[glib-networking/glib-2-56] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking/glib-2-56] Update Korean translation
- Date: Sun, 25 Feb 2018 14:50:06 +0000 (UTC)
commit cceb216ddacfd92268be93b0dd9452f6a30472c2
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Feb 25 14:49:54 2018 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 541a9c9..997f810 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Korean translation for glib-networking.
# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
#
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2013, 2017.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2013, 2017-2018.
#
#
msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 20:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-13 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 10:00+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -19,104 +19,140 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
+#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "프ë¡ì‹œ 리졸버 내부 오류."
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:182
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "DER ì¸ì¦ì„œë¥¼ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:203
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "PEM ì¸ì¦ì„œë¥¼ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "DER ê°œì¸ í‚¤ë¥¼ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:265
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "PEM ê°œì¸ í‚¤ë¥¼ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:304
msgid "No certificate data provided"
msgstr "ì¸ì¦ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ ì œê³µí•˜ì§€ 않았습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:375
+#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:398
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "ì„œë²„ì— TLS ì¸ì¦ì„œê°€ 필요합니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:310
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:392
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "TLS ì—°ê²°ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:572
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:697
msgid "Connection is closed"
msgstr "ì—°ê²°ì´ ë‹«í˜”ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:645
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:772
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2184
msgid "Operation would block"
msgstr "ë™ìž‘ì´ ì¤‘ë‹¨ë©ë‹ˆë‹¤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:792
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:831
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:813
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400
+msgid "Socket I/O timed out"
+msgstr "소켓 ìž…ì¶œë ¥ ì œí•œ ì‹œê°„ì´ ë„˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:952
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:985
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "ìƒëŒ€íŽ¸ì´ TLS 핸드셰ì´í‚¹ì— 실패했습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:810
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:970
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "ìƒëŒ€íŽ¸ì´ ìž˜ëª»ëœ TLS 핸드셰ì´í‚¹ì„ ìš”ì²í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:837
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:991
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS ì—°ê²°ì´ ì˜ˆìƒì¹˜ 못하게 닫혔습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1001
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS ì—°ê²° ìƒëŒ€ê°€ ì¸ì¦ì„œë¥¼ 보내지 않았습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1007
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "ìƒëŒ€ê°€ 치명ì ì¸ TLS ì•Œë¦¼ì„ ë³´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1274
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1015
#, c-format
-msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr "TLS 핸드셰ì´í‚¹ì— 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
+msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
+msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
+msgstr[0] "DTLS ì—°ê²°ì— ì‚¬ìš©í•˜ê¸°ì—는 메시지 í¬ê¸°ê°€ 너무 í½ë‹ˆë‹¤: 최대는 %uë°”ì´íŠ¸ìž…니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1022
+msgid "The operation timed out"
+msgstr "ìž‘ì—…ì´ ì œí•œ ì‹œê°„ì„ ë„˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1284
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1808
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1859
+msgid "Error performing TLS handshake"
+msgstr "TLS 핸드셰ì´í‚¹ì— 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1869
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
msgstr "서버ì—ì„œ 올바른 TLS ì¸ì¦ì„œë¥¼ 반환하지 않았습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1354
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1946
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "TLS 핸드셰ì´í‚¹ì„ ë°›ì•„ë“¤ì¼ ìˆ˜ 없습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2218
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2310
+msgid "Error reading data from TLS socket"
+msgstr "TLS 소켓ì—ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2340
#, c-format
-msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr "TLS 소켓ì—ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
+msgid "Receive flags are not supported"
+msgstr "받기 플래그를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1591
+#. flags
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2417
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2489
+msgid "Error writing data to TLS socket"
+msgstr "TLS ì†Œì¼“ì— ë°ì´í„°ë¥¼ ì“°ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2459
+#, c-format
+msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
+msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
+msgstr[0] "í¬ê¸°ê°€ %luë°”ì´íŠ¸ì¸ 메시지는 DTLS ì—°ê²°ì— ì‚¬ìš©í•˜ê¸°ì—는 너무 í½ë‹ˆë‹¤"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2461
#, c-format
-msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr "TLS ì†Œì¼“ì— ë°ì´í„°ë¥¼ ì“°ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
+msgid "(maximum is %u byte)"
+msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
+msgstr[0] "(최대는 %uë°”ì´íŠ¸ìž…니다)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1655
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2520
#, c-format
-msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr "TLS를 ë‹«ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
+msgid "Send flags are not supported"
+msgstr "보내기 플래그를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2623
+msgid "Error performing TLS close"
+msgstr "TLS ë‹«ê¸°ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:107
+#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:111
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "ì¸ì¦ì„œì— ê°œì¸ í‚¤ê°€ 없습니다"
@@ -138,19 +174,19 @@ msgstr ""
msgid "The PIN entered is incorrect."
msgstr "ìž…ë ¥í•œ PINì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다."
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
msgid "Module"
msgstr "모듈"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:448
msgid "PKCS#11 Module Pointer"
msgstr "PKCS#11 모듈 í¬ì¸í„°"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
msgid "Slot ID"
msgstr "슬롯 ì•„ì´ë””"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:458
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:456
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
msgstr "PKCS#11 슬롯 ì•„ì´ë””"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]