[gnome-backgrounds] Update Scottish Gaelic translation



commit 3e1a54b45dbafcc3e698375a487e42884b47de73
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Fri Feb 23 16:35:53 2018 +0000

    Update Scottish Gaelic translation
    
    (cherry picked from commit e043fb13db7cc9b0aee42c02ee0df49c06bc8621)

 po/gd.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 1a4620b..339d29f 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Scottish Gaelic translation for gnome-backgrounds.
 # Copyright (C) 2016 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2016, 2017.
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2016, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
 "=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-01 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-01 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
@@ -20,109 +20,126 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
+#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
 msgid "Default Background"
 msgstr "An cùlaibh tùsail"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7
 msgid "Waterfalls"
 msgstr "Easan"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16
 msgid "Bokeh Tails"
 msgstr "Arbhar"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25
 msgid "Dandelion"
 msgstr "Gathan-gobhainn"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34
 msgid "Dark Ivy"
 msgstr "Eidheann"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43
 msgid "Pink Fabric"
 msgstr "Clò pinc"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52
 msgid "Flower Bed"
 msgstr "Geadag"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
 msgid "Icescape"
 msgstr "Beanntan fo sneachd"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70
 msgid "Adwaita"
 msgstr "Adwaita"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Sgrìn-ghlasaidh"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88
 msgid "Mirror"
 msgstr "Sgàthan"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97
 msgid "Road"
 msgstr "Rathad"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106
 msgid "Sandstone"
 msgstr "Clach-ghainmhich"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115
 msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Faileas clàir-sheòlaidh "
+msgstr "Faileas clàir-sheòlaidh"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124
 msgid "Stones"
 msgstr "Clachan"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133
 msgid "Terraform Green"
 msgstr "Talamh ghorm"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142
 msgid "Waves"
 msgstr "Tuinn"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
+#.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151
 msgid "Godafoss Iceland"
 msgstr "Goðafoss an Innis Tìle"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]