[gdm] Update Dutch translation



commit fbdaf8550b5c94c32b5a4d27fcb034723e44af72
Author: Justin van Steijn <jvs fsfe org>
Date:   Wed Feb 21 20:48:57 2018 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 76665c8..de5b422 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,14 +18,14 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2012.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010–2011, 2015, 2017.
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2016.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-14 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-08 11:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -33,7 +33,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Ve_rversen"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuleren"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Ver_binden"
 
 # hostsysteem/hostcomputer/computer/systeem
 # het/een/.
@@ -91,7 +103,6 @@ msgstr "Het systeem kan geen nieuw aanmeldscherm tonen."
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-#| msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgid "could not find user “%s” on system"
 msgstr "gebruiker ‘%s’ niet gevonden op het systeem"
 
@@ -107,72 +118,67 @@ msgstr ""
 "diagnose te maken. Dit scherm wordt in de tussentijd uitgeschakeld. Herstart "
 "GDM wanneer het probleem is opgelost."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:772
+#: ../daemon/gdm-manager.c:777
 msgid "No display available"
 msgstr "Geen scherm beschikbaar"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
+#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
 msgid "No session available"
 msgstr "Geen sessie beschikbaar"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:860
-#| msgid "No session available"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:865
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Geen kiezersessie beschikbaar"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:872
+#: ../daemon/gdm-manager.c:877
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Kan alleen aangeroepen worden voordat de gebruiker aangemeld is"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:883
+#: ../daemon/gdm-manager.c:888
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Aanroep niet door GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:893
+#: ../daemon/gdm-manager.c:898
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Privé communicatiekanaal kan niet worden geopend"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:391
+#: ../daemon/gdm-server.c:383
 #, c-format
-#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr "Server moest gestart worden door %s, maar die gebruiker bestaat niet"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
+#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Groeps-id kon niet worden ingesteld op %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:408
+#: ../daemon/gdm-server.c:400
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups() mislukt voor %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:414
+#: ../daemon/gdm-server.c:406
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Gebruikers-id kon niet worden ingesteld op %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:492
+#: ../daemon/gdm-server.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Kan het logboek voor scherm %s niet openen!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
-#: ../daemon/gdm-server.c:525
+#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
+#: ../daemon/gdm-server.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: Fout bij instellen van %s naar %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:545
+#: ../daemon/gdm-server.c:537
 #, c-format
-#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Serverprioriteit kon niet worden ingesteld op %d: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:697
+#: ../daemon/gdm-server.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Lege serveropdracht voor scherm %s"
@@ -205,34 +211,32 @@ msgstr "Beeldscherm"
 msgid "The display device"
 msgstr "Het beeldscherm"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1223
+#: ../daemon/gdm-session.c:1261
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Aanmaken hulpproces voor authenticatie mislukt"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766
 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Uw account heeft een tijdslimiet gekregen die nu is verstreken."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Sorry, dat werkte niet. Probeer het opnieuw."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170
 msgid "Username:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "geen gebruikersaccount beschikbaar"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Kan gebruiker niet wisselen"
 
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "GDM (Gnome aanmeldbeheer) Wayland Sessiestarter"
 
@@ -240,15 +244,15 @@ msgstr "GDM (Gnome aanmeldbeheer) Wayland Sessiestarter"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Kan geen socket aanmaken!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:826
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Programma uitvoeren via /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:827
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Op TCP-socket luisteren"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:838
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GDM (Gnome aanmeldbeheer) Manager X Sessiestarter"
 
@@ -271,7 +275,6 @@ msgstr "Aanmaken LogDir ‘%s’ mislukt: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
 msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
 msgstr "Kan de GDM-gebruiker ‘%s’ niet vinden. Gestopt!"
 
@@ -281,7 +284,6 @@ msgstr "De GDM-gebruiker mag geen root zijn. Gestopt!"
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
 msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
 msgstr "Kan GDM-groep ‘%s’ niet vinden. Gestopt!"
 
@@ -289,25 +291,25 @@ msgstr "Kan GDM-groep ‘%s’ niet vinden. Gestopt!"
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "De GDM-groep mag geen root zijn. Gestopt!"
 
-#: ../daemon/main.c:318
+#: ../daemon/main.c:317
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Ook stoppen bij waarschuwingen"
 
-#: ../daemon/main.c:319
+#: ../daemon/main.c:318
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "Afsluiten na een tijdje (voor debuggen)"
 
-#: ../daemon/main.c:320
+#: ../daemon/main.c:319
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "GDM-versie weergeven"
 
-#: ../daemon/main.c:333
+#: ../daemon/main.c:330
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "Gnome Aanmeldbeheer"
 
 # wil -> mag
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:381
+#: ../daemon/main.c:351
 msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "Alleen root mag GDM starten"
 
@@ -456,7 +458,6 @@ msgstr "De versie van deze toepassing"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-#| msgid "- New GDM login"
 msgid "— New GDM login"
 msgstr "— Nieuwe GDM-laanmelding"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]