[gnome-calculator] Updated Spanish translation



commit 9ac3e2491f2a8e5f7f557e5df10ff92682417e91
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Thu Feb 22 12:42:57 2018 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 74 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 1a949b2..5c12e48 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # translation of gcalctool manual to Spanish
 # traducción al español del manual de gcalctool
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-26 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2017\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2018\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010"
 
 #. (itstool) path: page/title
@@ -165,8 +165,73 @@ msgstr "Números complejos"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/complex.page:11
-msgid "Complex numbers are not supported in <app>Calculator</app>."
-msgstr "<app>Calculadora</app> no soporta números complejos."
+msgid ""
+"<app>Calculator</app> supports complex numbers, as well as the following "
+"functions while in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
+msgstr ""
+"<app>Calculadora</app> soporta números complejos, así como las siguientes "
+"funciones en el <link xref=\"mouse\">Modo avanzado</link>."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:18
+#| msgid "e"
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:19
+msgid "Returns the real part of a complex number. For example:"
+msgstr "Devuelve la parte real de un número complejo. Por ejemplo:"
+
+#. (itstool) path: example/p
+#: C/complex.page:21
+msgid "Re (2-5i) = 2"
+msgstr "Re (2-5i) = 2"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:29
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:30
+msgid "Returns the imaginary part of a complex number. For example:"
+msgstr "Devuelve la parte imaginaria de un número complejo. Por ejemplo:"
+
+#. (itstool) path: example/p
+#: C/complex.page:32
+msgid "Im (2-5i) = -5"
+msgstr "Im (2-5i) = -5"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:40
+msgid "conj"
+msgstr "conj"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:41
+msgid "Returns the conjugate of a complex number. For example:"
+msgstr "Devuelve el conjugado de un número complejo. Por ejemplo:"
+
+#. (itstool) path: example/p
+#: C/complex.page:43
+msgid "conj (2-5i) = 2+5i"
+msgstr "conj (2-5i) = 2+5i"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:51
+msgid "Arg"
+msgstr "Arg"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/complex.page:52
+msgid "Returns the argument of a complex number. For example:"
+msgstr "Devuelve el argumento de un número complejo. Por ejemplo:"
+
+#. (itstool) path: example/p
+#: C/complex.page:54
+msgid "Arg (2-5i) = -68.1986"
+msgstr "Arg (2-5i) = -68.1986"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/conv-base.page:11
@@ -1681,8 +1746,6 @@ msgstr "Las siguientes variables están siempre definidas."
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/variables.page:40
-#| msgctxt "sort"
-#| msgid "_"
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
@@ -1716,6 +1779,9 @@ msgstr "rand"
 msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
 msgstr "Valor aleatorio en el rango [0,1] (cambia en cada lectura)"
 
+#~ msgid "Complex numbers are not supported in <app>Calculator</app>."
+#~ msgstr "<app>Calculadora</app> no soporta números complejos."
+
 #~ msgid "ans"
 #~ msgstr "ans"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]