[glib-networking/glib-2-56] Update Korean translation



commit cceb216ddacfd92268be93b0dd9452f6a30472c2
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Feb 25 14:49:54 2018 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 541a9c9..997f810 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Korean translation for glib-networking.
 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
 #
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2013, 2017.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2013, 2017-2018.
 #
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 20:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-13 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 10:00+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -19,104 +19,140 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
+#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
 msgid "Proxy resolver internal error."
 msgstr "프록시 리졸버 내부 오류."
 
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:182
 #, c-format
 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
 msgstr "DER 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:203
 #, c-format
 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
 msgstr "PEM 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
 #, c-format
 msgid "Could not parse DER private key: %s"
 msgstr "DER 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
 msgstr "PEM 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:304
 msgid "No certificate data provided"
 msgstr "인증서 데이터를 제공하지 않았습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:375
+#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:398
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "서버에 TLS 인증서가 필요합니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:310
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:392
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "TLS 연결을 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:572
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:697
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "연결이 닫혔습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:645
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:772
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2184
 msgid "Operation would block"
 msgstr "동작이 중단됩니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:792
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:831
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:813
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400
+msgid "Socket I/O timed out"
+msgstr "소켓 입출력 제한 시간이 넘었습니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:952
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:985
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "상대편이 TLS 핸드셰이킹에 실패했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:810
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:970
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "상대편이 잘못된 TLS 핸드셰이킹을 요청했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:837
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:991
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "TLS 연결이 예상치 못하게 닫혔습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1001
 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
 msgstr "TLS 연결 상대가 인증서를 보내지 않았습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1007
 #, c-format
 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
 msgstr "상대가 치명적인 TLS 알림을 보냈습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1274
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1015
 #, c-format
-msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다: %s"
+msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
+msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
+msgstr[0] "DTLS 연결에 사용하기에는 메시지 크기가 너무 큽니다: 최대는 %u바이트입니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1022
+msgid "The operation timed out"
+msgstr "작업이 제한 시간을 넘었습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1284
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1808
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1859
+msgid "Error performing TLS handshake"
+msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1869
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
 msgstr "서버에서 올바른 TLS 인증서를 반환하지 않았습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1354
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1946
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "TLS 핸드셰이킹을 받아들일 수 없습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2218
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2310
+msgid "Error reading data from TLS socket"
+msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2340
 #, c-format
-msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다: %s"
+msgid "Receive flags are not supported"
+msgstr "받기 플래그를 지원하지 않습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1591
+#. flags
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2417
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2489
+msgid "Error writing data to TLS socket"
+msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2459
+#, c-format
+msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
+msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
+msgstr[0] "크기가 %lu바이트인 메시지는 DTLS 연결에 사용하기에는 너무 큽니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2461
 #, c-format
-msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다: %s"
+msgid "(maximum is %u byte)"
+msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
+msgstr[0] "(최대는 %u바이트입니다)"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1655
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2520
 #, c-format
-msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr "TLS를 닫는데 오류가 발생했습니다: %s"
+msgid "Send flags are not supported"
+msgstr "보내기 플래그를 지원하지 않습니다"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2623
+msgid "Error performing TLS close"
+msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:107
+#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:111
 msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "인증서에 개인 키가 없습니다"
 
@@ -138,19 +174,19 @@ msgstr ""
 msgid "The PIN entered is incorrect."
 msgstr "입력한 PIN이 올바르지 않습니다."
 
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
 msgid "Module"
 msgstr "모듈"
 
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:448
 msgid "PKCS#11 Module Pointer"
 msgstr "PKCS#11 모듈 포인터"
 
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
 msgid "Slot ID"
 msgstr "슬롯 아이디"
 
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:458
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:456
 msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
 msgstr "PKCS#11 슬롯 아이디"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]