[nautilus-sendto] Update Scottish Gaelic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Update Scottish Gaelic translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 11:06:12 +0000 (UTC)
commit ff9b88f4e4a1df4ce322426adc6feda5f9a56e37
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date: Fri Feb 23 11:06:02 2018 +0000
Update Scottish Gaelic translation
po/gd.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 9e04ac6..642c072 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Scottish Gaelic translation for nautilus-sendto.
# Copyright (C) 2014 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014, 2017.
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
"=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-24 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 12:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:05+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
@@ -20,48 +20,45 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
msgstr "Ruith o phasgan an togail (air a leigeil seachad)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
-msgstr "Cleachd XID mar phàrant a' chòmhraidh cuir (air a leigeil seachad)"
+msgstr "Cleachd XID mar phàrant a’ chòmhraidh cuir (air a leigeil seachad)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "Faidhlichean ri an cur"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:57
+#: src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Seall fiosrachadh an tionndaidh is fàg an-seo"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:245
+#: src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "Tasg-lann"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:543
+#: src/nautilus-sendto.c:558
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr "Cha b' urrainn dhuinn roghainnean na loidhne-àithne a pharsadh: %s\n"
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn roghainnean na loidhne-àithne a pharsadh: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:556
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:571
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
-msgstr ""
-"Chan eil cliant puist stàlaichte ann 's cha chuir sinn na faidhlichean\n"
+msgstr "Chan eil cliant puist stàlaichte ann ’s cha chuir sinn na faidhlichean\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:562
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:577
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Tha dùil aige ri URIean no ainmean fhaidhle mar roghainnean\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
msgid "Nautilus Send to"
msgstr "Cuir o Nautilus"
-#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
msgstr "Amalaichidh seo cliantan puist le manaidsear faidhlichean Nautilus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]