[gcab] Updated Serbian translation



commit a862cfd9a421bef0fdfd16392cb0001d1dea6ccd
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Feb 23 00:37:07 2018 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  218 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  220 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 219 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3655a58..336022b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Serbian translation for gcab.
-# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke";
-"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=msitoo";
+"ls&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-26 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 00:34+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,84 +19,74 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gcab.c:62
-#, c-format
-msgid "Removing leading '%s' from member names"
-msgstr "Уклањам водеће „%s“ из назива чланова"
+#: src/gcab.c:82
+#| msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgid "Dumping data to:"
+msgstr "Избацујем податке у:"
 
-#: ../gcab.c:74
-#, c-format
-msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
-msgstr "Избацујем %s податке до: %s ...\n"
-
-#: ../gcab.c:82
-#, c-format
-msgid "can't write file %s: %s"
-msgstr "не могу да запишем датотеку „%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:109
+#: src/gcab.c:114
 msgid "Print program version"
 msgstr "Исписује издање програма"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: src/gcab.c:115
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Опширнији испис"
 
-#: ../gcab.c:111
+#: src/gcab.c:116
 msgid "Create archive"
 msgstr "Прави архиву"
 
-#: ../gcab.c:112
+#: src/gcab.c:117
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Извлачи све датотеке"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: src/gcab.c:118
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Избацује резервисане и посебне податке"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: src/gcab.c:119
 msgid "List content"
 msgstr "Исписује садржај"
 
-#: ../gcab.c:115
+#: src/gcab.c:120
 msgid "List content with file details"
 msgstr "Исписује садржај са појединостима датотеке"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: src/gcab.c:121
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Прелази у директоријум ДИР"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: src/gcab.c:121
 msgid "DIR"
 msgstr "ДИР"
 
-#: ../gcab.c:117
+#: src/gcab.c:122
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Користи зип сажимање"
 
-#: ../gcab.c:118
+#: src/gcab.c:123
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Не укључује путању"
 
-#: ../gcab.c:119
+#: src/gcab.c:124
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr ""
 "Обезбеђује простор у кабинету за потпис (нпр. „-s 6144“ обезбеђује 6K бајта)"
 
-#: ../gcab.c:120
+#: src/gcab.c:125
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "УЛАЗНЕ_ДАТОТЕКЕ ДАТОТЕКЕ..."
 
-#: ../gcab.c:134
+#: src/gcab.c:139
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "— направите Кабинет датотеку"
 
-#: ../gcab.c:135
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>"
-msgstr "Грешке пријавите на <%s>"
+#: src/gcab.c:140
+#| msgid "Report bugs to <%s>"
+msgid "Report bugs to:"
+msgstr "Грешке пријавите на:"
 
-#: ../gcab.c:138
+#: src/gcab.c:142
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -104,72 +94,82 @@ msgstr ""
 "гкаб чува заједно много датотека у кабинет архиви, и може да врати\n"
 "појединачне датотеке из архиве."
 
-#: ../gcab.c:145
-#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
-msgstr "није успела обрада опције: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:154
-msgid "Please specify a single operation."
-msgstr "Молим наведите једну радњу."
-
-#: ../gcab.c:157
-msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr "мора бити наведена кабинет датотека."
-
-#: ../gcab.c:171
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s\n"
-msgstr "не могу да отворим „%s“ за читање: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:173
-#, c-format
-msgid "error reading %s: %s\n"
-msgstr "грешка читања „%s“: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:208
-#, c-format
-msgid "error during extraction: %s"
-msgstr "грешка приликом извлачења: %s"
-
-#: ../gcab.c:220
-#, c-format
-msgid "error while reading signature: %s"
-msgstr "грешка приликом читања потписа: %s"
-
-#: ../gcab.c:231
-msgid "please specify input files."
-msgstr "молим наведите улазне датотеке."
-
-#: ../gcab.c:249
-#, c-format
-msgid "Can't add file %s: %s"
-msgstr "Не могу да додам датотеку „%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:259
-msgid "no files to be archived."
-msgstr "нема датотека за архивирање."
-
-#: ../gcab.c:265
-#, c-format
-msgid "can't create cab file %s: %s"
-msgstr "не могу да направим каб датотеку „%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:269
-#, c-format
-msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
-msgstr "не могу да додам фасциклу у каб датотеку„%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:277
-#, c-format
-msgid "can't write cab file %s: %s"
-msgstr "не могу да запишем каб датотеку „%s“: %s"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
-#, c-format
-msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "неподржан режим паковања „%d“"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:482
-msgid "incorrect checksum detected"
-msgstr "откривена је неисправна сума провере"
+#: src/gcab.c:149
+#| msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgid "Option parsing failed"
+msgstr "Није успела обрада опције"
+
+#: src/gcab.c:159
+#| msgid "Please specify a single operation."
+msgid "Please specify a single operation"
+msgstr "Наведите једну радњу"
+
+#: src/gcab.c:164
+#| msgid "cabinet file must be specified."
+msgid "Cabinet file must be specified"
+msgstr "Мора бити наведена кабинет датотека"
+
+#: src/gcab.c:180
+#| msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgid "Cannot open file for reading"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку за читање"
+
+#: src/gcab.c:184
+#| msgid "error reading %s: %s\n"
+msgid "Error reading"
+msgstr "Грешка читања"
+
+#: src/gcab.c:220
+#| msgid "error during extraction: %s"
+msgid "Error during extraction"
+msgstr "Грешка приликом извлачења"
+
+#: src/gcab.c:235
+#| msgid "error while reading signature: %s"
+msgid "Error while reading signature"
+msgstr "Грешка приликом читања потписа"
+
+#: src/gcab.c:247
+#| msgid "cabinet file must be specified."
+msgid "No input files specified"
+msgstr "Нису наведене улазне датотеке"
+
+#: src/gcab.c:266
+#| msgid "Can't add file %s: %s"
+msgid "Cannot add file"
+msgstr "Не могу да додам датотеку"
+
+#: src/gcab.c:272
+#| msgid "no files to be archived."
+msgid "No files to be archived"
+msgstr "Нема датотека за архивирање"
+
+#: src/gcab.c:280
+#| msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgid "Cannot create cab file"
+msgstr "Не могу да направим каб датотеку"
+
+#: src/gcab.c:286
+#| msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+msgid "Cannot add folder to cab file"
+msgstr "Не могу да додам фасциклу у каб датотеку"
+
+#: src/gcab.c:296
+#| msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgid "Cannot write cab file"
+msgstr "Не могу да запишем каб датотеку"
+
+#~ msgid "Removing leading '%s' from member names"
+#~ msgstr "Уклањам водеће „%s“ из назива чланова"
+
+#~ msgid "can't write file %s: %s"
+#~ msgstr "не могу да запишем датотеку „%s“: %s"
+
+#~ msgid "please specify input files."
+#~ msgstr "молим наведите улазне датотеке."
+
+#~ msgid "unsupported compression method %d"
+#~ msgstr "неподржан режим паковања „%d“"
+
+#~ msgid "incorrect checksum detected"
+#~ msgstr "откривена је неисправна сума провере"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 134ccbf..22d5be4 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation for gcab.
-# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke";
-"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=msitoo";
+"ls&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-26 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 00:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,84 +19,74 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gcab.c:62
-#, c-format
-msgid "Removing leading '%s' from member names"
-msgstr "Uklanjam vodeće „%s“ iz naziva članova"
+#: src/gcab.c:82
+#| msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgid "Dumping data to:"
+msgstr "Izbacujem podatke u:"
 
-#: ../gcab.c:74
-#, c-format
-msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
-msgstr "Izbacujem %s podatke do: %s ...\n"
-
-#: ../gcab.c:82
-#, c-format
-msgid "can't write file %s: %s"
-msgstr "ne mogu da zapišem datoteku „%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:109
+#: src/gcab.c:114
 msgid "Print program version"
 msgstr "Ispisuje izdanje programa"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: src/gcab.c:115
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Opširniji ispis"
 
-#: ../gcab.c:111
+#: src/gcab.c:116
 msgid "Create archive"
 msgstr "Pravi arhivu"
 
-#: ../gcab.c:112
+#: src/gcab.c:117
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Izvlači sve datoteke"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: src/gcab.c:118
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Izbacuje rezervisane i posebne podatke"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: src/gcab.c:119
 msgid "List content"
 msgstr "Ispisuje sadržaj"
 
-#: ../gcab.c:115
+#: src/gcab.c:120
 msgid "List content with file details"
 msgstr "Ispisuje sadržaj sa pojedinostima datoteke"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: src/gcab.c:121
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Prelazi u direktorijum DIR"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: src/gcab.c:121
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../gcab.c:117
+#: src/gcab.c:122
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Koristi zip sažimanje"
 
-#: ../gcab.c:118
+#: src/gcab.c:123
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Ne uključuje putanju"
 
-#: ../gcab.c:119
+#: src/gcab.c:124
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr ""
 "Obezbeđuje prostor u kabinetu za potpis (npr. „-s 6144“ obezbeđuje 6K bajta)"
 
-#: ../gcab.c:120
+#: src/gcab.c:125
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "ULAZNE_DATOTEKE DATOTEKE..."
 
-#: ../gcab.c:134
+#: src/gcab.c:139
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "— napravite Kabinet datoteku"
 
-#: ../gcab.c:135
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>"
-msgstr "Greške prijavite na <%s>"
+#: src/gcab.c:140
+#| msgid "Report bugs to <%s>"
+msgid "Report bugs to:"
+msgstr "Greške prijavite na:"
 
-#: ../gcab.c:138
+#: src/gcab.c:142
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -104,72 +94,82 @@ msgstr ""
 "gkab čuva zajedno mnogo datoteka u kabinet arhivi, i može da vrati\n"
 "pojedinačne datoteke iz arhive."
 
-#: ../gcab.c:145
-#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
-msgstr "nije uspela obrada opcije: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:154
-msgid "Please specify a single operation."
-msgstr "Molim navedite jednu radnju."
-
-#: ../gcab.c:157
-msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr "mora biti navedena kabinet datoteka."
-
-#: ../gcab.c:171
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s\n"
-msgstr "ne mogu da otvorim „%s“ za čitanje: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:173
-#, c-format
-msgid "error reading %s: %s\n"
-msgstr "greška čitanja „%s“: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:208
-#, c-format
-msgid "error during extraction: %s"
-msgstr "greška prilikom izvlačenja: %s"
-
-#: ../gcab.c:220
-#, c-format
-msgid "error while reading signature: %s"
-msgstr "greška prilikom čitanja potpisa: %s"
-
-#: ../gcab.c:231
-msgid "please specify input files."
-msgstr "molim navedite ulazne datoteke."
-
-#: ../gcab.c:249
-#, c-format
-msgid "Can't add file %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da dodam datoteku „%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:259
-msgid "no files to be archived."
-msgstr "nema datoteka za arhiviranje."
-
-#: ../gcab.c:265
-#, c-format
-msgid "can't create cab file %s: %s"
-msgstr "ne mogu da napravim kab datoteku „%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:269
-#, c-format
-msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
-msgstr "ne mogu da dodam fasciklu u kab datoteku„%s“: %s"
-
-#: ../gcab.c:277
-#, c-format
-msgid "can't write cab file %s: %s"
-msgstr "ne mogu da zapišem kab datoteku „%s“: %s"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
-#, c-format
-msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "nepodržan režim pakovanja „%d“"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:482
-msgid "incorrect checksum detected"
-msgstr "otkrivena je neispravna suma provere"
+#: src/gcab.c:149
+#| msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgid "Option parsing failed"
+msgstr "Nije uspela obrada opcije"
+
+#: src/gcab.c:159
+#| msgid "Please specify a single operation."
+msgid "Please specify a single operation"
+msgstr "Navedite jednu radnju"
+
+#: src/gcab.c:164
+#| msgid "cabinet file must be specified."
+msgid "Cabinet file must be specified"
+msgstr "Mora biti navedena kabinet datoteka"
+
+#: src/gcab.c:180
+#| msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgid "Cannot open file for reading"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku za čitanje"
+
+#: src/gcab.c:184
+#| msgid "error reading %s: %s\n"
+msgid "Error reading"
+msgstr "Greška čitanja"
+
+#: src/gcab.c:220
+#| msgid "error during extraction: %s"
+msgid "Error during extraction"
+msgstr "Greška prilikom izvlačenja"
+
+#: src/gcab.c:235
+#| msgid "error while reading signature: %s"
+msgid "Error while reading signature"
+msgstr "Greška prilikom čitanja potpisa"
+
+#: src/gcab.c:247
+#| msgid "cabinet file must be specified."
+msgid "No input files specified"
+msgstr "Nisu navedene ulazne datoteke"
+
+#: src/gcab.c:266
+#| msgid "Can't add file %s: %s"
+msgid "Cannot add file"
+msgstr "Ne mogu da dodam datoteku"
+
+#: src/gcab.c:272
+#| msgid "no files to be archived."
+msgid "No files to be archived"
+msgstr "Nema datoteka za arhiviranje"
+
+#: src/gcab.c:280
+#| msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgid "Cannot create cab file"
+msgstr "Ne mogu da napravim kab datoteku"
+
+#: src/gcab.c:286
+#| msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+msgid "Cannot add folder to cab file"
+msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu u kab datoteku"
+
+#: src/gcab.c:296
+#| msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgid "Cannot write cab file"
+msgstr "Ne mogu da zapišem kab datoteku"
+
+#~ msgid "Removing leading '%s' from member names"
+#~ msgstr "Uklanjam vodeće „%s“ iz naziva članova"
+
+#~ msgid "can't write file %s: %s"
+#~ msgstr "ne mogu da zapišem datoteku „%s“: %s"
+
+#~ msgid "please specify input files."
+#~ msgstr "molim navedite ulazne datoteke."
+
+#~ msgid "unsupported compression method %d"
+#~ msgstr "nepodržan režim pakovanja „%d“"
+
+#~ msgid "incorrect checksum detected"
+#~ msgstr "otkrivena je neispravna suma provere"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]