaži sljedeći okvir animacije"
+#~ msgid "Check _All"
+#~ msgstr "Odaberi _sve"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:240
-msgid "_Centered"
-msgstr "_Sredina"
+#~ msgid "Check _None"
+#~ msgstr "Odaberi _ništa"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:241
-msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (u sredinu)"
+#~ msgid "Checking image:"
+#~ msgstr "Provjeravanje slike:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:245
-msgid "_Tiled"
-msgstr "_Popločano"
+#~ msgid ""
+#~ "Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
+#~ "Left."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klikni na 'U redu' za vraćanje izvorne Exif oznake orijentacije za "
+#~ "odabrane slike na Gore-Lijevo."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:246
-msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
-msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (popločeno)"
+#~ msgid "Equal images:"
+#~ msgstr "Istovjetne slike:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:250
-msgid "_Scaled"
-msgstr "_Prilagođeno"
+#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
+#~ msgstr "Zrcali sliku okomito (s gore-na dolje)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:251
-msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-msgstr ""
-"Postavi sliku kao pozadinu radne površine (prilagođenu da zadržava omjer "
-"slike)"
+#~ msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
+#~ msgstr "Datum _digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:255
-msgid "Str_etched"
-msgstr "_Rastegnuto"
+#~ msgid "Reset Exif Orientation Tags"
+#~ msgstr "Vrati izvorne Exif oznake orijentacije"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:256
-msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (rastegnutu)"
+#~ msgid "Rotate Images"
+#~ msgstr "Zakreni slike"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:260
-msgid "_Restore"
-msgstr "_Vrati"
+#~ msgid "Scale Images"
+#~ msgstr "Promijeni veličinu slika"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:261
-msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-msgstr "Vrati izvornu pozadinu radne površine"
+#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
+#~ msgstr "Pretraživanje je završeno, duplikati nisu pronađeni."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:265
-msgid "Change _Date..."
-msgstr "Promijeni _datum..."
+#~ msgid ""
+#~ "This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that "
+#~ "contain Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation "
+#~ "will be performed using a physical transform, and the Exif orientation "
+#~ "tag will be reset to the default \"top left\" value. If it is not "
+#~ "enabled, the rotation will be performed by changing the Exif orientation "
+#~ "tag only. For maximum compatibility with other applications, this "
+#~ "checkbox should be enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj odabir upravlja načinom zakretanja za JPEG slike koje sadrže Exif "
+#~ "oznake orijentacije. Ako je ovo odabrano, zakretanje će se obaviti pomoću "
+#~ "fizičke transformacije, a biti će vraćene izvorne Exif oznake "
+#~ "orijentacije \"gore lijevo\" vrijednosti. Ako ovo nije odabrano, "
+#~ "zakretanje će se obaviti samo promjenom Exif oznake orijentacije. Za "
+#~ "najveću kompatibilnost s drugim aplikacijama, ova mogućnost bi trebala "
+#~ "biti odabrana."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:266
-msgid "Change images last modified date"
-msgstr "Promijeni posljednji datum promjene slike"
+#~ msgid "1024 x 768"
+#~ msgstr "1024 x 768"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:270
-msgid "Reset _Exif Orientation"
-msgstr "Vrati _Exif orijentaciju"
+#~ msgid "1280 x 960"
+#~ msgstr "1280 x 960"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:271
-msgid "Reset Exif orientation to top-left"
-msgstr "Vrati Exif orijentaciju gore-lijevo"
+#~ msgid "320 x 200"
+#~ msgstr "320 x 200"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:291
-msgid "Show information about gThumb"
-msgstr "Prikaži informacije o gThumbu"
+#~ msgid "320 x 320"
+#~ msgstr "320 x 320"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:295
-msgid "Contents"
-msgstr "Priručnik"
+#~ msgid "640 x 480"
+#~ msgstr "640 x 480"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:300
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Prečaci tipkovnice"
+#~ msgid "640 x 640"
+#~ msgstr "640 x 640"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:316
-msgid "Play _Animation"
-msgstr "Pokreni _animaciju"
+#~ msgid "800 x 600"
+#~ msgstr "800 x 600"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:317
-msgid "Start or stop current animation"
-msgstr "Pokreni ili zaustavi trenutnu animaciju"
+#~ msgid "800 x 800"
+#~ msgstr "800 x 800"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:327
-msgid "_High Quality"
-msgstr "_Visoka kvaliteta"
+#~ msgid "<b>Album Style</b>"
+#~ msgstr "<b>Izgled albuma</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:328
-msgid "Use high quality zoom"
-msgstr "Koristi uvećanje visoke kvalitete"
+#~ msgid "<b>Basic Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Osnovne informacije</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:330
-msgid "_Low Quality"
-msgstr "_Niska kvaliteta"
+#~ msgid "<b>Camera Data</b>"
+#~ msgstr "<b>Podaci kamere</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:331
-msgid "Use low quality zoom"
-msgstr "Koristi uvećanje niske kvalitete"
+#~ msgid "<b>Comments</b>"
+#~ msgstr "<b>Komentari</b>"
 
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Pokreni u cijelozaslonskom načinu"
+#~ msgid "<b>Index Page Layout</b>"
+#~ msgstr "<b>Raspored sadržaja stranice</b>"
 
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Automatski pokreni prezentaciju"
+#~ msgid "<b>Theme</b>"
+#~ msgstr "<b>Tema</b>"
 
-#: ../src/main.c:98
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Automatski uvezi fotografije s digitalne kamere"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Napomena:</b> %d (trenutni datum).</i></small>"
 
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Use the viewer mode to view single images"
-msgstr "Koristi način pogleda za prikaz pojedinih slika"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
+#~ "number of rows and columns, but keep the total \n"
+#~ "number of images per page constant.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Napomena:</b> Neke teme mogu automatski prilagoditi\n"
+#~ "broj redaka i stupaca, ali i zadržati \n"
+#~ "neprekidan broj slika po stranici.</i></small>"
 
-#: ../src/main.c:147
-msgid "Holidays"
-msgstr "Praznici"
+#~ msgid "Came_ra Model"
+#~ msgstr "_Model kamere"
 
-#: ../src/main.c:148
-msgid "Temporary"
-msgstr "Privremeno"
+#~ msgid "E_xposure mode"
+#~ msgstr "N_ačin ekspozicije"
 
-#: ../src/main.c:149
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Slike zaslona"
+#~ msgid "Exposure _time"
+#~ msgstr "_Vrijeme ekspozicije"
 
-#: ../src/main.c:150
-msgid "Science"
-msgstr "Znanost"
+#~ msgid "Focal _length"
+#~ msgstr "_Žarišna duljina"
 
-#: ../src/main.c:151
-msgid "Favourite"
-msgstr "Omiljeno"
+#~ msgid "I_mage Caption..."
+#~ msgstr "_Opis slike..."
 
-#: ../src/main.c:152
-msgid "Important"
-msgstr "Važno"
+#~ msgid "Web Album Theme"
+#~ msgstr "Tema web albuma"
 
-#: ../src/main.c:153
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+#~ msgid "_Aperture value"
+#~ msgstr "_Vrijednost promjera leće"
 
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Games"
-msgstr "Igre"
+#~ msgid "_Flash"
+#~ msgstr "_Bljeskalica"
 
-#: ../src/main.c:155
-msgid "Party"
-msgstr "Tulum"
+#~ msgid "_Go to Theme Folder"
+#~ msgstr "_Idi u mapu tema"
 
-#: ../src/main.c:156
-msgid "Birthday"
-msgstr "Rođendan"
+#~ msgid "_Install Theme..."
+#~ msgstr "_Instaliraj temu..."
 
-#: ../src/main.c:157
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomija"
+#~ msgid "_Place"
+#~ msgstr "_Lokacija"
 
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Family"
-msgstr "Obitelj"
+#~ msgid "_Shutter speed"
+#~ msgstr "_Brzina blende"
 
-#: ../src/main.c:380
-msgid "Command Line"
-msgstr "Naredbeni redak"
+#~ msgid "columns, by"
+#~ msgstr "stupci, po"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:113
-#, c-format
-msgid "Problem transforming the image: %s"
-msgstr "Problem pretvorbe slike: %s"
+#~ msgid "index.html"
+#~ msgstr "index.html"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:118
-msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
-"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
-"\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
-"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
-"original image.\n"
-"\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
-"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
-"transformation is not strictly lossless anymore."
-msgstr ""
-"Ova pretvorba može prouzročiti malo izobličenje slike duž jednog ili više "
-"rubova, zato jer veličina slike nije množiva s 8.\n"
-"\n"
-"Izobličenje je povratno, međutim. Ako je rezultirana slika neprihvatljiva, "
-"jednostavno primijenite povratnu pretvorbu za povrat izvorne slike.\n"
-"\n"
-"Isto tako možete odabrati odbacivanje (ili uglađivanje) svakog nepretvorenog "
-"rubnog piksela . U stvarnoj primjeni, ovaj način daje rezultat koji najbolje "
-"izgleda, ali pretvorba više nije izričito bez gubitaka."
+#~ msgid "or _use a single index page"
+#~ msgstr "ili _koristi pojedinačnu index stranicu"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:126
-msgid "_Trim"
-msgstr "_Ugladi"
+#~ msgid "rows per page,"
+#~ msgstr "redka po stranici,"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:169
-msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
-msgstr "Nemoguće stvaranje lokalne privremene kopije udaljene datoteke."
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
+#~ "(reverse landscape)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće vrijednosti su 0 (uspravno), 1 (položeno), 2 (obrnuto od "
+#~ "uspravno), 3 (obrnuto od položeno)"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:215
-msgid ""
-"Could not move temporary file to local destination. Check folder permissions."
-msgstr ""
-"Nemoguće premještanje privremene datoteke na lokalno odredište. Provjeri "
-"dozvole mape."
+#~ msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: 1, 2, 3, 4."
+
+#~ msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: 72, 150, 300, 600."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
+#~ "fit_width_if_larger."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće vrijednosti su: trenutna veličina, prilagodba, zadrži pregled, "
+#~ "prilagodi ako je veće, prilagodi veličinu ako je veća."
+
+#~ msgid "Possible values are: ascending, descending."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: uzlazno, silazno"
+
+#~ msgid "Possible values are: forward, backward, random."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: naprijed, natrag, naizmjenično."
+
+#~ msgid "Possible values are: high, low."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: visoko, nisko."
+
+#~ msgid "Possible values are: image, data, comment."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: slika, podaci, komentar."
+
+#~ msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: jpeg, png, tga, tiff."
+
+#~ msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: svijetlo, srednji ton, tamno."
+
+#~ msgid "Possible values are: list, thumbnails."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: popis, minijature."
+
+#~ msgid "Possible values are: manual, auto."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: ručno, automatski."
+
+#~ msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: nautilus, jednostruko, dvostruko."
+
+#~ msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: ništa, umanjeno, jpeg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće vrijednosti su: ništa, naziv, putanja, veličina, vrijeme, exif "
+#~ "datum, komentar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
+#~ "shadow_in, shadow_out."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće vrijednosti su: ništa, jednostavno, jednostavno sa sjenkom, "
+#~ "sjenka, niz, sjenka u, sjenka iz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
+#~ "custom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće vrijednosti su: ništa, četvrtasto, slika, prikaz,  4x3, 4x6, 5x7, "
+#~ "8x10, prilagođeno."
+
+#~ msgid "Possible values are: pixels, percentage."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: pikseli, postotak."
+
+#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: preskoči, preimenuj, upitaj, zamijeni."
+
+#~ msgid "Possible values are: small, medium, large."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: malo, srednje, veliko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, "
+#~ "icons_only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće vrijednosti su: sustav, tekst ispod, tekst pokraj, samo tekst, "
+#~ "samo ikone."
+
+#~ msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+#~ msgstr "Moguće vrijednosti su: bijelo, crno, šahahovnica, ništa."
+
+#~ msgid "Whether to always use a black background."
+#~ msgstr "Treba li se uvijek koristi crna pozadina?"
+
+#~ msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće otvaranje kataloga \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće spremanje kataloga \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "%d %B %Y"
+#~ msgstr "%d %B %Y"
+
+#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+
+#~ msgid "(No Comment)"
+#~ msgstr "(Bez komentara)"
+
+#~ msgid "Image type:"
+#~ msgstr "Vrsta slike:"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "Datotečni sustav"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Osobna mapa"
+
+#~ msgid "Library not empty"
+#~ msgstr "Fototeka nije prazna"
+
+#~ msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće uklanjanje fototeke \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće uklanjanje kataloga \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "No image"
+#~ msgstr "Nema slike"
+
+#~ msgid "Ro_tate Images"
+#~ msgstr "Za_kreni slike"
+
+#~ msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
+#~ msgstr "Brisanje svih minijatura, pričekajte..."
+
+#~ msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
+#~ msgstr "Brisanje starih minijatura, pričekajte..."
+
+#~ msgid "%d x %d pixels"
+#~ msgstr "%d x %d piksela"
+
+#~ msgid "Move Catalog to..."
+#~ msgstr "Premjesti katalog u..."
+
+#~ msgid "Enter the new category name"
+#~ msgstr "Upiši novi naziv kategorije"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naziv \"%s\" nije valjan jer sadrži znak \",\". Odaberite drugi naziv."
+
+#~ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+#~ msgstr "Kategorija \"%s\" već postoji. Odaberite drugi naziv."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
+#~ msgstr "Slika naziva \"%s\" već postoji. Odaberite drugi naziv."
+
+#~ msgid "Duplicates Size"
+#~ msgstr "Udvostruči veličinu"
+
+#~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Odabrane slike će se premjestiti u smeće, jeste li sigurni?"
+
+#~ msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
+#~ msgstr "Odredišna mapa ne postoji. Želite li ju stvoriti?"
+
+#~ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
+#~ msgstr "Nemoguće stvaranje mape \"%s\": %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
+#~ msgstr "Nemate potrebne dozvole za stvaranje slika u mapi \"%s\""
+
+#~ msgid "_Do not display this message again"
+#~ msgstr "_Ne prikazuj ponovno ovu poruku"
+
+#~ msgid "%d %b %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+
+#~ msgid "You didn't enter the new name"
+#~ msgstr "Niste upisali novi naziv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naziv \"%s\" se već koristi u ovoj mapi. Odaberite neki drugi naziv."
+
+#~ msgid "Could not rename the following images:"
+#~ msgstr "Nemoguće preimenovanje sljedećih slika:"
+
+#~ msgid "Collecting images info"
+#~ msgstr "Prikupljanje informacija o slikama"
+
+#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
+#~ msgstr "Kopiranje datoteke %ld od %ld"
+
+#~ msgid "Information on Channel"
+#~ msgstr "Informacije o kanalu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not move temporary file to remote location. Check remote "
+#~ "permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemoguće premještanje privremene datoteke na udaljenu lokaciju. "
+#~ "Provjerite udaljene dozvole."
+
+#~ msgid "Film"
+#~ msgstr "Film"
+
+#~ msgid "The files on the camera will not be deleted"
+#~ msgstr "Datoteke na kameri neće biti obrisane"
+
+#~ msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće stvaranje mape \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not enough free space left on disk"
+#~ msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku"
+
+#~ msgid "by path"
+#~ msgstr "po putanji"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "po veličini"
+
+#~ msgid "by Exif DateTime tag"
+#~ msgstr "po Exif oznaci vremena datuma"
+
+#~ msgid "by comment"
+#~ msgstr "po komentaru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naziv \"%s\" je neispravan zato jer sadrži znak \"/\". Odaberite neki "
+#~ "drugi naziv."
+
+#~ msgid "Select Album Theme"
+#~ msgstr "Odaberi temu albuma"
+
+#~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Slika će biti premještena u smeće. Jeste li sigurni?"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Zaustavi"
+
+#~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Odabrane slike će biti premještene u smeće. Jeste li sigurni?"
+
+#~ msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
+#~ msgstr "Naziv \"%s\" se već koristi. Odaberite drugi naziv."
+
+#~ msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće preimenovanje fototeke \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "Odabrana fototeka će biti uklonjena. Jeste li sigurni?"
+
+#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "Odabrani katalog će biti uklonjen. Jeste li sigurni?"
+
+#~ msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće stvaranje fototeke \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nemoguće preimenovanje mape \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "source and destination are the same"
+#~ msgstr "Izvor i odredište su jednaki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" se ne može premjestiti u smeće. Želite li stavku trajno obrisati?"
+
+#~ msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Odabrana mapa će biti premještena u smeće. Jeste li sigurni?"
+
+#~ msgid "a folder with that name is already present."
+#~ msgstr "Mapa ovog naziva već postoji."
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Uredi"
+
+#~ msgid "Show/_Hide"
+#~ msgstr "Prikaži/_Sakrij"
+
+#~ msgid "S_ort Images"
+#~ msgstr "_Poredaj slike"
+
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "_Uvećanje"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_Idi"
+
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_Slika"
+
+#~ msgid "Set Image as _Wallpaper"
+#~ msgstr "Postavi _sliku kao pozadinu"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "Stvori novi prozor"
+
+#~ msgid "Open the selected image in a new window"
+#~ msgstr "Otvori odabranu sliku u novom prozoru"
+
+#~ msgid "_Import Photos..."
+#~ msgstr "_Uvoz fotografija..."
+
+#~ msgid "_Write To CD..."
+#~ msgstr "_Zapiši na CD..."
+
+#~ msgid "Write selection to CD"
+#~ msgstr "Zapiši odabrano na CD"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "_Preimenuj..."
+
+#~ msgid "Move this image to the Trash"
+#~ msgstr "Premjesti ovu sliku u smeće"
+
+#~ msgid "Copy this image to another location"
+#~ msgstr "Kopiraj ovu sliku na drugu lokaciju"
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "_Premjesti..."
+
+#~ msgid "Move this image to another location"
+#~ msgstr "Premjesti ovu sliku na drugu lokaciju"
+
+#~ msgid "D_uplicate"
+#~ msgstr "U_dvostruči"
+
+#~ msgid "Duplicate selected images"
+#~ msgstr "Izradi kopije odabranih slika"
+
+#~ msgid "Move the selected images to the Trash"
+#~ msgstr "Premjesti odabrane slike u smeće"
+
+#~ msgid "Copy selected images to another location"
+#~ msgstr "Kopiraj odabrane slike na drugu lokaciju"
+
+#~ msgid "Move selected images to another location"
+#~ msgstr "Premjesti odabrane slike na drugu lokaciju"
+
+#~ msgid "Select all images"
+#~ msgstr "Odaberi sve slike"
+
+#~ msgid "Add selected images to a catalog"
+#~ msgstr "Dodaj odabrane slike u katalog"
+
+#~ msgid "Open the selected catalog"
+#~ msgstr "Otvori odabrani katalog"
+
+#~ msgid "Open the selected catalog in a new window"
+#~ msgstr "Otvori odabrani katalog u novom prozoru"
+
+#~ msgid "Rename selected catalog"
+#~ msgstr "Preimenuj odabrani katalog"
+
+#~ msgid "Rem_ove"
+#~ msgstr "Ukl_oni"
+
+#~ msgid "Remove selected catalog"
+#~ msgstr "Ukloni odabrani katalog"
+
+#~ msgid "Move selected catalog to another location"
+#~ msgstr "Premjesti odabrani katalog na drugu lokaciju"
+
+#~ msgid "_Edit Search..."
+#~ msgstr "_Uredi pretragu..."
+
+#~ msgid "Modify search criteria"
+#~ msgstr "Promijeni mjerilo pretrage"
+
+#~ msgid "Redo _Search"
+#~ msgstr "Ponovi _pretragu"
+
+#~ msgid "_New Catalog..."
+#~ msgstr "_Novi katalog..."
+
+#~ msgid "New _Library..."
+#~ msgstr "Nova _fototeka..."
+
+#~ msgid "Create a new catalog library"
+#~ msgstr "Stvori novi katalog fototeke"
+
+#~ msgid "Remove current catalog"
+#~ msgstr "Ukloni trenutni katalog"
+
+#~ msgid "Move current catalog to another location"
+#~ msgstr "Premjesti trenutni katalog na drugu lokaciju"
+
+#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
+#~ msgstr "Otvori odabranu mapu u novom prozoru"
+
+#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "Otvori odabranu mapu s Nautilus datotečnim upraviteljem"
+
+#~ msgid "Rename selected folder"
+#~ msgstr "Preimenuj odabranu mapu"
+
+#~ msgid "Move the selected folder to the Trash"
+#~ msgstr "Premjesti odabranu mapu u smeće"
+
+#~ msgid "Copy selected folder"
+#~ msgstr "Kopiraj odabranu mapu"
+
+#~ msgid "Move selected folder"
+#~ msgstr "Premjesti odabranu mapu"
+
+#~ msgid "Ca_tegories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorije..."
+
+#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "Otvori trenutnu mapu s Nautilus upraviteljem datoteka"
+
+#~ msgid "Rename current folder"
+#~ msgstr "Preimenuj trenutnu mapu"
+
+#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
+#~ msgstr "Premjesti trenutnu mapu u smeće"
+
+#~ msgid "Copy current folder"
+#~ msgstr "Kopiraj trenutnu mapu"
+
+#~ msgid "Assign categories to the current folder"
+#~ msgstr "Dodijeli kategorije trenutnoj mapi"
+
+#~ msgid "_New Folder..."
+#~ msgstr "_Nova mapa..."
+
+#~ msgid "Create a new folder"
+#~ msgstr "Stvori novu mapu"
+
+#~ msgid "Go up one level"
+#~ msgstr "Idi jednu razinu iznad"
+
+#~ msgid "Reload the current location"
+#~ msgstr "Učitaj ponovno trenutnu lokaciju"
+
+#~ msgid "Stop loading current location"
+#~ msgstr "Zaustavi učitavanje trenutne lokacije"
+
+#~ msgid "Go to the home folder"
+#~ msgstr "Idi u osobnu mapu"
+
+#~ msgid "_Go to the Image Folder"
+#~ msgstr "_Idi u mapu slike"
+
+#~ msgid "Go to the folder that contains the selected image"
+#~ msgstr "Idi u mapu koja sadrži odabranu sliku"
+
+#~ msgid "Delete the list of visited locations"
+#~ msgstr "Obriši popis posjećenih lokacija"
+
+#~ msgid "_Location..."
+#~ msgstr "_Lokacija..."
+
+#~ msgid "Specify a location to visit"
+#~ msgstr "Odredi posjećenu lokaciju"
+
+#~ msgid "Add current location to bookmarks"
+#~ msgstr "Dodaj trenutnu lokaciju u zabilješke"
+
+#~ msgid "_Slide Show"
+#~ msgstr "_Prezentacija"
+
+#~ msgid "_Search..."
+#~ msgstr "_Pretraži..."
+
+#~ msgid "Create _Index Image..."
+#~ msgstr "Stvori _sadržaj slike..."
+
+#~ msgid "Convert F_ormat..."
+#~ msgstr "Pretvori f_ormat..."
+
+#~ msgid "Search for _Duplicates..."
+#~ msgstr "Pretraži _duplikate..."
+
+#~ msgid "Edit various preferences"
+#~ msgstr "Uredi različite osobitosti"
+
+#~ msgid "Scale Images..."
+#~ msgstr "Promjena veličine slike..."
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_Alatna traka"
+
+#~ msgid "View or hide the toolbar of this window"
+#~ msgstr "Prikaži ili sakrij alatnu traku ovog prozora"
+
+#~ msgid "_Statusbar"
+#~ msgstr "_Statusna traka"
+
+#~ msgid "View or hide the statusbar of this window"
+#~ msgstr "Prikaži ili sakrij statusnu traku ovog prozora"
+
+#~ msgid "View or hide the filterbar of this window"
+#~ msgstr "Prikaži ili sakrij traku filtra ovog prozora"
+
+#~ msgid "View thumbnails"
+#~ msgstr "Prikaži minijature"
+
+#~ msgid "_Image Preview"
+#~ msgstr "_Pregled slike"
+
+#~ msgid "Show hidden files and folders"
+#~ msgstr "Prikaži skrivene datoteke i mape"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "_Obrnuti poredak"
+
+#~ msgid "Reverse images order"
+#~ msgstr "Obrni poredak slika"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "po _nazivu"
+
+#~ msgid "Sort images by name"
+#~ msgstr "Poredaj slike po nazivu"
+
+#~ msgid "by _Path"
+#~ msgstr "po _putanji"
+
+#~ msgid "Sort images by path"
+#~ msgstr "Poredaj slike po putanji"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "po _veličini"
+
+#~ msgid "Sort images by file size"
+#~ msgstr "Poredaj slike po veličini datoteke"
+
+#~ msgid "Sort images by file modification time"
+#~ msgstr "Poredaj slike po datumu promjene"
+
+#~ msgid "by _Exif Time"
+#~ msgstr "po _Exif vremenu"
+
+#~ msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
+#~ msgstr "Poredaj slike po Exif oznaci vremena datuma"
+
+#~ msgid "by _Comment"
+#~ msgstr "po _komentaru"
+
+#~ msgid "Sort images by comment"
+#~ msgstr "Poredaj slike po komentaru"
+
+#~ msgid "_Manual Order"
+#~ msgstr "_Ručni poredak"
+
+#~ msgid "Sort images manually"
+#~ msgstr "Poredaj slike ručno"
+
+#~ msgid "View As Slides"
+#~ msgstr "Prikaži kao dijapozitive"
+
+#~ msgid "View As List"
+#~ msgstr "Prikaži kao popis"
+
+#~ msgid "_Catalogs"
+#~ msgstr "_Katalozi"
+
+#~ msgid "View the catalogs"
+#~ msgstr "Prikaži kataloge"
+
+#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
+#~ msgstr "[Pritisni 'c' za dodavanje komentara]"
+
+#~ msgid "1 image (%s)"
+#~ msgstr "1 slika (%s)"
+
+#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
+#~ msgstr "Trenutna slika je promijenjena, želite li ju spremiti?"
+
+#~ msgid "Dragged Images"
+#~ msgstr "Povučene slike"
+
+#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguće učitavanje mape \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "The specified catalog does not exist."
+#~ msgstr "Navedeni katalog ne postoji."
+
+#~ msgid "Wait please..."
+#~ msgstr "Molim pričekajte..."
+
+#~ msgid "Filesystem Data"
+#~ msgstr "Podaci datotečnog sustava"
+
+#~ msgid "GPS Coordinates"
+#~ msgstr "GPS koordinate"
+
+#~ msgid "Embedded Thumbnail"
+#~ msgstr "Ugrađena minijatura"
+
+#~ msgid "Versions & Interoperability"
+#~ msgstr "Inačica i međuoperativnost"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Putanja"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorija"
+
+#~ msgid "Text contains"
+#~ msgstr "Tekst sadrži"
+
+#~ msgid "<b>_Folder</b>"
+#~ msgstr "<b>_Mapa</b>"
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_Pretraži..."
+
+#~ msgid "<b>_Recent folders:</b>"
+#~ msgstr "<b>_Nedavne mape:</b>"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ostalo..."
+
+#~ msgid "_Transform"
+#~ msgstr "_Pretvorba"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Automatski"
+
+#~ msgid "_Single Window"
+#~ msgstr "_Jedan prozor"
+
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "_Nijedna"
+
+#~ msgid "Open selected images with an application"
+#~ msgstr "Otvori odabrane slike s aplikacijom"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+
+#~ msgid "_Open With..."
+#~ msgstr "_Otvorite s..."
+
+#~ msgid "Revert to saved image"
+#~ msgstr "Vrati na spremljenu sliku"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Ispis…"
+
+#~ msgid "Print the current image"
+#~ msgstr "Ispiši trenutnu sliku"
+
+#~ msgid "Open this image with an application"
+#~ msgstr "Otvori ovu sliku s aplikacijom"
+
+#~ msgid "Comm_ent..."
+#~ msgstr "Komen_tar..."
+
+#~ msgid "Add a comment to selected images"
+#~ msgstr "Dodaj komentar odabranoj slici"
+
+#~ msgid "Rem_ove Comment"
+#~ msgstr "Ukl_oni komentar"
+
+#~ msgid "Remove comments of selected images"
+#~ msgstr "Ukloni komentare za odabrane slike"
+
+#~ msgid "Assign categories to selected images"
+#~ msgstr "Dodijeli kategorije odabranim slikama"
+
+#~ msgid "Ca_tegories"
+#~ msgstr "Ka_tegorije"
+
+#~ msgid "View the image rotated clockwise"
+#~ msgstr "Prikaži sliku zakrenutu u smjeru kazaljke na satu"
+
+#~ msgid "View the image rotated counter-clockwise"
+#~ msgstr "Prikaži sliku zakrenutu suprotno od smjera kazaljke na satu"
+
+#~ msgid "View the image flipped"
+#~ msgstr "Prikaži preokrenutu sliku"
+
+#~ msgid "View the image mirrored"
+#~ msgstr "Prikaži zrcaljenu sliku"
+
+#~ msgid "_Desaturate"
+#~ msgstr "_Odzasićivanje"
+
+#~ msgid "View the image in black and white"
+#~ msgstr "Prikaži sliku kao crno-bijelu"
+
+#~ msgid "View the image with negative colors"
+#~ msgstr "Prikaži sliku kao negativ"
+
+#~ msgid "Automatically adjust the color levels"
+#~ msgstr "Automatski prilagodi razinu boje"
+
+#~ msgid "Automatically equalize the image histogram"
+#~ msgstr "Automatski izjednači histogram slika"
+
+#~ msgid "_Posterize..."
+#~ msgstr "_Posteriziraj..."
+
+#~ msgid "_Brightness-Contrast..."
+#~ msgstr "_Svjetlina-Kontrast..."
+
+#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
+#~ msgstr "Prilagodi svjetlinu i kontrast"
+
+#~ msgid "_Hue-Saturation..."
+#~ msgstr "_Boja-Zasićenje"
+
+#~ msgid "Adjust hue and saturation"
+#~ msgstr "Prilagodi boju i zasićenje"
+
+#~ msgid "_Redeye Removal..."
+#~ msgstr "_Uklanjanje crvenih očiju..."
+
+#~ msgid "Redeye Removal Tool"
+#~ msgstr "Alat ukalanjanja crvenih očiju"
+
+#~ msgid "_Color Balance..."
+#~ msgstr "_Uravnoteženje boja..."
+
+#~ msgid "_Crop..."
+#~ msgstr "_Obreži..."
+
+#~ msgid "Black and White"
+#~ msgstr "Crno-bijelo"
+
+#~ msgid "Web Palette"
+#~ msgstr "Web paleta"
+
+#~ msgid "In"
+#~ msgstr "Ulaz"
+
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Uvećaj"
+
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Umanji"
+
+#~ msgid "1:1"
+#~ msgstr "1:1"
+
+#~ msgid "Actual size"
+#~ msgstr "Stvarna veličina"
+
+#~ msgid "Fit"
+#~ msgstr "Prilagodi"
+
+#~ msgid "Zoom to fit window"
+#~ msgstr "Prilagodi prema prozoru"
+
+#~ msgid "Zoom to fit width"
+#~ msgstr "Prilagodi prema širini"
+
+#~ msgid "Step A_nimation"
+#~ msgstr "Zakorači u a_nimaciju"
+
+#~ msgid "View next animation frame"
+#~ msgstr "Prikaži sljedeći okvir animacije"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (centered)"
+#~ msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (u sredinu)"
+
+#~ msgid "_Tiled"
+#~ msgstr "_Popločano"
+
+#~ msgid "_Scaled"
+#~ msgstr "_Prilagođeno"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (prilagođenu da zadržava omjer "
+#~ "slike)"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
+#~ msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (rastegnutu)"
+
+#~ msgid "Change _Date..."
+#~ msgstr "Promijeni _datum..."
+
+#~ msgid "Reset Exif orientation to top-left"
+#~ msgstr "Vrati Exif orijentaciju gore-lijevo"
+
+#~ msgid "Show information about gThumb"
+#~ msgstr "Prikaži informacije o gThumbu"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Priručnik"
+
+#~ msgid "Play _Animation"
+#~ msgstr "Pokreni _animaciju"
+
+#~ msgid "Start or stop current animation"
+#~ msgstr "Pokreni ili zaustavi trenutnu animaciju"
+
+#~ msgid "_High Quality"
+#~ msgstr "_Visoka kvaliteta"
+
+#~ msgid "Use high quality zoom"
+#~ msgstr "Koristi uvećanje visoke kvalitete"
+
+#~ msgid "_Low Quality"
+#~ msgstr "_Niska kvaliteta"
+
+#~ msgid "Use low quality zoom"
+#~ msgstr "Koristi uvećanje niske kvalitete"
+
+#~ msgid "Use the viewer mode to view single images"
+#~ msgstr "Koristi način pogleda za prikaz pojedinih slika"
+
+#~ msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
+#~ msgstr "Nemoguće stvaranje lokalne privremene kopije udaljene datoteke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not move temporary file to local destination. Check folder "
+#~ "permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemoguće premještanje privremene datoteke na lokalno odredište. Provjeri "
+#~ "dozvole mape."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]